El Primer Ministro Pham Minh Chinh señaló que para alcanzar con éxito los objetivos estratégicos, no hay otro camino que el de mantener un crecimiento alto, sostenible y continuo en las próximas dos décadas.
En la mañana del 21 de febrero, el Primer Ministro Pham Minh Chinh presidió una Conferencia Gubernamental con las localidades para implementar la Conclusión del Comité Central, la Resolución de la Asamblea Nacional y la Resolución del Gobierno sobre el crecimiento económico y la promoción del desembolso de capital de inversión pública.
La conferencia se llevó a cabo directamente en la sede del Gobierno, en línea con 63 provincias y ciudades administradas centralmente.
A la conferencia asistieron: el Viceprimer Ministro Permanente Nguyen Hoa Binh; Viceprimeros Ministros; Ministro, Jefe de organismo de nivel ministerial, Organismo gubernamental; líderes de ministerios, ramas y agencias gubernamentales; líderes de algunos grupos económicos; Secretario, Presidente del Comité Popular, líderes de provincias y ciudades de administración central.
En la inauguración de la conferencia, el Primer Ministro afirmó que el año 2025 es un año de gran importancia, con muchos aniversarios importantes para el país; continuar perfeccionando la estructura organizativa del sistema político; Es el año de la aceleración, llegando a la meta del Plan Quinquenal 2021-2025.
Al mismo tiempo, es el año de organizar congresos del partido a todos los niveles, rumbo al XIV Congreso Nacional del Partido; crear impulso, crear fuerza, crear posición para lograr dos objetivos estratégicos para 100 años, esforzándonos por convertirnos en un país en desarrollo con industria moderna e ingresos promedio altos para 2030; En 2045, Vietnam se convertirá en un país desarrollado y de altos ingresos.
Los objetivos de crecimiento son importantes y determinan el tamaño de la economía, el PIB per cápita y otros objetivos. Por lo tanto, es necesario promover un crecimiento alto, sostenible y continuo para hacer realidad la aspiración de construir un país en una nueva era de riqueza, civilización, prosperidad y una gente cada vez más próspera y feliz.
En general, las economías que se convierten en países de altos ingresos mantienen tasas de crecimiento elevadas de alrededor del 10% anual durante unos 30 años.
Mientras tanto, desde 1986 hasta la actualidad, Vietnam ha logrado una tasa de crecimiento promedio de 6,4% anual, por lo que las próximas dos décadas necesitan acelerarse y lograr un avance más fuerte para alcanzar el objetivo estratégico establecido para 2045.
El gobierno ha propuesto un objetivo de crecimiento de al menos el 8% para 2025, preparándose para un crecimiento de dos dígitos en los próximos años.
Sobre esa base, el Comité Central concluyó que el Gobierno emitió resoluciones sobre objetivos de crecimiento y asignó objetivos a los ministerios, las ramas y las localidades; El Gobierno presentó y logró que la Asamblea Nacional aprobara el programa de desarrollo socioeconómico, con un objetivo de crecimiento de al menos el 8% en 2025.
“El Partido ha dirigido, el Gobierno ha acordado, la Asamblea Nacional ha apoyado, el pueblo ha acordado, la Patria ha esperado, sólo hay que discutir y actuar, no retroceder”, enfatizó el Primer Ministro.
El Primer Ministro señaló que para alcanzar con éxito los objetivos estratégicos, no hay otro camino que el de mantener un crecimiento alto, sostenible y continuo para nuestro país en las próximas dos décadas. Sólo entonces nuestro país podrá superar la trampa del ingreso medio, convertirse en un país desarrollado de altos ingresos y hacer realidad la aspiración de construir un país próspero y próspero donde la gente tenga una vida próspera y feliz.
El Primer Ministro señaló que esta es una tarea especialmente importante de todo el sistema político, de todos los niveles, sectores, localidades, unidades, comunidades empresariales y la gente de todo el país. Al mismo tiempo, está claro que todo el país debe llevar a cabo la tarea de un desarrollo rápido pero sostenible.
Además de mantener un crecimiento alto y continuo, todavía es necesario mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación, asegurar grandes equilibrios, garantizar la seguridad social y asegurar un medio ambiente sostenible, verde, limpio y bello.
Considerando que las tareas en el futuro son muy pesadas, debemos tener "alta determinación, grandes esfuerzos, acciones drásticas, enfoque, puntos clave, hacer cada tarea correctamente, hacer cada tarea a fondo" para aprovechar las oportunidades, convertir las dificultades y los desafíos en motivación para alcanzar las metas, llevar al país a progresar rápidamente, con fuerza, volar lejos y llegar alto, el Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó a los delegados asistentes a la conferencia que se centraran en discutir soluciones clave, palancas y puntos de apoyo para lograr los objetivos y requisitos anteriores.
Entre ellos, la inversión pública sigue siendo un motor muy importante del crecimiento, un “capital semilla” para atraer inversión privada, liderar el capital de inversión social y promover el crecimiento.
El Primer Ministro solicitó comprender a fondo, unificar la conciencia y la acción, y promover la responsabilidad de los líderes en todos los niveles, sectores y localidades en la implementación de la Conclusión No. 123 del Comité Central, la Resolución de la Asamblea Nacional y la Resolución No. 25/NQ-CP del Gobierno, asegurando que el crecimiento del país en 2025 alcance el 8% o más, creando una base sólida para un crecimiento de dos dígitos en el período 2026-2030.
Junto con ello, los delegados se centraron en analizar y evaluar el contexto de la situación en el futuro próximo, identificando claramente las dificultades, desafíos, obstáculos, cuellos de botella y obstáculos para promover el crecimiento y desembolsar capital de inversión pública; Tareas clave, soluciones, avances, fuertes impactos, efectivos en el corto, mediano y largo plazo; Proponer mecanismos y políticas de apoyo para eliminar dificultades para promover el desembolso de capital de inversión pública y el crecimiento de industrias, campos y localidades.
Fuente: https://kinhtedothi.vn/thu-tuong-duy-tri-tang-truong-cao-ben-vung-lien-tuc-trong-2-thap-ky-toi.html
Kommentar (0)