Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aumentar los incentivos para la política de “repatriación de antigüedades”

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV18/06/2024

[anuncio_1]

El 18 de junio, en el grupo de la tarde, durante el debate sobre el Proyecto de Ley sobre Patrimonio Cultural (enmendado), el Venerable Thich Duc Thien (delegación de Dien Bien) mencionó las regulaciones sobre la gestión de los tesoros nacionales. El Venerable dijo que la realidad actual y el Proyecto de Ley también alientan a las agencias, organizaciones e individuos a buscar, descubrir y traer antigüedades vietnamitas del extranjero de regreso a la patria.

Aumentar los mecanismos de incentivos

Según el Venerable Thich Duc Thien, esta política de "repatriación de antigüedades" es muy significativa y está en consonancia con el espíritu de "la cultura es el alma de la nación". En el pasado, debido a circunstancias históricas, guerras, etc., muchas reliquias nacionales ahora se encuentran dispersas en el extranjero. La política de “repatriación de antigüedades” es extremadamente necesaria e importante, ya que tiene como objetivo preservar el orgullo nacional y las tradiciones históricas.

En los últimos años, algunas organizaciones benéficas, empresas y vietnamitas en el extranjero han contribuido a la repatriación de algunas antigüedades, incluyendo antigüedades relacionadas con xilografías, artefactos y pinturas de pintores famosos. Por ejemplo, gracias a la colaboración de la Sangha budista, una campana de un templo japonés fue repatriada recientemente a la ciudad de Bac Ninh. Sin embargo, este proceso está estancado en el mecanismo de exención y reducción de impuestos. Cuando las personas se comprometen a no comerciar con antigüedades, debería existir un mecanismo para fomentar su difusión, sugirió el Venerable Thich Duc Thien.

Respecto a las disposiciones del proyecto sobre el patrimonio cultural propiedad de todo el pueblo y del Estado como propietario, el Muy Venerable Thich Duc Thien dijo que, según las estadísticas del Departamento de Patrimonio Cultural, Vietnam tiene actualmente alrededor de 41.000 reliquias escénicas, incluidas más de 4.000 reliquias a nivel nacional y más de 10.000 reliquias a nivel provincial. Entre más de 4.000 reliquias nacionales, hay 829 pagodas con miles de años de antigüedad. Entre más de 10.000 reliquias provinciales y urbanas, hay más de 3.000 pagodas, que representan aproximadamente el 25% del número total de reliquias budistas en Vietnam que se gestionan y utilizan.

También existen inconsistencias en cuanto a la propiedad y el uso de las reliquias budistas, entre la Sangha Budista de Vietnam, los abades y la categoría de gestión del sector cultural. Actualmente, muchas pagodas son utilizadas por la Sangha Budista de Vietnam, pero algunas son de su propiedad. Si unificamos las reliquias budistas como propiedad de todo el pueblo, será muy difícil, ya que, de hecho, la Sangha Budista las administra. Sugerimos que el Comité de Redacción estudie y defina claramente las funciones y responsabilidades de los usuarios o propietarios de las reliquias para resolver las numerosas inconsistencias que se han presentado en la práctica en los últimos años, declaró el Muy Venerable Thich Duc Thien.

Definir claramente los principios de la zona de protección 2 en el sitio de reliquias

Preocupada por las regulaciones sobre proyectos de inversión y obras de construcción en el área de protección de reliquias, la delegada Lo Thi Luyen (delegación de Dien Bien) expresó su opinión de que las regulaciones sobre la construcción de obras de vivienda individuales en el área de protección del patrimonio en este Proyecto en comparación con la ley anterior tienen regulaciones más específicas, mencionando más sobre la posibilidad de impactos negativos sobre los elementos que constituyen el paisaje cultural de la reliquia.

La Sra. Luyen evaluó: «Las normas sobre reparación, renovación y construcción de viviendas individuales, basadas en el estado actual de las obras existentes en el área de protección de reliquias, simplifican la construcción de viviendas individuales en zonas fuera de las áreas de protección de reliquias del Proyecto y las hacen más convenientes para la población. Esta normativa se ajusta a la realidad, garantizando la armonía, preservando los elementos estructurales del paisaje de los componentes y áreas de reliquias, y garantizando la estabilidad de la vida cotidiana de los residentes en el área de reliquias».

Sin embargo, el delegado Luyen también reflejó la realidad en Dien Bien: en el pasado reciente, al implementar la ley actual, todavía había algunas dificultades en los principios de determinación de la zona de protección 1 y la zona de protección 2 en el complejo de reliquias. Especialmente para la determinación de las áreas protegidas 2 en esta ley, los principios no están claramente definidos, sólo existen regulaciones generales.

A nivel local, la determinación del área protegida 1 de la reliquia no concuerda con la de las localidades vecinas. La distancia entre el límite del área protegida 1 y el área protegida 2 no cuenta con principios específicos para determinar el ancho, la longitud, la altura, etc., por lo que en el proceso de implementación de obras y proyectos en el área protegida, tanto dentro como fuera de la reliquia, existen factores negativos. Cuando las personas tienen un impacto en la reliquia, deben contar con el consentimiento de las agencias estatales, pero estas también enfrentan dificultades debido a la falta de claridad en las disposiciones de la Ley, respondió el delegado Luyen.

Para resolver las deficiencias prácticas y ser coherente con el principio de garantizar los intereses nacionales, en armonía con los derechos e intereses legítimos de las organizaciones comunitarias y los individuos en la gestión, protección y promoción del valor de las reliquias del patrimonio cultural, el delegado Luyen propuso que el Proyecto de Ley sobre Patrimonio Cultural (enmendado) debe estipular específicamente en la ley los principios para determinar las áreas de protección de 2 reliquias en la localidad, en una dirección clara para que todas las personas puedan entender, creando más conveniencia para las agencias de gestión al organizar la implementación.


[anuncio_2]
Fuente: https://vov.vn/van-hoa/di-san/luat-di-san-van-hoa-tang-co-che-khuyen-khich-chinh-sach-hoi-huong-co-vat-post1102377.vov

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los jóvenes “reviven” imágenes históricas
Primer plano de las duras horas de entrenamiento de los soldados antes de la celebración del 30 de abril.
Ciudad Ho Chi Minh: Cafeterías decoradas con banderas y flores para celebrar el feriado 30/4
36 unidades militares y policiales practican para el desfile del 30 de abril

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto