
Los juegos populares se integran en las experiencias de los huéspedes del programa "2 días 1 noche".
Lucha por llegar al público nacional
A pesar de tener más de 12 años de experiencia en la producción de televisión, Phan Nhu, actualmente guionista y editor independiente en Ciudad Ho Chi Minh, todavía enfrenta muchas dificultades a la hora de crear guiones para programas con formatos comprados en el extranjero y acercarlos al público nacional.
“En los últimos años, muchas empresas de medios han invertido mucho en la tendencia de rehacer programas de televisión con derechos de autor desde el extranjero. He estado a cargo de la edición de unos seis programas de este tipo. Sin embargo, cada vez que hay una reunión de producción, el equipo todavía enfrenta mucha presión para encontrar una respuesta a la pregunta: cómo acercar esta nueva versión al público", compartió Phan Nhu.
Al diseñar paquetes de programación televisiva con fines comerciales, los productores internacionales siempre buscan escapar de las especificidades culturales locales y aumentar el factor de globalización. Sin embargo, cuando se compra el producto ocurre lo contrario. Por supuesto, las empresas de medios nacionales encontrarán formas de localizarlos y actualizarlos a partir del formato original.
En pocas palabras, la localización consiste en adaptar ideas, productos o servicios… para que se adapten mejor a las características sociales, lingüísticas y culturales de cada país. Este es un paso importante en la cadena de compra y venta de derechos de autor al que las empresas de medios y las estaciones prestan atención.
Según Phan Nhu, el equipo de producción está limitado en su creatividad debido a los compromisos con los socios respecto a los marcos de contenido, aunque en algunos programas se ven obligados a cambiar completamente la línea del guión para poder llegar con éxito al público vietnamita.
A partir de la estructura original, el equipo de producción a menudo agrega elementos relacionados con las personas, la cultura, la historia y la geografía específica. Estos contenidos crean la identidad única de cada país al transmitirse en base al mismo formato, aportando vitalidad y atractivo para las audiencias nacionales.
Necesidad de equilibrio entre elementos culturales y de entretenimiento.
De hecho, la localización de los concursos y programas de televisión no sólo se refleja en términos de idioma, estructura del juego o participantes, sino que también se reconoce como un proceso de aculturación cultural. Por lo tanto, es necesario que haya una discusión cuidadosa entre la empresa propietaria de los derechos de autor y el equipo de adquisición del producto para acordar las condiciones correspondientes, evitando conflictos en los mensajes y los propósitos de producción.
En la mayoría de los casos, los materiales culturales tradicionales se integran a través de juegos y exploraciones de las experiencias de los personajes. Como uno de los programas exitosos que equilibra elementos culturales y de entretenimiento, “2 Days 1 Night” se ha transmitido durante 3 temporadas en el canal HTV7, impresionando a una gran cantidad de espectadores en las plataformas digitales.
La versión vietnamita del reality show "2 Days 1 Night" fue adquirida del formato del programa de juegos del mismo nombre producido por KBS Television, Corea. Tras el recorrido, los visitantes podrán explorar lugares históricos y pintorescos de todo el país y admirar la gastronomía única de cada región.

Equipo de producción del programa "2 días 1 noche".
Este éxito se debió a la rápida decisión del equipo de producción de cambiar de dirección. Porque antes, “2 días 1 noche” con un elenco invitado compuesto principalmente por comediantes sólo se enfocaba en el aspecto de entretenimiento y olvidaba la necesidad de que las audiencias de televisión aprendieran y recibieran información. Son los elementos históricos y geográficos únicos inteligentemente integrados los que hacen que el programa sea tan atractivo.
Desde la perspectiva del productor, la editora Pham Thi Phuong Nhi de Madison Media Group dijo: "El equipo del programa necesita equilibrar los elementos culturales y de entretenimiento en términos de contenido y forma para satisfacer los gustos de los espectadores, así como los requisitos de la plataforma de transmisión. Al incorporar conocimientos históricos y geográficos, los editores deben ser especialmente cuidadosos en el manejo de la información”.
“Reproducir programas de televisión famosos de todo el mundo contribuye a mejorar el disfrute del público en todo el país. Sin embargo, si no se "vietnamiza" adecuadamente y no se explotan las características culturales únicas del país, el resultado serán historias híbridas en la televisión. "Además, el trabajo de censura antes de la transmisión debe ser estricto para garantizar la calidad del programa", afirmó el maestro Phan Van Tu, profesor de la Facultad de Periodismo y Comunicación de la Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades (Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh).
Fuente
Kommentar (0)