El Primer Ministro no decide sobre cuestiones específicas que son responsabilidad del ministro.

Báo Giao thôngBáo Giao thông12/02/2025

El Primer Ministro es el jefe del Gobierno; dirigir la labor del Gobierno y ser responsable ante la Asamblea Nacional de las actividades del Gobierno, no decidiendo sobre cuestiones específicas que son responsabilidad de los ministros y jefes de organismos de nivel ministerial.


La persona delegada es plenamente responsable de los resultados de la implementación.

En la tarde del 12 de febrero, la Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, autorizada por el Primer Ministro, presentó el Informe sobre el proyecto de Ley de Organización Gubernamental (enmendado).

La ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, dijo que el proyecto de ley garantiza el liderazgo y la dirección unificados y centralizados del Gobierno, al tiempo que implementa una descentralización y delegación de poder fuerte y razonable entre el Gobierno, el Primer Ministro, los ministerios, las agencias de nivel ministerial y las autoridades locales.

Thủ tướng không quyết định các vấn đề cụ thể thuộc trách nhiệm của bộ trưởng- Ảnh 1.

La Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, autorizada por el Primer Ministro, presentó el Informe sobre el proyecto de Ley de Organización Gubernamental (enmendado).

En concreto, el Primer Ministro es el jefe del Gobierno; dirigir la labor del Gobierno y ser responsable ante la Asamblea Nacional de las actividades del Gobierno y de las tareas asignadas, garantizando el principio de no decidir sobre cuestiones específicas que sean de responsabilidad del Ministro o del Jefe de un organismo de nivel ministerial en su calidad de miembro del Gobierno para el sector o ámbito que le haya sido asignado para su gestión.

Los ministros y jefes de organismos de nivel ministerial son responsables de la gestión estatal de los sectores y campos que les asigne el Gobierno.

El proyecto de ley también completa las tareas, poderes, responsabilidades y complementos y define claramente las responsabilidades del Primer Ministro; Perfeccionar la reglamentación sobre las tareas, competencias y responsabilidades de los ministros, jefes de organismos de nivel ministerial...

En materia de descentralización, el proyecto de Ley ha identificado el principio de descentralización; Responsabilidades de los organismos del gobierno central y de las autoridades locales en el desempeño de tareas y poderes descentralizados.

Respecto de la descentralización, esta se implementa según el principio de que el organismo, la organización, la unidad y la persona descentralizadas son plenamente responsables de los resultados del desempeño de las tareas y poderes descentralizados.

Thủ tướng không quyết định các vấn đề cụ thể thuộc trách nhiệm của bộ trưởng- Ảnh 2.

Resumen de la 9ª sesión del 12 de febrero.

Al mismo tiempo, el proyecto de Ley ha aclarado: Objeto de la descentralización; principio de jerarquía; Autoridad y responsabilidad de los sujetos en la implementación de la descentralización.

En materia de autorización, el proyecto de Ley ha aclarado el objeto, el modo, el contenido, el alcance, la duración de la autorización y las principales condiciones para su ejecución.

Según el Ministro, la "autorización" es un punto nuevo y destacado, un principio fundamental y básico para que otras leyes del ordenamiento jurídico sirvan de base a la reglamentación sobre descentralización.

La "autorización" fue estipulada por primera vez en la Ley de Organización del Gobierno (enmendada), atendiendo a los requisitos urgentes en el desempeño de las funciones y tareas del Gobierno, el Primer Ministro, los ministros, los jefes de los organismos de nivel ministerial y las autoridades locales.

Aclarando el tema de la descentralización local

Al examinar el proyecto de ley, el presidente del Comité Jurídico de la Asamblea Nacional, Hoang Thanh Tung, dijo que el Comité estuvo de acuerdo con la adición de disposiciones sobre descentralización, delegación y autorización para institucionalizar rápidamente la política del Partido sobre la implementación de una descentralización y delegación fuertes y razonables entre los niveles central y local.

Además, los contenidos sobre descentralización, delegación y autorización que aparecen en el proyecto de Ley de Organización del Gobierno (enmendado) y el proyecto de Ley de Organización del Gobierno Local (enmendado) están estrechamente relacionados entre sí y necesitan ser revisados ​​más a fondo para asegurar su coherencia y unidad.

Thủ tướng không quyết định các vấn đề cụ thể thuộc trách nhiệm của bộ trưởng- Ảnh 3.

El presidente del Comité Jurídico de la Asamblea Nacional, Hoang Thanh Tung, presentó el informe de inspección.

El organismo revisor recomienda que el organismo redactor continúe revisando para regular de manera uniforme los temas que reciben descentralización a nivel local y los principios generales de descentralización y autorización, asegurando la implementación de la política de promoción de la descentralización y la delegación razonable de poderes entre los niveles central y local.

Las cuestiones específicas que están dentro del ámbito de regulación de otras leyes o que necesitan ser flexibles para adaptarse a la realidad no deben regularse rígidamente en estas dos leyes, sino que deben regularse mediante leyes especializadas y documentos sub-legales.

La Comisión de Derecho también aprobó básicamente el contenido transitorio del artículo 32 del proyecto de ley para asegurar la solución oportuna de la descentralización y delegación de poderes para una serie de áreas prioritarias y urgentes, creando una base jurídica sincrónica para que el Gobierno maneje cuestiones prácticas.

Sin embargo, el mecanismo para informar a la Asamblea Nacional sobre este contenido en el proyecto de ley no es coherente con las disposiciones del proyecto de Ley de Organización de los Gobiernos Locales (enmendado).

Existen diferentes opiniones sobre este tema a través del debate, por lo que la Comisión de Derecho informa a la Asamblea Nacional para su consideración y decisión.



Fuente: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-khong-quyet-dinh-cac-van-de-cu-the-thuoc-trach-nhiem-cua-bo-truong-192250212162205667.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

No videos available