Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Temporada de viento

Temporada de vientos Este año la temporada de vientos llegó de repente de una manera extraña. El viento soplaba en ráfagas contra las paredes de la vieja casa y aullaba en la noche. Ngan palmeó la espalda de su hermana dormida, miró hacia arriba y le susurró a su madre:

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ30/03/2025


-¿Por qué la temporada de viento es tan extraña este año? Mamá, recuerda llevar ropa abrigada cuando vayas a vender. Mira, la señorita Ban está muy ocupada hoy.

Mamá estaba sentada en la cama abrazando sus rodillas y riéndose de la comparación del niño, luego fue a buscar una botella de vino de jengibre de debajo de la mesa para masajearse los pies. Tan pronto como vio la sombra de su madre, Ngan levantó rápidamente el mosquitero y caminó en silencio. Alcanzó la botella de vino de jengibre, lo vertió en su mano y luego masajeó los pies de su madre.


- Mañana después de terminar de llevar las verduras al mercado, pasaré a casa del señor Giang para pedirle unos cactus para hervir agua para que mamá remoje sus pies.

-Ahora ve a la escuela o llegarás tarde. Siempre tarde a la escuela, mala conducta.

-Vengo a la escuela sin ninguna clase. Te duelen tanto las mejillas que no puedes cargar nada.

De repente, la noche se volvió silenciosa, con sólo el sonido del viento silbando y el suave suspiro de mi madre.

***

Ngan llevó la última cesta de verduras al puesto de su madre y de repente sonrió.

- ¿Por qué estás ahí parado riendo solo? -El tío Mi le preguntó a Ngan.

- Me siento muy feliz de tener un cuerpo tan alto para poder reemplazar a mi madre en el trabajo pesado. Pronto seré más fuerte y más rápido que el tío Mi.

El chiste del niño hizo reír a todos en el mercado matutino. El tío Mi también pasó y golpeó al niño en la cabeza por burlarse de él. Pero en esas sonrisas parecía haber un poco de tristeza, especialmente al mirar al pequeño Ngan que acababa de ingresar a la escuela secundaria con un cuerpo pequeño.

Después de descargar las mercancías, Ngan se subió al triciclo del tío Mi para ir a la escuela. El camino del mercado a la escuela es familiar. Ngan tampoco se siente ya cansado de despertarse temprano como al principio. La fuerte figura del tío Mi bloqueó la visión de Ngan, recordándole a una figura que una vez la llevó en su hombro, luego esa figura desapareció detrás del seto de bambú en el pueblo durante una temporada de viento y no ha regresado desde entonces. Ngan tampoco podía recordar con claridad cuánto tiempo había pasado desde que su padre dejó a su madre y a sus dos hermanos... El sonido de los frenos del coche interrumpió su hilo de pensamientos. Se despidió del tío Mi y entró apresuradamente a la escuela para comenzar las clases.

***

Todos los días, Ngan se despierta a las tres de la mañana para ir a cortar verduras con su madre. Gracias a la generosidad de mi madre, el huerto detrás de la casa era lo suficientemente exuberante como para venderlo en el mercado. A veces también iba al barrio de arriba a buscar mercadería para vender otros tipos de verduras y frutas. Alrededor de las cuatro y media, él y su madre empujaban el carrito de verduras hasta el mercado, instalaban la tienda desde el amanecer en el pequeño mercado cerca del río y sólo después de terminar iba a la escuela. Si estoy ocupado, haré autostop con el tío Mi si la ayuda a descargar el pescado, de lo contrario, caminaré. Después de la escuela, Ngan a menudo pasa por el mercado para almorzar con su madre, luego ayuda a vender hasta que cierra el mercado de la tarde, y luego empujan el carrito juntos hasta casa.

Hoy, recién llegado a casa, mientras mamá estaba ocupada cocinando la cena en la cocina, Ngan fue al estanque del patio trasero a pescar. De repente, recordando que todavía quedaban algunas tilapias y carpas herbívoras en el frasco detrás del verano del día que fue a drenar el estanque en el pueblo vecino, Ngan regresó al verano, rápidamente se puso las carpas herbívoras y corrió hasta el final del pueblo. Al llegar a la puerta de la casa del doctor Giang, gritó:

-El tío Giang empacó los huesos de mono. Se acerca la temporada de viento, a mi madre le duelen nuevamente las piernas.

- Entra, te daré más medicina para beber. Los huesos de mono ya están empaquetados.

Ngan dijo que sí y rápidamente fue a la parte trasera de la casa para poner el pescado en un recipiente con agua. La esposa del doctor Giang recogió algunos pasteles de arroz calientes para el niño, puso un trozo de hoja de plátano encima para evitar que se calentaran demasiado y se los puso a Ngan en la mano para que se los llevara a casa.

Tan pronto como llegó a casa y dividió los pasteles de arroz para su hermana, Ngan puso una olla con agua para hervir hojas para remojar los pies de su madre, luego puso otra olla para hervir la medicina. Mientras lo hacía, contaba historias en la escuela, que a veces eran interrumpidas por las palabras tontas e incoherentes de su hermana. Cuando terminó, llegó el momento de que mamá preparara la cena.

***

El padre de Ngan se fue durante la temporada de vientos cuando él era muy joven y su hermana todavía era un bebé. Nadie pensó que regresaría durante la temporada de viento muchos años después. El caro automóvil se detuvo frente a la puerta del pueblo y un hombre de aspecto majestuoso salió y caminó hacia la casa al final del pueblo.

La gente del barrio empezó a reunirse. Todos reconocieron aquella figura familiar, aunque ahora parecía elegante y regordete. La madre de Ngan, que todavía cojeaba a causa de su artritis, salió cojeando. Mamá no respondió cuando escuchó al hombre decir que regresó para llevar a Ngan a la ciudad a estudiar. Ngan se quedó atónito cuando escuchó a su padre informar brevemente a su madre, se quitó la mano de su hermana por curiosidad y agarró la suya, luego le dijo como si fuera algo normal:

- Empaca tus cosas rápidamente y ven conmigo. ¿Qué futuro hay aquí?

-¿Y qué pasa con mamá y yo, papá?

El hombre permaneció en silencio. Respondiendo a Ngan se escuchó la voz de una mujer diez años más joven que él que caminaba detrás de él: "Date prisa, cariño, no me gusta este lugar".

Al principio, Ngan estaba un poco indeciso sobre si ir con su padre o no. Porque si cambia la vida, puede ayudar a mi madre y a mi hermana a tener un futuro mejor. Pero tan pronto como se quitó la mano de la de su hermana pequeña, Ngan comprendió su decisión.

-No quiero ir contigo, papá. También espero que a partir de ahora, papá, no vengas aquí a entristecer más a mamá y a mi hermana.

El padre de Ngan exclamó: "¡Qué grosero! ¿Sigues siendo arrogante siendo pobre?" y levantó la mano para abofetearlo. El tío Mi y algunos hombres del vecindario atraparon el brazo que acababa de levantarse:

- Eres esposo y padre pero te fuiste irresponsablemente. ¿Qué derecho tienes a pegarle a tu hijo?

El pequeño pueblo de repente se llenó de gente que protegía a la madre y a sus hijos. El hombre se fue enojado. Ngan miró hacia arriba y vio la figura del hombre desaparecer detrás del seto de bambú como cuando era un niño. De repente también entendí por qué ese año, cuando supe que mi padre se iba, no me contuve.

Unos pocos rayos de sol desde el horizonte comenzaron a cubrir el patio donde se secaba el arroz. Todos se dispersaron para realizar sus propios trabajos, la vida volvió a la normalidad con risas y felicidad. Ngan vio que sus padres y sus hijos no eran "pobres", sino "ricos" cuando el pueblo extendió sus brazos para protegerlos. El sol ha regresado, los cálidos rayos han comenzado a salir, la temporada de vientos impredecibles probablemente ha llegado a su fin.

Cuento: LE HUA HUYEN TRAN

 

Fuente: https://baocantho.com.vn/mua-gio-a184916.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

10 helicópteros practican el izamiento de la bandera para celebrar los 50 años de la reunificación nacional
Orgullosos de las heridas de guerra tras 50 años de la victoria de Buon Ma Thuot
Unámonos por un Vietnam pacífico, independiente y unificado
Caza de nubes en la tranquila región montañosa de Hang Kia - Pa Co

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto