Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hai Lang, terre des rivières épiques

Việt NamViệt Nam24/01/2025


Pour une raison que j'ignore, chaque fois que je pose le pied sur Hai Lang, mon cœur est rempli de la belle phrase, semblable à une image, de l'écrivain russe Ilya Ehrenbourg sur le patriotisme que j'ai lue quand j'étais jeune : « Le patriotisme est d'abord l'amour des choses les plus ordinaires : l'amour de l'arbre planté devant la maison, l'amour de la petite rue qui coule jusqu'au bord de la rivière, l'amour de l'arôme aigre de la poire d'automne ou de la saison de l'herbe de la steppe avec un soupçon d'alcool fort... Le ruisseau se jette dans la rivière, la rivière se jette dans la chaîne de la Volga, la Volga se jette dans la mer. L'amour de la maison, l'amour du village, l'amour de la campagne devient l'amour de la patrie... ». J'ai également réalisé une chose étrange et simple à propos du territoire de Hai Lang par rapport à de nombreux autres endroits de Quang Tri, c'est qu'ici les rivières et l'eau sont réparties uniformément dans tout le district ; Chaque rivière scintille d'histoires épiques et rouge d'histoires héroïques.

Hai Lang, terre de rivières épiques

Porte du village de Dien Khanh - Photo : D.TT

Dans ce court article, je voudrais nommer les villages à l'ancienne pour montrer le lien et l'harmonie de longue date entre la rivière et la campagne, les gens et les montagnes et les rivières du pays où les cigognes volent juste à côté du vaste archipel de Truong Sa, et dans la saison la plus dure, les fleurs de cactus fleurissent fièrement sur le sable blanc au pied de la mer et de l'horizon.

Dans la région extérieure, la rivière Thach Han prend sa source dans les contreforts de l'ouest de Quang Tri jusqu'à Hai Phuc, traverse Hai Le jusqu'à la ville de Quang Tri jusqu'à l'intersection de Co Thanh, puis se connecte à la rivière Vinh Dinh. La rivière Vinh Dinh depuis l'intersection de Co Thanh, le marché de Sai passe Hai Quy, rejoint la rivière Nhung et se jette vers Hai Xuan, Hai Vinh ; Allez à la jonction de Hoi Det, rejoignez la rivière O Lau, jetez-vous dans la lagune de Tam Giang et l'estuaire de Thuan An.

Les anciens croyaient que la rivière Vinh Dinh avait une connexion étroite avec la rivière Nhung et la rivière Thach Han, mais qu'elle ne pouvait pas être connectée car la rivière Thach Han était droite, tandis que la rivière Nhung était sinueuse. Au cours de la dynastie des Le postérieurs, le roi ordonna aux gens de creuser depuis Quy Thien (Hai Quy) pour se connecter à Co Thanh afin de créer une voie navigable de la porte de Thuan An à Thach Han. La rivière Vinh Dinh serpente et se trouve au milieu du « centre d'inondation », elle est donc souvent remplie chaque année, d'abord la section du marché de Ngo Xa en passant par Phuong Lang, Hoi Co jusqu'à Con So.

Sous le règne du roi Minh Mang, les gens ont creusé une section droite de Ngo Xa à Phuong So ; section de l'intersection de Hoi Yen à travers Trung Don, Phuoc Dien jusqu'à Hoi Det. La section fluviale de Kim Giao-Dien Khanh s'appelle Tan Vinh Dinh ; La section passant par Trung Don-Phuoc Dien s'appelle Cuu Vinh Dinh. Le folklore dit que la raison pour laquelle la rivière s'appelle Vinh Dinh est qu'elle est souvent remplie, donc quand elle fut terminée, le roi Minh Mang la nomma rivière Vinh Dinh avec le souhait que la rivière soit stable et éternelle. Le roi a également érigé deux stèles à Phuong So pour préserver les traces et enregistrer les efforts des habitants de Hai Lang pour creuser et construire la rivière.

À l'intérieur, les rivières ont toutes des noms très rustiques et beaux. Le livre Dai Nam Nhat Thong Chi compilé par l'Institut national d'histoire de la dynastie Nguyen appelle la rivière O Lau la rivière Luong Dien ; Le livre Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi de l'auteur Le Quang Dinh l'appelle la rivière Luong Phuoc, la frontière hydrologique naturelle des deux provinces de Quang Tri et Thua Thien Hue (aujourd'hui ville de Hue). Le nom de la rivière O Lau nous rappelle Chau O de Champa, que le roi Che Man prit en dot pour épouser la princesse Huyen Tran.

La rivière Thac Ma traverse le pont My Chanh sur l'autoroute 1, provenant de la région montagneuse occidentale, coulant vers l'est à travers les terres de Hai Lang, puis rejoignant la rivière O Lau. La rivière O Lau coule également de l'ouest à travers la région montagneuse de Phong Dien, traverse la route nationale 1 au village de Cau Nhi et pénètre dans le territoire de Hai Lang, où elle rencontre les deux rivières Thac Ma et O Giang (une extension de la rivière Vinh Dinh de Trieu Phong à la dépression de Hai Lang), et rejoint le ruisseau avant de se jeter dans la lagune de Tam Giang.

Hai Lang, terre de rivières épiques

Marché de Dien Sanh - Photo : D.TT

O Lau est une rivière épique associée à une chanson profondément triste des temps anciens transmise jusqu'à nos jours : Cent ans à cause d'un rendez-vous raté/ Le banian au quai du ferry, un autre ferry les a pris/ Le banian au quai du ferry s'attarde encore/ Le ferry qui est mort il y a des années est engourdi... À cela est associée l'histoire d'un érudit de la campagne en route vers la ville impériale de Hué pour passer l'examen, il a rencontré une passeuse sur la rivière O Lau et les deux sont tombés amoureux l'un de l'autre. Après avoir terminé l'examen, il est rentré chez lui et a promis de revenir la voir bientôt. Mais le temps passa vite, toujours aucun signe du jeune homme. Fatiguée d'attendre, la passeuse tomba malade et mourut. Lorsque le jeune homme revint, la passeuse d'il y a des années n'était plus là...

Jusqu'à présent, si quelqu'un a l'opportunité de descendre le bateau et de descendre le fleuve O Lau, cette histoire déchirante revient souvent à l'esprit, même si l'intrigue semble avoir déjà été lue, entendue comme une brise quelque part auparavant. En marchant sur O Lau, on verra des banians, des berges de rivière où les gens lavent leurs vêtements, leurs mains nues éclaboussant l'eau, remuant les ombres des arbres, des silhouettes et la lumière du soleil ; rencontrez les noms de villages qui suivent la rivière en aval avec d'immenses champs et de profonds sédiments culturels : Luong Dien, Cau Nhi, Van Quy, An Tho, Hung Nhon, Phu Kinh...

Une particularité est que depuis l'Antiquité, certains villages voisins de la région du district de Hai Lang portent des noms commençant par le mot « ke » comme le village de Ke Dau dans la commune de Hai Truong, le village de Ke Lang dans la commune de Hai Son, le village de Ke Van dans la commune de Hai Tan (ancienne), le village de Ke Vinh dans la commune de Hai Hoa (ancienne). En visitant le marché Ke Dien dans la commune de Hai Tho (ancienne) qui est maintenant un marché moderne de la ville de Dien Sanh, les souvenirs d'une période difficile reviennent aux visiteurs lorsque le nom du marché a été mentionné dans la chanson folklorique « Dix œufs » qui résume une philosophie de vie indomptable du peuple Hai Lang, peuple Quang Tri : « Ne vous plaignez pas de votre sort difficile, tant que vous avez de la peau, les cheveux pousseront et les pousses germeront ».

Hai Lang, terre de rivières épiques

Rivière O Lau - Photo : NVTOAN

Hai Lang est aussi une terre de gens talentueux, avec des villages entourés de rivières poétiques qui ont produit de nombreuses figures historiques et culturelles célèbres telles que Dang Dung, le docteur Bui Duc Tai, Nguyen Duc Hoan, Nguyen Van Hien, Nguyen Trung...; des martyrs héroïques comme Phan Thanh Chung, Tran Thi Tam, les héros Van Thi Xuan, Vo Thiet... ; Mère Tran Thi Mit de la commune de Hai Phu, une mère qui a enduré des sacrifices et s'est dévouée à la patrie, à son mari et à ses six fils, à sa belle-fille et à son petit-fils ; La mère qui a été classée au Musée des femmes vietnamiennes à Hanoi comme l'une des dix mères héroïques vietnamiennes les plus remarquables du pays.

Parler des rivières, c’est aussi parler de la longévité d’une terre. Dans les guerres de résistance, Hai Lang a toujours assumé la responsabilité de « partir en premier et d'arriver en dernier ». Cette terre bien-aimée était autrefois un lieu de guerre, toujours en première ligne, utilisant son corps comme une clôture, protégeant une grande zone dans la partie la plus méridionale de la province, mais c'était aussi le lieu qui jouissait enfin de la paix et de la tranquillité.

Ce n'est qu'à 18 heures. Le 19 mars 1975, le district de Hai Lang a été complètement libéré. Ici aussi, pendant la période de rénovation, Hai Lang assume la grande responsabilité de construire une zone économique dynamique, jouant le rôle de « locomotive » pour promouvoir le développement socio-économique de la province de Quang Tri.

Avec résilience, intelligence, créativité et force intérieure, la terre et le peuple Hai Lang continuent d'écrire l'histoire héroïque de la période de rénovation dans leur patrie...

Dan Tam



Source : https://baoquangtri.vn/hai-lang-dat-cua-nhung-dong-song-su-thi-191319.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes « font revivre » des images historiques
Gros plan sur les heures d'entraînement intensif des soldats avant la célébration du 30 avril
Ho Chi Minh-Ville : des cafés décorés de drapeaux et de fleurs pour célébrer la fête du 30/4
36 unités militaires et policières s'entraînent pour le défilé du 30 avril

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit