Vietnam avanza firmemente por el camino de la independencia nacional y el socialismo, contribuyendo activamente a la paz, la amistad, la cooperación y el desarrollo en el mundo.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/08/2023

En la noche del 31 de agosto, en Hanoi, el presidente Vo Van Thuong y su esposa presidieron el programa para celebrar el 78º aniversario del Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2023). El periódico TG&VN presenta respetuosamente el texto completo del discurso del Presidente en el evento.
Việt Nam vững bước trên con đường độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội, tích cực đóng góp cho hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển trên thế giới
Delegados asistentes al programa de celebración del 78º Día Nacional el 2 de septiembre. (Foto: Tuan Viet)

Estimados dirigentes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam :

Estimado Embajador Saadi Salama, Jefe del Cuerpo Diplomático,

Estimados Embajadores , Encargados de Negocios, Jefes de Organizaciones Internacionales en Vietnam,

Estimados invitados y amigos ,

Hoy, es un gran placer para mí encontrarme con ustedes, camaradas y delegados, en el Programa de celebración del 78º Día Nacional de la República Socialista de Vietnam.

En nombre del Partido, del Estado y del pueblo de Vietnam, quisiera enviar mis más cordiales saludos y mejores deseos a los dirigentes, distinguidos invitados y amigos.

Queridos camaradas y delegados,

1. En agosto de 1945, bajo la dirección del Partido Comunista de Vietnam y del Presidente Ho Chi Minh, millones de vietnamitas se levantaron juntos para llevar a cabo un levantamiento general, aplastando la dominación colonial y feudal y devolviendo el poder al pueblo.

La victoria de la Revolución de Agosto de 1945 es una de las páginas de oro más brillantes en la historia del pueblo vietnamita, afirmando la fuerza de la gran unidad nacional, abriendo un gran punto de inflexión, llevando al pueblo vietnamita a una nueva era: la era de la independencia nacional asociada con el socialismo; El pueblo vietnamita, de la esclavitud, se convirtió en dueño del país, dueño de su propio destino.

El Presidente Ho Chi Minh afirmó: “La Revolución de Agosto derrocó la monarquía de varias décadas, rompió las cadenas coloniales de casi 100 años, devolvió el gobierno al pueblo y construyó las bases para la República Democrática de Vietnam, independiente, libre y feliz. “Fue un cambio extremadamente grande en la historia de nuestro país”[1]

El 2 de septiembre de 1945, en la plaza Ba Dinh de Hanoi, el presidente Ho Chi Minh leyó solemnemente la Declaración de Independencia que dio origen a la República Democrática de Vietnam (ahora República Socialista de Vietnam) y declaró al mundo: "Vietnam tiene derecho a la libertad y la independencia y, de hecho, se ha convertido en un país libre e independiente. Todo el pueblo vietnamita está decidido a dedicar todo su espíritu y fuerza, sus vidas y sus propiedades a mantener esa libertad e independencia”.

2. Desde la caída de la Revolución en 1945, con el espíritu de "Nada es más precioso que la independencia y la libertad", el pueblo vietnamita ha sido resistente y valiente a través de muchas batallas extremadamente arduas y feroces, con el sacrificio de millones de personas destacadas para liberar la nación, unificar el país, construir y proteger la Patria.

Al entrar en el período de Renovación, con el objetivo de "pueblo rico, país fuerte, democracia, justicia, civilización", el pueblo vietnamita una vez más entró en la ardua lucha para eliminar el hambre, reducir la pobreza y el atraso y alcanzó grandes logros de importancia histórica. Estabilidad política y social. Se mantienen la defensa y la seguridad nacionales. La seguridad social está garantizada. La vida de las personas está mejorando constantemente.

De un país sin nombre en el mapa mundial, hoy Vietnam ha establecido relaciones diplomáticas con 192 países; se ha convertido en una economía dinámica líder en Asia y el Pacífico, un eslabón importante en muchos vínculos económicos, acuerdos de libre comercio y cadenas de producción regionales y mundiales. Vietnam es un país de paz, amistad, cooperación y desarrollo, un destino hermoso, seguro, amigable y hospitalario.

Việt Nam vững bước trên con đường độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội, tích cực đóng góp cho hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển trên thế giới
El presidente Vo Van Thuong habla en el programa que celebra el 78º Día Nacional, el 2 de septiembre. (Foto: Tuan Viet)

Queridos camaradas y delegados,

3. El inestimable activo y la gran fuerza que ayuda al pueblo vietnamita a superar todas las dificultades, penurias y sacrificios es el espíritu de patriotismo, la fuerza de la gran unidad nacional, la voluntad y el coraje indomables, el espíritu de determinación, la confianza en sí mismo, la autonomía y el fuerte deseo de independencia, libertad, paz y felicidad. Esos nobles valores se han nutrido, cultivado, preservado y promovido a lo largo de miles de años de historia de construcción y defensa del país del pueblo vietnamita.

Vietnam se esfuerza persistentemente por hacer realidad el ideal de la independencia nacional asociado con el socialismo que el Partido, el tío Ho y el pueblo han elegido. En camino hacia la realización de la aspiración de convertirse en un país desarrollado y de altos ingresos en 2045; Debemos seguir promoviendo la fuerza de la gran unidad nacional, promover de manera persistente y sincrónica la causa de la innovación y la integración internacional integral y profunda; continuar perfeccionando el Estado de derecho socialista y la economía de mercado de orientación socialista; Proteger firmemente la soberanía nacional y la integridad territorial, preservar y promover los preciosos patrimonios que generaciones de vietnamitas han trabajado arduamente para cultivar. En ese proceso, el Pueblo es siempre el centro, el sujeto, el motor y el objetivo consistente de todas las políticas de desarrollo.

4. El líder Ho Chi Minh, héroe de la liberación nacional y celebridad cultural mundial, dijo una vez que Vietnam es parte del mundo y que todo en el mundo está relacionado con Vietnam. Siguiendo sus enseñanzas, a lo largo de los años, Vietnam ha aplicado sistemáticamente una política exterior de independencia, autosuficiencia, diversificación, multilateralización, siendo un amigo, un socio confiable y un miembro responsable de la comunidad internacional en pro de la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo en el mundo.

Vietnam ha cumplido con éxito muchas responsabilidades importantes en foros multilaterales, ha unido esfuerzos para alcanzar objetivos de desarrollo, ha protegido los derechos humanos y ha contribuido activamente al mantenimiento de la paz mundial, y es querido por sus amigos internacionales. En cada etapa del desarrollo de Vietnam, hay huellas de buenos sentimientos, apoyo, cooperación efectiva y práctica y ayuda sincera y significativa de amigos de todo el mundo.

Con motivo de la gran fiesta nacional, en nombre del Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam, quisiera agradecer una vez más sinceramente a los países progresistas, socios y personas del mundo que han acompañado a Vietnam, le han brindado a Vietnam su amor, confianza, compartir y valioso apoyo, contribuyendo a los logros de Vietnam durante los últimos 78 años, para que "Vietnam pueda tener la base, el potencial, la posición y el prestigio internacional como lo es hoy"[2]. Creo que ésta es una base sólida para que fomentemos la amistad y una fuerte cooperación en el futuro.

Queridos camaradas y delegados,

5. Vivimos en una época volátil y compleja, con crecientes riesgos, dificultades, desafíos y grandes problemas que enfrenta cada país. Las cuestiones globales, la seguridad tradicional y no tradicional siguen evolucionando de manera compleja, amenazando la estabilidad y el desarrollo sostenible. Los conflictos y las divisiones continúan en muchas regiones, las tensiones geopolíticas están aumentando y el multilateralismo y el derecho internacional enfrentan muchos desafíos.

Creemos que para mantener la paz y la prosperidad de todas las naciones, necesitamos unirnos y promover la cooperación; fortalecer el multilateralismo; cumplir con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

Vietnam está dispuesto a actuar como puente para la cooperación y el diálogo, fortalecer el multilateralismo y promover la solución pacífica de las controversias a través del diálogo sobre la base de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional; Siempre será un amigo sincero y leal, un socio confiable y un miembro responsable de la comunidad internacional.

Creo que los Embajadores, Encargados de Negocios y Jefes de Organizaciones Internacionales seguirán siendo puentes, representantes típicos de buena voluntad, sinceridad, confianza y compromiso, haciendo muchas contribuciones prácticas para promover la fuerte relación de cooperación entre Vietnam y otros socios alrededor del mundo.

Queridos camaradas y delegados,

6. El arte es un lenguaje mágico que une a las personas, conectando las almas con las vibraciones del corazón. Las melodías musicales del Programa de Arte de hoy te traerán muchas emociones. El espíritu de paz y humanidad de la fuente cultural tradicional del pueblo vietnamita ha superado los desafíos del espacio y el tiempo, mezclándose con la quintaesencia de la cultura humana, trayendo a Vietnam al mundo y trayendo el mundo a Vietnam.

Una vez más, gracias, camaradas y delegados, por asistir al programa de hoy.

Les deseo a todos buena salud, felicidad y éxito.

Muchas gracias.


[1] Ho Chi Minh, Obras completas, vol. 7, Editorial Política Nacional - La Verdad, Hanoi, 2011

[2] Documentos del XIII Congreso Nacional del Partido



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Artistas vietnamitas e inspiración para productos que promueven la cultura turística
El viaje de los productos marinos
Explora el Parque Nacional Lo Go - Xa Mat
Mercado de pescado de Quang Nam - Tam Tien en el sur

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto