El viceprimer ministro Tran Hong Ha analiza la situación socioeconómica en Bac Kan

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường30/11/2023


Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà khảo sát tình hình kinh tế-xã hội tại Bắc Kạn- Ảnh 1.

En el Parque Industrial Thanh Binh (distrito de Cho Moi), el viceprimer ministro Tran Hong Ha escuchó el informe de los líderes de la Junta de Gestión de Parques Industriales de la provincia de Bac Kan sobre el desarrollo de parques y conglomerados industriales en la localidad. Foto: VGP/Minh Khoi

La fase 1 del Parque Industrial Thanh Binh (distrito de Cho Moi) se construye según criterios de concentración multiindustrial, con ventajas de tráfico con la autopista que conecta Thai Nguyen con Cho Moi. Actualmente, en el Parque Industrial existen 14 empresas e inversionistas, de los cuales 10 proyectos están en operación y cuentan con productos; 2 proyectos son construcción de fábricas; Aprobados 2 nuevos proyectos para política de inversiones.

Los principales productos invertidos en la producción en el Parque Industrial incluyen: madera contrachapada, alimentos procesados ​​a partir de albaricoques, jengibre, chalotes, verduras, polvo de piedra de cuarzo, relleno de gas, productos de madera desechables (cuchillos, etc., cucharas y tenedores de madera). Los ingresos totales en 2022 son más de 1.054 mil millones de VND, el valor de las exportaciones alcanza casi los 38,27 millones de dólares, el número total de empleados es de más de 1.000 personas y la contribución presupuestaria es de más de 30 mil millones de VND.

Los procedimientos para la implementación de la segunda fase del Parque Industrial Thanh Binh ya se han completado. La localidad invitará y seleccionará a inversores calificados para la socialización.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà khảo sát tình hình kinh tế-xã hội tại Bắc Kạn- Ảnh 2.

El viceprimer ministro Tran Hong Ha inspecciona el proyecto de la carretera entre la ciudad de Bac Kan y el lago Ba Be, que conecta con Na Hang, provincia de Tuyen Quang. Foto: VGP/Minh Khoi

* El proyecto de la ruta de la ciudad de Bac Kan al lago Ba Be, que conecta con Na Hang, provincia de Tuyen Quang, tiene su punto de inicio en el Km 0 que cruza la Carretera Nacional 3B (Km 144+324) en la ciudad de Bac Kan, provincia de Bac Kan. El punto final de la ruta se cruza con la Carretera Nacional 279 en el Km 78+000/Carretera Nacional 279 (cabeza de puente de Da Vi), en la comuna de Da Vi, distrito de Na Hang, provincia de Tuyen Quang. La longitud total de la ruta es de más de 76,2 kilómetros, con una inversión total de más de 3.837 mil millones de VND. De los cuales, solo la ruta desde la ciudad de Bac Kan hasta el lago Ba Be tiene 39 km de largo.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà khảo sát tình hình kinh tế-xã hội tại Bắc Kạn- Ảnh 3.

El viceprimer ministro Tran Hong Ha escucha un informe sobre el progreso de la construcción de la carretera de la ciudad de Bac Kan al lago Ba Be, que conecta con Na Hang, provincia de Tuyen Quang. Foto: VGP/Minh Khoi

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà khảo sát tình hình kinh tế-xã hội tại Bắc Kạn- Ảnh 4.

Al visitar una familia reubicada en el lugar para dar paso al proyecto, el viceprimer ministro Tran Hong Ha señaló que se deben garantizar mejores condiciones de vida para la gente. Foto: VGP/Minh Khoi

Actualmente, este proyecto enfrenta algunas dificultades para equilibrar el presupuesto local para llevar a cabo todo el trabajo de limpieza del sitio; conversión del uso de la tierra, conversión del uso forestal; sobre el marco de política de compensación, apoyo y reasentamiento del proyecto...

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà khảo sát tình hình kinh tế-xã hội tại Bắc Kạn- Ảnh 5.

Al escuchar el informe sobre la planificación para la conservación y promoción del valor del paisaje escénico del lago Ba Be, el viceprimer ministro Tran Hong Ha solicitó atención para proteger el hábitat acuático de la fuente de agua que desemboca en el lago - Foto: VGP/ Minh Khoi

El objetivo del Plan para la conservación y promoción del valor del paisaje escénico del lago Ba Be (para 2030) es promover el valor excepcional del lago, conectar regiones para formar una rica cadena de productos turísticos y contribuir al desarrollo socioeconómico local. Desarrollo y turismo. La visión para 2050 es convertirse en una reserva de la biosfera y área de conservación nacional única, una de las áreas de ecoturismo atractivas de Vietnam. Preservar valores excepcionales para formar el núcleo del patrimonio mundial y de los geoparques globales en el futuro.

La orientación clave para la reliquia nacional especial del lago Ba Be es desarrollar el turismo en cuatro direcciones: Este, Oeste, Sur y Norte, con el lago Ba Be como centro. El Norte es para hacer turismo, visitar cuevas, vacaciones comunitarias, ecovacaciones…; El lado Este es para el centro de operaciones, servicios, recepción, hotel resort, etc.; El Sur es para el turismo comunitario, la conservación y el desarrollo cultural, los resorts ecológicos y los servicios de alta gama...; El Oeste es un espacio de conservación residencial y cultural combinado con turismo comunitario, descubrimiento, experiencia y visitas turísticas...

El Viceprimer Ministro señaló que el desarrollo turístico debe aprovechar las ventajas del lago, con productos turísticos únicos, junto con los objetivos de conservación, sostenibilidad y reordenamiento de áreas residenciales. Las personas son los principales sujetos del desarrollo cultural, participando en el turismo, asociándose a la cultura, al trabajo cotidiano y a la vida productiva.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà khảo sát tình hình kinh tế-xã hội tại Bắc Kạn- Ảnh 6.

El viceprimer ministro Tran Hong Ha y la delegación ofrecieron incienso para conmemorar al presidente Ho Chi Minh en el sitio de reliquias de Na Tu - Foto: VGP/Minh Khoi

* Esa misma mañana, el viceprimer ministro Tran Hong Ha visitó y ofreció incienso para conmemorar al presidente Ho Chi Minh en el sitio histórico de voluntarios jóvenes Na Tu, distrito de Bach Thong, provincia de Bac Kan.

Durante la guerra de resistencia contra el colonialismo francés, aquí fue donde se estacionó el Cuerpo de Jóvenes Voluntarios para llevar a cabo la tarea de garantizar el transporte para servir en la guerra de resistencia.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà khảo sát tình hình kinh tế-xã hội tại Bắc Kạn- Ảnh 7.

El viceprimer ministro Tran Hong Ha y la delegación se tomaron una foto de recuerdo frente a la estatua del tío Ho y los jóvenes voluntarios en el sitio de reliquias de Na Tu - Foto: VGP/Minh Khoi

El 28 de marzo de 1951, durante un viaje de trabajo, el tío Ho llegó a Na Tu para visitar y animar a los jóvenes y a la gente de aquí. El tío recordó a la junta directiva y al personal de la obra que deben organizar el trabajo científicamente y amarse y unirse entre sí. Antes de partir, el tío Ho leyó cuatro versos de poesía al grupo de jóvenes voluntarios:

"Nada es difícil

Sólo tengo miedo de no durar

Cavar montañas y llenar mares

"Donde hay voluntad, hay un camino."



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available