Le ministre de l'Industrie et du Commerce, Nguyen Hong Dien, vient de signer et de publier une décision réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du Département d'import-export.
Le 28 février 2025, le ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Hong Dien a signé et publié la décision n° 523/QD-BCT stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du Département des importations et des exportations.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce a publié une décision réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du département d'import-export (Photo : Can Dung) |
Parmi les décisions réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des unités relevant du ministère publiées le même jour, dans la décision n° 523 QD-BCT, le ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Hong Dien a réglementé les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du Département d'import-export.
À propos de l'emplacement et de la fonction
Le Département d'Import-Export est une organisation relevant du Ministère de l'Industrie et du Commerce, qui a pour fonction de conseiller et d'assister le Ministre de l'Industrie et du Commerce dans la gestion de l'État et l'application de la loi des activités d'exportation et d'importation de marchandises, du commerce frontalier, de l'origine des marchandises, des services logistiques, de l'importation temporaire pour réexportation, de l'exportation temporaire pour réimportation, du transfert frontalier, du transit, de l'achat, de la vente et du traitement de marchandises avec des pays étrangers dans le cadre de la gestion de l'État du Ministère de l'Industrie et du Commerce conformément aux dispositions de la loi et de la décentralisation et à l'autorisation du Ministre de l'Industrie et du Commerce.
Le Département Import-Export dispose d'une personnalité juridique, d'un sceau et d'un compte propres conformément aux dispositions de la loi. Ses frais de fonctionnement sont assurés par le budget de l'État et par d'autres sources conformément aux dispositions de la loi.
Nom de la transaction internationale en anglais : Agency for Foreign Trade. Abréviation : AFT. Siège social dans la ville de Hanoi.
Sur les devoirs et les pouvoirs
1. Soumettre au Ministre pour approbation, promulguer ou soumettre aux autorités compétentes pour approbation, promulguer des documents juridiques, des projets, des stratégies, des mécanismes, des politiques sur l'exportation, l'importation, le commerce frontalier, l'origine des marchandises, les services logistiques, les agents d'achat, de vente, de traitement des marchandises avec des pays étrangers, l'importation temporaire pour réexportation, l'exportation temporaire pour réimportation, le transfert aux frontières, le transit de marchandises à l'échelle nationale et les services d'exportation et d'importation de marchandises.
2. Organiser la mise en œuvre des documents juridiques, des stratégies, des projets, des mécanismes, des politiques sur l'exportation, l'importation, le commerce frontalier, l'origine des marchandises, les services logistiques, les agents d'achat, de vente, de traitement des marchandises avec les pays étrangers, l'importation temporaire pour réexportation, l'exportation temporaire pour réimportation, le transfert aux frontières, le transit des marchandises et les services d'exportation et d'importation après approbation ou promulgation.
3. Délivrer, dans le cadre de ses compétences, des documents d'orientation professionnelle et technique sur l'exportation et l'importation de marchandises, le commerce frontalier, l'origine des marchandises, les services logistiques, l'agence d'achat, de vente et de transformation de marchandises avec des pays étrangers, l'importation temporaire pour réexportation, l'exportation temporaire pour réimportation, le transfert aux frontières, le transit de marchandises et les services d'exportation et d'importation, les documents séparés et les documents internes conformément aux dispositions de la loi.
4. Gestion par l'État des exportations, des importations et du commerce frontalier
5. Gestion étatique de l’origine des marchandises.
6. Gestion étatique des services logistiques.
7. Présider ou coordonner avec le ministère des Finances la gestion des activités commerciales des boutiques hors taxes conformément aux dispositions de la loi.
8. Exécuter les tâches du Point de notification et d’information sur les obstacles techniques au commerce de l’OMC (en abrégé Bureau OTC) du Ministère de l’Industrie et du Commerce.
9. Exécuter les tâches du Bureau de notification et de point d'information sur les mesures de quarantaine animale et végétale de l'OMC (ci-après dénommé le Bureau SPS) du Ministère de l'Industrie et du Commerce.
10. Conseiller sur la gestion de l’État et surveiller les activités des associations et syndicats professionnels opérant dans le secteur et le domaine assignés.
11. Organiser la propagande, la diffusion, la formation, l'éducation et l'orientation sur les documents juridiques et les questions professionnelles et techniques concernant l'exportation et l'importation de marchandises, le commerce frontalier, l'origine des marchandises, les services logistiques, les agents d'achat, de vente et de traitement de marchandises avec des pays étrangers, l'importation temporaire pour réexportation, l'exportation temporaire pour réimportation, le transfert aux frontières et le transit de marchandises, les services d'exportation et d'importation, conformément aux dispositions de la loi.
12. Organiser la recherche et l’application des avancées scientifiques et technologiques dans les domaines de l’exportation et de l’importation de marchandises, du commerce frontalier et des services logistiques, selon les instructions du Ministère.
13. Synthétiser, préparer des rapports périodiques et ponctuels, évaluer la situation des activités d'exportation et d'importation, le commerce frontalier sous l'autorité du ministère de l'Industrie et du Commerce, appliquer les technologies de l'information, créer une base de données sur les activités d'exportation et d'importation, les activités internationales d'achat et de vente de marchandises et les activités d'agence pour l'achat, la vente, le traitement et le transit de marchandises avec des pays étrangers.
14. Inspecter la mise en œuvre des dispositions légales relatives à l'exportation et à l'importation de marchandises, au commerce frontalier, à l'origine des marchandises et aux services logistiques sous la gestion étatique du Ministère, et résoudre les plaintes et les dénonciations conformément aux dispositions de la loi et à la décentralisation de la gestion du Ministère.
15. Coopération internationale dans les domaines de l'exportation et de l'importation de marchandises, du commerce frontalier, de l'origine des marchandises et des services logistiques, selon les directives du ministère.
16. Élaborer et mettre en œuvre le programme de réforme administrative du Département conformément aux objectifs et au contenu du programme de réforme administrative du Ministère.
17. Gérer l'organisation, le personnel, les fonctionnaires, les employés et les travailleurs publics, mettre en œuvre les régimes et les politiques de rémunération, les régimes de traitement préférentiel en matière d'émulation, de récompenses, de discipline, de formation, de développement professionnel pour les fonctionnaires, les employés et les travailleurs publics du Département conformément aux dispositions de la loi et à la décentralisation de la gestion du Ministère.
18. Gérer les finances et les actifs assignés, organiser la mise en œuvre des budgets alloués et des autres sources de revenus conformément aux dispositions de la loi.
19. Accomplir d’autres tâches assignées par le ministre.
Structure organisationnelle
Département assistant le directeur : Bureau, Département de synthèse des politiques ; Département de l'origine des marchandises; Département des importations et des exportations des secteurs des produits de base, Chambre de commerce internationale ; Département de la facilitation des échanges.
Les Directions régionales de gestion des importations et des exportations ont pour fonctions et tâches d'assister la Direction des importations et des exportations dans l'octroi ou la délivrance de certificats d'origine pour les marchandises exportées, de certificats d'exportation, d'importation et de transit de marchandises conformément aux dispositions de la loi, sous l'autorisation du Ministre de l'Industrie et du Commerce.
Les tâches spécifiques du Département Régional de Gestion des Importations-Exportations sont prescrites par le Directeur du Département des Importations-Exportations ; Utilisez des sceaux et ouvrez des comptes séparés conformément à la loi pour les transactions. La création, la réorganisation ou la dissolution des unités relevant du Département sont examinées et décidées par le Ministre de l'Industrie et du Commerce sur proposition du Directeur du Département.
Le Département Import-Export est dirigé par un Directeur et des Directeurs Adjoints. Le directeur et les directeurs adjoints sont nommés, révoqués, transférés, alternés, récompensés et sanctionnés par le ministre de l'Industrie et du Commerce conformément aux dispositions de la loi.
Pour des informations détaillées sur la structure organisationnelle, les fonctions, les tâches et les pouvoirs du Département Import-Export, voir ici.
La décision n° 523/QD-BCT entre en vigueur à compter du 1er mars 2025 et remplace la décision n° 2641/QD-BCT du 2 décembre 2022 du ministre de l'Industrie et du Commerce stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du Département des importations et des exportations. Le chef du bureau du ministère, l'inspecteur en chef du ministère, les directeurs des départements, des bureaux et les chefs des unités relevant du ministère sont chargés de la mise en œuvre de la présente décision. |
Source : https://congthuong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-co-cau-to-chuc-cuc-xuat-nhap-kha-u-376201.html
Comment (0)