El Primer Ministro toma de la mano y baila con personas de distintas etnias en el Día de la Gran Unidad

Báo Dân tríBáo Dân trí19/11/2023

(Dan Tri) - El Jefe de Gobierno tuvo muchas actividades significativas, compartiendo alegría con la gente cuando asistió al Festival de la Gran Unidad Nacional de las áreas residenciales de la comuna de Sa De Phin, distrito de Sin Ho, provincia de Lai Chau.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 1
El 18 de noviembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió al Festival de la Gran Unidad Nacional en las áreas residenciales de las aldeas de Sa De Phin, Hat Ho, Sang Phin y Mao Sao Phin en la comuna de Sa De Phin, distrito de Sin Ho, provincia de Lai Chau.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 2
Estudiantes de colegios de la zona recibieron al jefe de Gobierno.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 3
Al llegar a la comuna de Sa De Phin, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y la delegación de trabajo fueron recibidos cálidamente por la gente. Sa De Phin es una comuna en la meseta del distrito de Sin Ho, provincia de Lai Chau, con 4 aldeas y 460 hogares, principalmente de los grupos étnicos Mong y Dao. De los cuales, el grupo étnico Mong por sí solo representa el 80%. La comuna tiene mucho potencial para el desarrollo económico como el potencial para el desarrollo del turismo comunitario con un clima fresco, templado y fresco, naturaleza salvaje y majestuosa, muchos paisajes hermosos, potencial para el desarrollo de plantas medicinales, té antiguo con sabores especiales...
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 4
El Primer Ministro Pham Minh Chinh y el Ministro y Presidente del Comité Étnico Hau A Lenh se toman de la mano con la gente y bailan juntos en el Día de la Gran Unidad Nacional. El Jefe de Gobierno compartió que se sintió muy feliz de asistir al Festival, sumergiéndose en el ambiente alegre, emocionante y solidario del pueblo de todo el país.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 5
Según el Primer Ministro, la solidaridad es una tradición preciosa en la lucha pasada por la independencia y la unificación nacional, así como en la causa de la construcción y defensa de la Patria. La fuerza de la gran unidad nacional es una fuerza motriz importante y el factor decisivo en todas las victorias de la revolución vietnamita. “En los últimos 20 años, el Día de la Gran Unidad Nacional se ha convertido en una hermosa tradición en los barrios residenciales, llevando la labor del Frente a las bases, llegando a cada familia y a cada ciudadano”, según el líder del Gobierno.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 6
El Jefe de Gobierno dijo que esta es también una oportunidad para elogiar y honrar a colectivos e individuos destacados con logros sobresalientes en la implementación de las directrices y políticas del Partido y las leyes del Estado, contribuyendo a la construcción y desarrollo de la comunidad. Al mismo tiempo, este Festival es también una oportunidad para que los dirigentes de todos los niveles capten los pensamientos y aspiraciones del pueblo, alienten, motiven y apoyen a los hogares y a las familias desfavorecidas.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 7
Actuación artística para celebrar el Día de la Unidad Nacional en Lai Chau.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 8
El Primer Ministro señaló que Lai Chau es una provincia con una posición estratégica extremadamente importante en términos de defensa nacional, seguridad y protección de la soberanía fronteriza nacional, y al mismo tiempo tiene muchos potenciales y ventajas para el desarrollo socioeconómico, pero tiene dificultades en términos de transporte. Valoró a la provincia por concentrar recursos, explotar potencialidades únicas, oportunidades destacadas, ventajas competitivas y lograr resultados positivos en muchos aspectos.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 9
El primer ministro Pham Minh Chinh entregó equipamiento escolar a jardines de infancia, escuelas primarias y secundarias de la comuna de Sa De Phin por un valor de 200 millones de VND. A pesar de muchos logros, dijo que la situación socioeconómica local todavía tiene muchas dificultades y desafíos. El desarrollo económico es desigual; La tasa de pobreza sigue siendo alta; Los ingresos de la gente todavía son bajos y algunas personas no tienen trabajos estables...
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 10
El Jefe de Gobierno también donó 50 millones de VND al Fondo de Becas de la Comuna de Sa De Phin. El Primer Ministro pidió a las localidades que implementen con urgencia, seriedad y puntualidad los proyectos de inversión en la zona; Implementaremos tres Programas Nacionales de Objetivos sobre desarrollo socioeconómico en minorías étnicas y áreas montañosas, nueva construcción rural y reducción sostenible de la pobreza.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 11
El Primer Ministro pidió a la provincia de Lai Chau que organice bien los movimientos de emulación patriótica, aliente y motive a los modelos avanzados, colectivos e individuos destacados para crear un nuevo impulso para la emulación. Además, las localidades deben prestar atención a la práctica y promoción de la democracia, escuchando las opiniones, pensamientos y aspiraciones de la gente; Propaganda y estímulo para que la gente siga promoviendo la identidad y los preciosos valores culturales de los grupos étnicos, construyendo un gran bloque de solidaridad fuerte y mejorando la eficacia del desarrollo socioeconómico.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 12
El jefe de Gobierno también entregó a la provincia de Lai Chau 10 Casas de la Gran Solidaridad, por un valor de 500 millones de VND. El Primer Ministro pidió que los comités del Partido, las autoridades, el Frente de la Patria, las organizaciones sociopolíticas y la gente local sigan uniendo fuerzas, defiendan el espíritu de autosuficiencia y solidaridad, alienten y ayuden a los hogares y familias pobres en circunstancias difíciles a levantarse y tener una vida mejor, más próspera y más feliz.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 13
El Primer Ministro espera que cada familia y cada persona trabajen duro y aumenten la producción para mejorar la vida material y espiritual y mantener la felicidad; Juntos cuidamos y criamos a nuestros hijos para que sean obedientes, buenos estudiantes, que no violen las leyes, que no tengan males sociales; Haga buenas obras, siga el ejemplo de buenas personas como el héroe Mua A Pao, conviértase en buenos ciudadanos, útiles a la sociedad. Fotografía: Doan Bac

Dantri.com.vn


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Ta Ma: un mágico arroyo de flores en las montañas y los bosques antes del día de apertura del festival.
Dando la bienvenida al sol en el antiguo pueblo de Duong Lam
Artistas vietnamitas e inspiración para productos que promueven la cultura turística
El viaje de los productos marinos

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto