Por carretera, la distancia de Tourane [Da Nang] a Hue es de 120 kilómetros. Por mar, la peor balandra china podría completar el viaje en ocho o diez horas, siempre que el clima fuera lo suficientemente favorable para permitir el paso a través del banco de arena del estuario de Thuan An para ingresar al río Perfume, que en esta temporada era intransitable ocho de cada diez días. Muchas veces la balandra, aun habiendo llegado al puerto, se veía obligada a regresar a su punto de partida.
De camino de Da Nang a Hue, 1898
Fotografía: André Salles (1860 - 1929) - Fuente: Biblioteca Nacional de Francia
Caminé lentamente a pie, a veces sosteniendo un bastón, a veces sentado en una silla de ratán llevada sobre los hombros de cuatro fuertes portadores de palanquín; Dependiendo de la noche, a veces dormíamos temporalmente en casas de gente local o en una destartalada choza de bambú construida al lado del camino. Si voy despacio, al menos puedo cruzar un país majestuoso subiendo el paso de Hai Van por la antigua carretera de Cai Quan.
La carretera principal a Hue. Un camino como ningún otro, algunas partes están pavimentadas, algunas son arenosas, algunas son senderos peligrosos que serpentean entre deslizamientos de tierra, algunas son zanjas fangosas que conducen a campos de arroz.
Saliendo de Tourane, cruzamos la costa de 20 kilómetros de largo. Esta parte del recorrido es muy desagradable por el reflejo del sol en la playa, sin mencionar los innumerables brazos de ríos o lagunas, pantanos en marea baja y grandes estanques en marea alta sin ningún puente para cruzar. Tuvimos que confiar en los transbordadores. Lo mejor es evitar este tramo de carretera y pasar por Vung Tau hasta el pequeño pueblo de Lien Chieu, donde la carretera de Cai Quan comienza a conducir hasta el Paso de May [Ai Van, o Paso de Hai Van]. Un buen barco de vapor completa el viaje en una hora y media.
Así es como lo hice (o mejor dicho, lo hicimos nosotros). Tuve la suerte de estar acompañado por un empleado muy amable de la compañía naviera llamado Bertrand, que tenía que ir a Hue. Me recibió calurosamente en el balandro de la Compañía. A pesar de los fuertes vientos y olas, el barco nos llevó rápidamente con todo nuestro equipaje a la bahía de Lien Chieu alrededor de las 3:00 p. m.
Llegar a tierra fue bastante complicado. Primero nos subimos a un barco pesquero, una larga barca de bambú alquitranada: pronto nuestra pequeña embarcación, que se había hundido sólo unos centímetros, encalló, y los barqueros tuvieron que saltar al agua para tirar de ella con dificultad. Finalmente, estando tan cansados, decidieron que la forma más rápida era cargarnos en sus hombros y así llegamos a la orilla, salpicándonos inevitablemente con barro mientras avanzábamos.
En la playa, los culíes esperaban con sus pértigas; Hombres fornidos, musculosos, corpulentos, casi sin camisa, con los pantalones anchos subidos hasta las caderas y las blusas cortas enrolladas alrededor del cuello. El grupo de culíes fue movilizado por la estación de Lien Chieu, vimos algunas tiendas de campaña de esta estación bajo los árboles altos, a un campo de tiro de la orilla.
La palabra "estación" suena extraña al escucharla por primera vez. Evoca en nuestras mentes un vehículo circulando sobre raíles [un homónimo de la palabra francesa «tranvía», que significa vehículo eléctrico]. "Estación", ¿acaso hace falta decirlo? Esta palabra no tiene nada en común con tranvía aunque suene igual. Es simplemente equivalente a la antigua estación de correos de nuestro país, pero la diferencia es que la estación de correos aquí no tiene caballos. Hasta ahora, Annam sólo tenía estaciones de correos que empleaban gente.
Solo en unos pocos puntos de la carretera de Cai Quan, vemos algunos caballos flacos, pero salvo algunos casos especiales, a la gente no se le permite utilizar estos caballos, solo se utilizan para acelerar el transporte del correo estatal en las llanuras. Cada estación está separada entre sí entre 15 y 20 kilómetros y está supervisada por un equipo de estaciones que operan con bastante regularidad. Aquí los visitantes pueden encontrar fácilmente porteadores y portadores de palanquines.
Desde la bahía de Tourane hasta el paso de Hai Van, la antigua ruta ha sido parcialmente reparada. Hace varios años el Cuerpo de Ingenieros construyó una carretera; Aunque inacabado, lleno de barrancos, desprendimientos y enormes bloques de granito, nos permitió recorrer rápidamente dos tercios del recorrido gracias a una suave pendiente. Pero ahora ya era demasiado tarde. Cuando salimos de Lien Chieu, el sol estaba a punto de ponerse. Y ahora el cielo está completamente negro.
Para acortar la distancia, tomamos otro camino: no era un sendero sino el lecho de una cascada. Los hombres que iban en cabeza avanzaban encorvados, a veces boca abajo, mientras sus compañeros detrás permanecían erguidos con los brazos en alto, sosteniendo la camilla casi verticalmente.
Continuaron avanzando, ágiles y ligeros como gatos, entre rocas irregulares, árboles caídos y enredaderas espinosas. Dos hombres se adelantaron para explorar, sosteniendo largas antorchas de junco. De vez en cuando queman el monte. El fuerte viento del mar avivó las llamas y avanzamos bajo la luz del gran incendio. (continuará)
Nguyen Quang Dieu, extracto del libro Around Asia: Cochinchina, Central Vietnam, and Bac Ky , traducido por Hoang Thi Hang y Bui Thi He, AlphaBooks - National Archives Center I y Dan Tri Publishing House, publicado en julio de 2024)
Fuente: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-tren-duong-cai-quan-185241209235423938.htm
Kommentar (0)