Especificar regulaciones sobre retiro, donación y obsequio de nombres de dominio
El Ministerio de Información y Comunicaciones ha propuesto recientemente una serie de nuevas regulaciones sobre la gestión de recursos de Internet, incluido el nombre de dominio nacional ".vn".
En concreto, la herencia de la normativa vigente, la donación, donación, aportación de capital y herencia del derecho de uso del nombre de dominio ".vn" se realizarán de conformidad con la ley de derechos de propiedad y otras normativas pertinentes.
En el proyecto de Decreto por el que se detallan varios artículos de la Ley de Telecomunicaciones (Decreto), el Ministerio de Información y Comunicaciones ha complementado y completado la normativa sobre los procedimientos para implementar las transferencias, derechos y obligaciones (incluidas las obligaciones fiscales) de las partes involucradas.
En consecuencia, se solicita a las personas y organizaciones que cambien el nombre del sujeto que se registra para utilizar el nombre de dominio nacional vietnamita “.vn” en los casos en que sea necesario completar el proceso de donación, donación, contribución de capital o herencia de derechos de uso.
El cambio de nombre del titular del nombre de dominio también debe realizarse cuando un individuo u organización cambia su nombre, se divide, separa, fusiona, consolida o cambia sus funciones y tareas. Las empresas se reorganizan o realizan actividades de compra y venta, aportando capital, acciones, cambiando funciones y tareas entre empresas matrices y filiales, dando lugar a cambios en los derechos de uso de nombres de dominio.
Según datos del Centro de Información de la Red de Internet de Vietnam (VNNIC), el número total de nombres de dominio ".vn" ha llegado a 604.000, con 10 registradores de nombres de dominio nacionales y 6 registradores extranjeros en funcionamiento actualmente. De los cuales, a finales de diciembre de 2023, casi 19.000 nombres de dominio “.vn” tenían sus derechos de uso transferidos.
El proyecto de Decreto también aclara los procedimientos para recuperar los recursos de Internet vietnamitas. En concreto, el Ministerio de Información y Comunicaciones avisará directamente, a través de medios de comunicación, mensajes de texto y páginas web para que las organizaciones y particulares conozcan el momento del revocatorio con al menos 3 meses de antelación.
Después de emitir la decisión, el Ministerio de Información y Comunicaciones compensará a las organizaciones e individuos cuyos recursos de Internet en Vietnam sean revocados. La compensación se paga con cargo al Presupuesto del Estado.
Para los recursos de Internet vietnamitas que se asignan y otorgan directamente, el nivel de compensación se determina por el monto de la tarifa de mantenimiento restante calculado desde el momento del retiro.
Para los nombres de dominio nacionales vietnamitas “.vn” otorgados mediante subasta de derechos de uso, el nivel de compensación está determinado por el monto ganado en la subasta.
Priorizar la protección de los recursos de Internet relacionados con la soberanía nacional
La Ley de Telecomunicaciones aprobada por la 15ª Asamblea Nacional en 2023 estipula claramente que los recursos de Internet son una colección de nombres de dominio, direcciones de Internet, números de red y otros nombres y números bajo la gestión de Vietnam.
Los recursos de Internet incluyen recursos de Internet vietnamitas y recursos de Internet internacionales, asignados por organizaciones internacionales para que organizaciones e individuos los utilicen en Vietnam.
En el proyecto de Decreto que actualmente está siendo consultado por el público, el Ministerio de Información y Comunicaciones ha aclarado muchas normas detalladas sobre la gestión de este recurso especial.
En principio, los recursos de Internet se planificarán de manera unificada para garantizar que las actividades de Internet de Vietnam sean seguras, confiables y efectivas.
En el cual los recursos de Internet están relacionados con la soberanía, los intereses y la seguridad nacional; Los partidos, organismos estatales y organizaciones sociopolíticas tendrán prioridad de protección y no serán vulnerados.
La gestión y utilización de los recursos de Internet deben garantizar fines, objetos y regulaciones correctos y no infringir los derechos e intereses legítimos de otras organizaciones e individuos.
Los recursos de Internet sólo podrán ponerse en funcionamiento o continuar manteniéndose después de que las agencias, organizaciones e individuos hayan pagado las tarifas y cargos prescritos.
Fuente
Kommentar (0)