Conservador y profesor de instrumentos musicales Raglay en Ma Noi

Việt NamViệt Nam11/11/2024


Al regresar a la comuna montañosa de Ma Noi, distrito de Ninh Son, provincia de Ninh Thuan, visitamos la casa del meritorio artesano Chamaléa Au junto al poético y lírico río Do. Fue un brillante ejemplo de cómo las personas mayores preservaron y desarrollaron la cultura del grupo étnico Raglay, con grandes contribuciones en la creación y enseñanza a los jóvenes para tocar hábilmente muchos instrumentos musicales tradicionales del grupo étnico Raglay.

Người bảo tồn, truyền dạy nhạc cụ Raglay ở Ma Nới

La meritoria artesana Chamaléa Âu elabora el Chapi

Al visitar al meritorio artesano Chamaléa Âu una mañana de mediados de octubre, lo encontramos haciendo diligentemente un chapi frente a su casa al comienzo del pueblo de Do. Cuando llegó un visitante, entrecerró los ojos y reconoció a un viejo conocido. Compartió su alegría: Acabo de terminar un programa de enseñanza de la interpretación de ma la a 50 jóvenes de la comuna de Ma Noi. Estoy muy feliz de que en sólo una semana, he enseñado a mis hijos y nietos a tocar el ma la, con lecciones básicas para rituales del clan y actividades culturales comunitarias. La clase se implementa en el marco del Proyecto 6 del Programa Nacional de Desarrollo Socioeconómico en Minorías Étnicas y Zonas Montañosas. Se espera que a principios de noviembre, el Departamento de Cultura del distrito de Ninh Son me invite a continuar impartiendo una clase sobre cómo fabricar e interpretar instrumentos musicales chapi para 30 estudiantes que son niños del grupo étnico Raglay en la comuna de Ma Noi.

El artista Chamaléa Âu toca con destreza numerosos instrumentos musicales tradicionales del pueblo Raglay como: chapi, ma la, trompeta de calabaza, trompeta... Pero su sonido chapi único deja una profunda impresión en el público. Sus manos ásperas se deslizan tranquilamente sobre las cuatro teclas del chapi, y al oyente le parece oír la historia de amor de una pareja enamorada, el sonido de una cascada cayendo sobre la lluvia, el canto de los pájaros entre las colinas y las amistosas invitaciones del pueblo durante la nueva temporada de cosecha de arroz.

Người bảo tồn, truyền dạy nhạc cụ Raglay ở Ma Nới

La meritoria artista Chamaléa Au afina el Chapi

Chapi es un "objeto inseparable" que ha acompañado a este anciano artesano del pueblo de Ma Noi a Hanoi y otras provincias y ciudades en numerosas ocasiones. El público disfrutó viéndolo hacer y representar chapi, lo que tuvo una fuerte influencia en la vida cultural del pueblo Raglay.

En el marco del Proyecto 6, Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Socioeconómico de Minorías Étnicas y Zonas Montañosas para el Período 2021-2025 (Programa Nacional de Objetivos 1719), la meritoria artesana Chamaléa Âu sigue siendo invitada a asumir el papel de "conferencista principal" del programa de capacitación sobre la fabricación y realización de chapi y artículos tejidos de ratán y bambú que sirven a la vida del pueblo Raglay, como cestas, cestas de aventar y ca tang para los jóvenes locales.

Aunque tiene más de 70 años, sus pasos y su postura siguen siendo tan ágiles como los de un ciervo o una ardilla en medio del bosque. Viajó a las altas montañas para encontrar viejos árboles de bambú con agua de color amarillo dorado, de 12 a 15 cm de diámetro, con troncos impecables, los cortó, los aserró y los dejó en la cocina para que se secaran durante varios meses para prepararlos como "materiales" para enseñar a los estudiantes cómo hacer chapi.

Según el artesano Chamaléa Âu, para hacer el chapi, el artesano utiliza una lanza afilada para tallar las costillas de bambú y crear 8 cuerdas, cada una con una distancia de unos 2 cm entre sí. Coloque pequeñas clavijas de bambú en ambos extremos de las cuerdas, más arriba que el cuerpo del instrumento. Se corta un trozo de bambú del ancho de la punta de un pulgar y se talla una ranura para conectar cada par de cuerdas y formar el diapasón. Se perforan agujeros debajo del diapasón para crear resonancia para el sonido del chapi. En ambos extremos del cuerpo del instrumento hay nudos y cuerdas de ratán fuertemente tejidas, que tienen la función de mantener las cuerdas tensas. Utilice un punzón de fuego para perforar dos juntas de bambú para crear resonancia en el cuerpo del instrumento.

Una vez que el instrumento ha tomado forma, el artesano debe saber ajustarlo para que el sonido del chapi tenga alma y espíritu. Al tocarla, sus palabras atraviesan los oídos y se quedan para siempre en los corazones de las personas.

Người bảo tồn, truyền dạy nhạc cụ Raglay ở Ma Nới

El señor Chamalea Au con el Certificado de Artesano Meritorio otorgado por el Presidente, noviembre de 2015

El Sr. Ca Mau Ha, Vicepresidente del Comité Popular de la Comuna de Ma Noi, dijo que los artesanos de Chamaléa Au han hecho muchas contribuciones al trabajo de preservación y promoción de la identidad cultural tradicional. Participa activamente en la fabricación y enseñanza de la interpretación de instrumentos musicales tradicionales del pueblo Raglay. Al mismo tiempo, instruya a los niños y nietos a tejer herramientas de bambú y ratán para servir a la vida de los aldeanos. El artista fue distinguido por el Presidente con el título de Artista Meritorio de la forma de arte escénico popular. También recibió numerosos Certificados de Mérito del Presidente del Comité Popular Provincial de Ninh Thuan por sus destacados logros contribuyendo al desarrollo socioeconómico de las minorías étnicas y las zonas montañosas; Personas con destacadas aportaciones revolucionarias.

“El pueblo de Raglay está agradecido al Partido y al tío Ho por cuidar y mejorar las vidas de las personas en las zonas de minorías étnicas y montañosas, y antiguas bases de resistencia. Recientemente, también me enteré de que el Programa Nacional de Objetivos 1719 está promoviendo eficazmente el capital de inversión, mejorando la vida material y espiritual de la gente, y las aldeas se están desarrollando y prosperando cada vez más. "Por lo tanto, mientras tenga salud, guiaré a los aldeanos para que fabriquen e interpreten los instrumentos musicales tradicionales del pueblo Raglay", afirmó la meritoria artesana Chamaléa Au.

Ngoc Son (periódico sobre etnicidad y desarrollo)



Fuente: https://baophutho.vn/nguoi-bao-ton-truyen-day-nhac-cu-raglay-o-ma-noi-222465.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Imagen

Herencia

Cifra

Negocio

El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día
¿Puede Tho en mis ojos?
Video de 17 segundos de Mang Den es tan hermoso que los internautas sospechan que fue editado

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto