2025: objetivo de crecimiento del PIB del 8% o más

Thời báo Ngân hàngThời báo Ngân hàng05/02/2025


La sesión ordinaria del Gobierno de enero de 2025 afirmó la determinación del Gobierno de promover el crecimiento, garantizar la estabilidad macroeconómica e implementar reformas importantes, aumentar la eficiencia del gasto público, crear recursos para la inversión en desarrollo y contribuir a la realización de los objetivos estratégicos del país en 2025 y los años siguientes.

Năm 2025: Mục tiêu tăng trưởng GDP đạt 8% trở lên

Muchos resultados notables

El 5 de febrero por la tarde, en Hanoi, la Oficina Gubernamental celebró una conferencia de prensa gubernamental habitual para enero de 2025. Al presidir la conferencia de prensa, el Ministro, Jefe de la Oficina Gubernamental, Tran Van Son, Portavoz del Gobierno, dijo que en la reunión, el Gobierno evaluó por unanimidad que la situación socioeconómica en enero de 2025 seguía teniendo una tendencia de recuperación positiva con muchos resultados importantes y notables en todos los campos.

Bộ trưởng, Chủ nhiệm VPCP Trần Văn Sơn chủ trì họp báo Chính phủ thường kỳ tháng 1/2025 - VGP/Nhật Bắc
El Ministro y Jefe de la Oficina del Gobierno, Tran Van Son, presidió la conferencia de prensa regular del Gobierno en enero de 2025 - VGP/Nhat Bac

La economía continúa recuperándose positivamente con muchos resultados notables. El índice de producción industrial (PII) aumentó un 0,6% respecto al mismo período del año anterior, de los cuales la industria de procesamiento y manufactura aumentó un 1,6%. La inflación estaba controlada, el índice de precios al consumidor (IPC) aumentó un 3,63% durante el mismo período, la oferta y la demanda y los precios de los bienes se mantuvieron estables, no hubo aumentos repentinos de precios ni explotación de la escasez artificial de bienes para obtener ganancias ilegales.

El mercado de divisas y el tipo de cambio son básicamente estables y las tasas de interés mantienen una tendencia a la baja. El sistema bancario funciona de manera segura, estable, fluida y atiende bien las necesidades durante el Tet. Los ingresos del presupuesto estatal alcanzaron casi 276 billones de VND, equivalente al 14% de la estimación, un 3,5% más que en el mismo período. El volumen de negocio de importación y exportación alcanzó unos 63 mil millones de dólares y el superávit comercial fue de unos 1.230 millones de dólares. En particular, las entradas de inversión extranjera directa (IED) registradas alcanzaron los 3.550 millones de dólares, un aumento del 21,8%, mientras que la IED realizada alcanzó los 1.510 millones de dólares, un aumento del 2%.

El comercio y los servicios son bastante dinámicos; Los ingresos totales por ventas minoristas de bienes y servicios al consumidor aumentaron un 9,5% en enero. Los sectores de turismo y servicios también registraron una recuperación. El número de visitantes internacionales a Vietnam en enero alcanzó los 2 millones, lo que ayudó a muchas localidades a lograr ingresos turísticos de miles de millones de VND durante los 9 días de vacaciones del Tet.

Sin embargo, además de los resultados positivos, el Primer Ministro también señaló algunas dificultades y desafíos importantes. La presión sobre la gestión macroeconómica, el control de la inflación y la estabilidad del tipo de cambio y de los tipos de interés sigue siendo alta. El desembolso de capital de inversión pública no ha tenido cambios fuertes. Algunos sectores económicos no han logrado un crecimiento sostenible, mientras que la vida de un segmento de la población todavía es difícil.

Esfuércese por ahorrar aproximadamente un 10% más en gastos regulares

Al concluir la reunión, sobre la base de la identificación de las causas, lecciones aprendidas y el análisis de las situaciones internacionales, regionales y nacionales, el Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó a los ministerios, sucursales y localidades tener alta determinación, hacer grandes esfuerzos y tomar acciones drásticas con nuevo espíritu y nuevo impulso desde el primer día y mes de 2025; Implementar de manera sincrónica, resuelta y efectiva las Conclusiones y Resoluciones del Comité Central, el Politburó, la Asamblea Nacional, el Gobierno, especialmente la Conclusión No. 123 del Comité Central sobre el Proyecto Complementario de Desarrollo Socioeconómico en 2025 con la meta de crecimiento del 8% o más; Resoluciones Nos. 01 y 02 del Gobierno; Emitir e implementar con urgencia Programas y Planes de Acción de acuerdo a las tareas asignadas. Preparar cuidadosamente el contenido de la IX Sesión Extraordinaria de la XV Asamblea Nacional.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu chỉ đạo tại Phiên họp Chính phủ - Ảnh: VGP/Nhật Bắc
El primer ministro Pham Minh Chinh habla en la reunión del Gobierno - Foto: VGP/Nhat Bac

Continuar perfeccionando las instituciones con el espíritu de “avance de avances”; racionalizar el aparato, mejorar la eficacia y eficiencia de las operaciones; Promover la reforma administrativa y la transformación digital. Revisar, complementar y perfeccionar urgentemente las normas jurídicas inadecuadas y superpuestas, con el fin de resolver los problemas dondequiera que surjan y en cualquier nivel, ese nivel debería proponer, modificar y perfeccionar de manera proactiva. Implementar con seriedad y eficacia el ordenamiento y racionalización del aparato organizativo de acuerdo a la Resolución No. 18-NQ/TW. Centrarse en la implementación del Programa de Acción del Gobierno para implementar la Resolución No. 57 sobre avances en el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional.

Seguir priorizando la promoción del crecimiento, centrarnos en renovar las fuerzas impulsoras tradicionales y promover nuevas fuerzas impulsoras. En concreto, en materia de inversión, promover desde inicios de año el desembolso de capital de inversión pública y programas de destino nacional, especialmente proyectos estratégicos de transporte, aeropuertos, puertos marítimos, carreteras, proyectos interregionales e interprovinciales. Esforzarse por completar proyectos nacionales clave, alcanzando al menos 3.000 km de autopistas y más de 1.000 km de carreteras costeras para fines de 2025. Fortalecer la promoción y atracción de proyectos de IED de alta tecnología a gran escala, especialmente en las industrias de procesamiento, manufactura, electrónica, semiconductores e hidrógeno.

En materia de exportaciones, promover un comercio armonioso, ampliar los mercados de exportación y centrarse en la diversificación de los mercados y productos de exportación. Aprovechar eficazmente los TLC firmados y los nuevos mercados potenciales.

Respecto al consumo, estimular el consumo, promover el comercio electrónico y los pagos sin efectivo. Promocionar la campaña “Los vietnamitas priorizan el uso de productos vietnamitas”. Implementar de forma sincronizada soluciones para promover la atracción de turistas nacionales e internacionales.

Promover de manera fuerte, eficaz y sustancial nuevos motores de crecimiento; Promover industrias y campos emergentes como: big data, cloud computing, optoelectrónica, industria de internet, internet de las cosas, industria biomédica, industria cultural, industria del entretenimiento...

Mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación y asegurar mayores equilibrios económicos. Centrarse en una gestión proactiva, flexible, oportuna y eficaz de la política monetaria; Coordinarse sincrónica y armoniosamente con una política fiscal expansionista clave, razonable y enfocada y con otras políticas.

Implementar adecuadamente las medidas de crecimiento del crédito (esforzándose por lograr un crecimiento del crédito superior al 16%), orientando el crédito hacia los sectores productivos y empresariales, los sectores prioritarios y los motores del crecimiento; controlar estrictamente el crédito en los sectores de alto riesgo; esforzarse por reducir las tasas de interés de los préstamos.

Orientar y esforzarse urgentemente para ahorrar alrededor de un 10% más de gastos regulares en 2025 en comparación con la estimación de 2024 para complementar la inversión en la línea ferroviaria Lao Cai - Hanoi - Hai Phong. Implementar eficazmente el trabajo de recaudación del presupuesto estatal, garantizar la recaudación correcta, completa y oportuna, etc. Continuar investigando y proponiendo políticas para reducir los impuestos, tasas y cargos para las personas y las empresas.

Se centra en los campos de la cultura, la seguridad social, la protección del medio ambiente, la prevención de desastres y la respuesta al cambio climático. Superar la escasez de mano de obra local después del Tet y evitar interrupciones en la oferta y la demanda de mano de obra. Fortalecer y mejorar la defensa y la seguridad nacionales; mantener el orden social y la seguridad; Fortalecer la prevención y la lucha contra la corrupción, el despilfarro y la negatividad; Mejorar la eficacia de las relaciones exteriores y la integración internacional. Fortalecer el trabajo de información y comunicación, crear consenso social, contribuir a la implementación exitosa de los objetivos y tareas de desarrollo socioeconómico en 2025.


Fuente: https://thoibaonganhang.vn/nam-2025-muc-tieu-tang-truong-gdp-dat-8-tro-len-160247.html

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available