La esposa que nunca ha sido madre ruega por la vida de su marido

Báo Dân tríBáo Dân trí03/12/2023


La súplica de la pobre esposa nos llevó al Hospital General de Nghe An, donde su marido, el Sr. Ngo Sy Tam (51 años), estaba siendo tratado.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 1

El Sr. Ngo Sy Tam sufría de muchas enfermedades que hicieron que su salud se deteriorara y su estómago se hinchara (Foto: Hoang Lam).

El señor Tam yacía en la cama del hospital, con el rostro demacrado y áspero. La señora Chau frotaba el vientre hinchado de su marido como si fuera una mujer embarazada de cinco meses, ayudándole a aliviar el dolor. El señor Tam intentó contener la tos, pero la sangre seguía saliendo por su garganta. La señora Chau entró en pánico: "Intenta contenerla, no tosas, volverá a salir sangre".

Rápidamente tomó la botella de aceite esencial y la frotó en el pecho y el cuello de su marido. Estos días hace frío y el señor Tam tose más. Cada vez que lo oía toser, la señora Chau se quedaba atormentada por la cara y la camisa ensangrentadas de su marido...

"A principios de noviembre, después de que terminara su tratamiento con el seguro, le dieron el alta del hospital. Planeé dejarlo quedarse en casa unos días, arreglar el dinero y luego llevarlo al hospital del distrito para completar los procedimientos para transferirlo al hospital provincial para recibir el seguro. Esa noche, el Sr. Tam tuvo un ataque de tos severo, se agarró el pecho y tosió, su cuerpo estaba flácido. La sangre brotaba de su boca, mojándole el cuello y la camisa. Lo llevé frenéticamente al hospital.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 2

La vida del señor Tam es como una vela en el viento... (Foto: Hoang Lam).

En el hospital provincial, los médicos le realizaron una endoscopia. Me quedé a su lado y vi una masa de sangre roja en la pantalla y me desmayé. El médico dijo que tenía 5 litros de sangre, pero había perdido 2 litros de sangre", relató la Sra. Chau, todavía temblando.

La señora Chau y su marido no pudieron tener hijos. Después de muchos años de tratamiento infructuoso, tuvo que aceptar la dura verdad de que no había tenido la suerte de tener hijos.

Pero el destino aún asestó un golpe doloroso a su familia. En 2008, al Sr. Tam le diagnosticaron cirrosis, pero su familia no tenía dinero, por lo que solo tomaba medicinas a base de hierbas para el tratamiento. En 2015, la enfermedad había progresado tanto que el Sr. Tam tuvo que acudir al hospital.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 3

Las recetas valoradas en millones de dólares superan la capacidad de pago de la pobre esposa (Foto: Hoang Lam).

El señor Tam está enfermo y débil y no puede hacer nada. La economía familiar depende del trabajo de la Sra. Chau, que se dedica a recolectar y comprar chatarra. La señora Chau aprovechó la oportunidad para recoger basura, agua y criar cerdos para cubrir los gastos de manutención y las medicinas de su marido.

Desde principios de 2023, la condición del Sr. Tam ha empeorado. Las complicaciones de la cirrosis provocaron encefalopatía hepática en estadio 1 y sangrado gastrointestinal, lo que lo obligó a acudir al hospital con frecuencia. Sin nadie en casa, la Sra. Chau tuvo que dejar su trabajo para cuidar de su marido. Después de llevar a su marido al hospital y preparar todo, tomó apresuradamente el autobús a casa para buscar dinero.

Una mujer que nunca ha sido madre ruega por la vida de su marido (Vídeo: Hoang Lam).

Cojeando sobre su pierna dolorida debido a las secuelas de un accidente de tránsito, la Sra. Chau fue al botiquín y sacó algunas recetas y bolsas de medicamentos.

"Cada receta dura tres días y cuesta casi cuatro millones de dongs. Ahora, todavía debe cincuenta millones de dongs. Lleva más de diez años enfermo y he pedido dinero prestado a todos mis hermanos, amigos y vecinos.

Además, para una pareja mayor y enferma como mi marido y yo, que se atreve a prestarnos mucho dinero y tiene miedo de no poder devolverlo, no me atrevo a culparlos. "Muchas veces, cuando estaba en apuros, me arriesgué a pedir prestados unos cientos de dólares a los pacientes o a sus familiares en la misma habitación, pero me dieron la mitad y solo tuve que devolver la mitad del monto prestado", dijo entre dientes.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 4

La señora Chau sólo espera que su marido pueda aguantar un poco más para tener a alguien que le haga compañía (Foto: Hoang Lam).

Todos los días, la señora Chau compra gachas por valor de 20 mil dongs, divididas en tres comidas para su marido. En realidad, el señor Tam no puede comer mucho, vive principalmente de medicinas. En cuanto a ella, comía pan y patatas para poder pasar la comida.

Según el Sr. Dau Xuan Truong, presidente del Comité Popular de la comuna de Dien Ky, distrito de Dien Chau, la familia del Sr. Ngo Sy Tam y la Sra. Dang Thi Chau se encuentra en una situación particularmente difícil en la comuna. Debido a la enfermedad y a las constantes hospitalizaciones, el matrimonio no tenía medios para reparar la casa ruinosa y dañada que habían dejado sus abuelos. Recientemente, autoridades locales, organizaciones y familiares se han movilizado y donado para ayudar a reconstruir la casa para que los abuelos tengan un lugar seguro donde vivir.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 5

El señor Tam podría fallecer en cualquier momento debido a que está atormentado por muchas enfermedades, pero este hombre aún se preocupa por su esposa que nunca ha experimentado la alegría de la maternidad (Foto: Hoang Lam).

No hacía demasiado frío, pero el señor Tam seguía temblando. La señora Chau cubrió a su marido con la fina manta y luego le frotó el tobillo dolorido. El accidente de hace dos años le provocó una fractura de tobillo. El médico le dijo que limitara sus movimientos, pero para ahorrar dinero para medicinas y papilla de su marido, salió a recoger chatarra. Quizás por eso la herida nunca sanó, atormentándola con dolor cada vez que el clima cambiaba.

"Mira su estómago, está hinchado como un tambor. El médico dijo que drene el líquido, pero está demasiado débil, así que pido un 'retraso'. No sé si sobrevivirá al Tet", bajó la voz.

Al oír a su esposa hablar, el señor Tam giró silenciosamente su rostro hacia la ventana. Su destino es bueno, pero si tan solo tuviera un hijo que le hiciera compañía...

Cualquier soporte y ayuda con el código 5055 por favor enviar a:

1. Sra. Dang Thi Chau (esposa del Sr. Tam)

Dirección: Aldea 4 Dong Trai, comuna de Dien Ky, distrito de Dien Chau, Nghe An

Teléfono: 0975048970

Número de cuenta: 234704070003389 - HDbank, titular de la cuenta Dang Thi Chau

N.º 2, Giang Vo, Dong Da, Hanói

Teléfono: 024. 3. 7366.491/ Fax: 024. 3. 7366.490

Correo electrónico: [email protected]

Los lectores nos apoyan a través de las siguientes cuentas:

(Contenido de transferencia: compatible con MS 5055)

* Cuenta en VND en VietComBank:

Número de cuenta: 1017378606

En: Banco Comercial Conjunto de Acciones de Comercio Exterior de Vietnam - Sucursal Thanh Cong - Hanoi.

*Cuenta en USD en VietComBank:

Nombre de la cuenta: Periódico electrónico Dan Tri

Número de cuenta: 1017780241

Código Swift: BFTV VNVX 045

Nombre del banco: BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE VIETNAM (VietComBank)

*Cuenta en EUR en Vietcombank:

Nombre de la cuenta: Periódico electrónico Dan Tri

Número de cuenta: 1022601465

Código Swift: BFTV VNVX 045

Nombre del banco: BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE VIETNAM (Vietcombank)

* Cuenta en VND en VietinBank:

Número de cuenta: 126000081304

En: Banco Comercial de Vietnam por Acciones para la Industria y el Comercio - Sucursal Hoan Kiem

* Cuenta en VND en el Banco Comercial Conjunto para la Inversión y el Desarrollo de Vietnam (BIDV)

Número de cuenta: 26110002631994

En: Banco Comercial de Acciones Anónimas para la Inversión y el Desarrollo de Vietnam - Sucursal Trang An

Dirección: Calle Cua Bac No. 11, distrito Ba Dinh, ciudad de Hanoi.

Teléfono: 0436869656.

* Cuenta en VND en el Banco Militar (MB)

Número de cuenta: 0231195149383

En la sucursal Thai Thinh del Banco Militar Comercial Conjunto, Hanoi

*Cuenta en VND en Agribank:

- Número de cuenta en VND: 1400206035022

- En el banco: Sucursal Agribank Lang Ha.

* En Saigón - Hanoi Commercial Joint Stock Bank (SHB)

- Número de cuenta en VND: 1017589681

- Sucursal de Hanoi.

* En el Banco Comercial de Asia (ACB)

- Número de cuenta en VND: 333556688888

- Sucursal Dong Do - Departamento de Educación Thanh Xuan

3. Oficina de representación del periódico:

- Oficina de Danang: No. 1 Le Duan, distrito de Hai Chau, ciudad de Danang.

Teléfono: 0236.3653 725

- Oficina de HCMC: No. 51 - 53, Vo Van Tan, Barrio Vo Thi Sau, Distrito 3, HCMC.

Tel: 028. 3517 6331 (en horario de oficina) o número de línea directa 0974567567

- Oficina de Thanh Hoa: Lote 06, Avenida Vo Nguyen Giap, Barrio Dong Ve, Ciudad de Thanh Hoa, Provincia de Thanh Hoa

Teléfono: 0914.86.37.37

- Oficina de Can Tho: No. 2, Avenida Hoa Binh, Distrito Ninh Kieu, Ciudad de Can Tho.

Teléfono: 0292.3.733.269



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Explora el Parque Nacional Lo Go - Xa Mat
Mercado de pescado de Quang Nam - Tam Tien en el sur
Indonesia disparó siete tiros de cañón para dar la bienvenida al Secretario General To Lam y a su esposa.
Admire el equipamiento de última generación y los vehículos blindados que exhibe el Ministerio de Seguridad Pública en las calles de Hanoi.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto