Mercado de pescado de Fisherman's Village

Việt NamViệt Nam06/05/2024

z5301233851437_992d92bac890fb2d98bc2aeb0214a0c6.jpg
Mercado de pescado de un pueblo costero Foto: Pham Toan

Mercado de pescadores

Los mercados de pescado costeros normalmente sólo abren durante cortos periodos de tiempo. El mercado de los pueblos pesqueros suele ser bullicioso, agitado y fugaz. Quizás por eso, en las canciones populares sobre el amor, el espacio del mercado de pescado y la historia de la elección de productos frescos se convierten en metáforas interesantes de la historia de la "comida selectiva" en la corta juventud de la vida de una persona:

“El mercado está lleno, dices que el pargo rojo es soso/ El mercado se acabó, también dices que el camarón plateado es delicioso/ El mercado está lleno, dices que el pargo rojo es soso/ El mercado se acabó, tienes que comprar el camarón plateado/ El mercado está lleno, dices que el pez cabeza de serpiente es soso/ El mercado se acabó, también compras el pez cabeza de serpiente”.

La canción popular tiene muchas versiones, pero todas ellas se basan en la estructura contrastante entre "mercado concurrido" y "mercado tardío". Quizás, para recrear la brevedad de la juventud y de la vida humana, criticando así las actitudes subjetivas y las vacilaciones que llevan a ignorar las mejores opciones. Porque, "mercado" es también "vida", ir al mercado es como participar en la vida, ambos necesitan una actitud sobria y tolerante, tanto de elección como de comprensión, tolerancia para esperar la completitud entre vendedor y comprador.

phoi-ca-ho-nguyen-dien-ngoc-1-.jpg
Paisaje de un pueblo de pescadores. Foto: Nguyen Dien Ngoc

Espacio pacífico y próspero

A diferencia de la naturaleza ambigua de las canciones populares, los pueblos pesqueros costeros y los mercados de los pueblos pesqueros entraron en la poesía medieval como un espacio realista, una medida de la prosperidad y la paz de un campo.

El rey Tran Anh Tong regresó de conquistar Champa, se detuvo en el puerto marítimo de Phuc Thanh (actual Ninh Binh) al amanecer y registró el paisaje pacífico y poético de la aldea pesquera costera en el poema "Chinh Chiem Thanh hoan chu bac Phuc Thanh cang" (Al regresar de conquistar Champa, el barco atracó en el puerto marítimo de Phuc Thanh).

El poema describe la escena de un pueblo de pescadores sencillo pero poético, evocando los pensamientos profundos de un soldado que regresa de la guerra. Recién habiendo vivido la experiencia de la guerra, de pie ante la escena pacífica del pueblo de pescadores en la cabecera de las olas, los corazones de las personas parecen calentarse, olvidando temporalmente las imágenes de la guerra:

“El barco de brocado en el camino de regreso está atado con zuecos de madera/ El pesado rocío de la mañana moja el dosel/ La luna acaba de aparecer en los pinos del pueblo de montaña/ El viento ha pasado sobre el pueblo pesquero de color marrón rojizo/ Miles de banderas ondean, el mar es brillante/ Cinco trompetas y tambores, el cielo se ilumina/ Junto a la ventana, el corazón del río y el mar de repente se siente cálido/ Las cortinas ya no llevan el sueño de las flores” (Traducción de Pham Tu Chau).

Si en el poema anterior el espacio del pueblo pesquero se representa con muchas imágenes poéticas, en "Bao Kinh Canh Gioi", poema 43, Nguyen Trai recrea el sonido del mercado de pescado mezclado con el canto de las cigarras para crear la vitalidad de la imagen de la vida rural en verano:

“El mercado de pescado en el pueblo pesquero está lleno de gente/Se escuchan los cantos de las cigarras en la torre del atardecer/Tal vez Ngu toque el laúd una vez/La gente es rica y próspera en todo el mundo”.

La poesía medieval a menudo evoca más que describe, así que simplemente usando la inversión y enfatizando el sonido "bullicioso" del mercado de pescado del pueblo pesquero, Nguyen Trai revivió la atmósfera bulliciosa en el muelle y debajo de los barcos, compradores y vendedores intercambiando y regateando, agitando la paz del campo.

Nguyen Trai experimentó veinte años de dificultades y adversidades en la guerra de resistencia contra los invasores Ming, siendo testigo del sufrimiento del pueblo contra los invasores extranjeros. Por eso, para él, el bullicio del mercado de la tarde en el pueblo de pescadores, aunque simple, despierta emociones profundas porque esa paz debe ser intercambiada por tanta sangre y huesos. El bullicio del mercado rural también despertó en él el sueño de tener el laúd del rey Ngu Thuan para tocar la canción Nam Phong pidiendo un clima favorable y cosechas abundantes.

z5301233978371_772501a97e2eb5fc22411412ad63fc26.jpg
Mercado animado al pie de las olas. Foto: Pham Toan

"¿Dónde está el sonido del mercado del pueblo lejano por la tarde?"

El sonido simple pero cálido del mercado de la tarde en “Quoc am thi tap” (Nguyen Trai) tal vez se convirtió en el anhelo nostálgico de Huy Can en “Trang giang” del período de la Nueva Poesía: “¿Dónde está el sonido distante del mercado del pueblo por la tarde?”.

Al mencionar el movimiento de la Nueva Poesía, no podemos ignorar la imagen de un pueblo pesquero costero en Quang Ngai que ha quedado profundamente impresa en el alma de muchas generaciones de lectores: "Al día siguiente, el muelle estaba ruidoso/Todo el pueblo estaba animado para dar la bienvenida al barco de regreso (Extracto de Homeland, Te Hanh).

En la "escuela" de poesía rural del movimiento Nueva Poesía, Nguyen Binh, Anh Tho y Doan Van Cu se separaron en una rama separada debido a las imágenes y el estilo poético impregnados de la campiña del norte. Sólo Te Hanh está “sola” con la imagen de un pueblo costero de la región Central lleno del apasionante sabor del mar.

La poesía de Te Hanh es sencilla, pero siempre conmueve hasta las lágrimas a los lectores por los abundantes sonidos, imágenes y sabores de los recuerdos de su tierra natal. Sólo aquellos que viven ansiosos esperando el mar pueden comprender la dureza de la pesca: "Frente y rostro cubiertos de sudor amargo/ Enterrados para siempre en el fondo frío y oscuro" (Antes del mar, Vu Quan Phuong). En esa desafiante conquista del océano, el joven del pueblo de pescadores fue “esculpido” por Te Hanh tan densamente como las estatuas de la Odisea: “El pescador tiene la piel bronceada / Todo su cuerpo respira el aroma del mar lejano”.

Aquellos pueblos de pescadores de la Costa Central no sólo están intactos en el alma de Te Hanh, sino que también reviven vívidamente en la memoria del poeta Thu Bon durante la guerra de resistencia antiamericana: "Las cestas de pescado plateadas/Los pies ágiles corren rápidamente/La orilla tranquila, canto en voz alta/La marea sube y el barco de bambú se agita/El día que me fui, te prometí que volvería/La sal del mar siempre será salada, querida/Recuérdame, recuerda el barco agitando las olas/Una pequeña y frágil vela en el horizonte" (Extracto del poema épico El canto del pájaro Ch'rao, Thu Bon).

Aunque está ambientado en las majestuosas Tierras Altas Centrales, con su vasto sol y viento, el poema épico "El canto del pájaro Ch'rao" de Thu Bon ha ampliado la dimensión del país con el espacio de una inmensa nostalgia. En el sueño de un soldado encadenado en una celda de una prisión estadounidense, aparece la imagen de un paisaje costero lleno de camarones y peces y el amor salado de una muchacha "con un alma como las olas del mar".

Al observar la imagen del mercado de pescado de un pueblo pesquero en la poesía vietnamita, pasada y presente, vemos que el espacio del pueblo pesquero no es sólo un entorno familiar que crea el alma vietnamita. En ese espacio aún persisten muchos pensamientos y deseos de la gente sobre una vida pacífica y próspera, asociados al deseo de conquista de la naturaleza heroica y romántica.

En medio del torbellino de la urbanización, esperamos que el sonido del "mercado de pescado del pueblo de pescadores" siempre esté animado para mantener la vida nacional como un punto de apoyo que nos recuerde nuestras raíces: "El mar nos da pescado como el corazón de una madre/ Nutriendo nuestras vidas desde el principio de los tiempos" (Huy Can).


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Explora el Parque Nacional Lo Go - Xa Mat
Mercado de pescado de Quang Nam - Tam Tien en el sur
Indonesia disparó siete tiros de cañón para dar la bienvenida al Secretario General To Lam y a su esposa.
Admire el equipamiento de última generación y los vehículos blindados que exhibe el Ministerio de Seguridad Pública en las calles de Hanoi.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto