Garantizar el suministro de electricidad y mantener la seguridad energética nacional son la base y la premisa importante para el desarrollo socioeconómico y determinan el éxito del proceso de industrialización y modernización del país. A lo largo de los años, el Partido y el Estado siempre han prestado atención y se han centrado en orientar la garantía de la seguridad energética, en la cual la seguridad del suministro eléctrico juega un papel fundamental. Sin embargo, la implementación del suministro eléctrico en el pasado ha sido a veces inadecuada y difícil debido a muchas razones, tanto objetivas como subjetivas; En el cual, hubo un corte de energía local en el Norte al final de la temporada seca en 2023.

Para garantizar firmemente la seguridad energética y el suministro de electricidad para la producción, las empresas y el consumo popular en el futuro, el Primer Ministro ordena:
1. Comité Directivo Estatal de programas, obras y proyectos nacionales importantes, claves para el sector energético
a) Centrar la atención en la dirección, inspección, coordinación e impulso de la ejecución de las tareas de inversión y construcción de programas, obras y proyectos nacionales importantes en el sector energético, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea Nacional, del Gobierno y las decisiones y directivas del Primer Ministro.
b) Dirigir, inspeccionar e instar a los inversionistas de obras, proyectos, organismos consultores y contratistas a realizar las tareas señaladas en la Planeación, Plan, política de inversión de obras, proyectos o decisiones de aprobación de cada proyecto componente aprobados para asegurar el avance de la construcción y la calidad de las obras.
c) Dirigir e instar a los ministerios, filiales y comités populares de las provincias y ciudades de administración central a resolver las dificultades y problemas relacionados con la limpieza de terrenos para importantes proyectos nacionales y claves de energía dentro de su autoridad e informar inmediatamente al Primer Ministro sobre asuntos fuera de su autoridad y, al mismo tiempo, proponer soluciones al Primer Ministro para su consideración y decisión cuando surjan problemas para proyectos claves y urgentes.
2. Ministro de Industria y Comercio
a) Centrar la atención en liderar y dirigir la ejecución de una serie de tareas específicas, en especial el plan de implementación del Plan Nacional de Desarrollo Energético para el período 2021-2030, con visión al 2050 (Plan Energético VIII). En particular, se centrará en la implementación de tareas para garantizar el suministro del sistema eléctrico del Norte en los próximos años de la siguiente manera: i) Coordinar con el Comité de Gestión de Capital Estatal en Empresas, Ministerios, sucursales y Comités Populares de las provincias relevantes y ciudades administradas centralmente para dirigir, guiar y apoyar al Grupo de Electricidad de Vietnam para implementar y acelerar el progreso para completar lo antes posible la línea 3 de 500 kV, Quang Trach - Pho Noi, que suministra energía al Norte (esforzándose por completarla y energizarla en junio de 2024); ii) Completar y presentar con urgencia el expediente de propuesta para elaborar un Decreto Gubernamental sobre mecanismos y políticas para incentivar el desarrollo de la energía solar, energía solar en azoteas instaladas en viviendas particulares, oficinas y parques industriales; iii) Liderar la coordinación con el Grupo de Petróleo y Gas de Vietnam y el Grupo de Electricidad de Vietnam para desarrollar un Decreto relacionado con el mecanismo de compra y venta de gas y energía eólica en una forma simplificada y debe completarse a más tardar en el segundo trimestre de 2024; iv) Revisar urgentemente las fuentes de energía en la región Norte, informar al Primer Ministro soluciones para promover el progreso de los proyectos de fuentes de energía en construcción y soluciones para desplegar inmediatamente nuevas fuentes de energía, específicamente para cada proyecto en la región Norte.
b) Ordenar al Grupo de Electricidad de Vietnam y al Centro de Control del Sistema Eléctrico Nacional que operen el sistema eléctrico para garantizar el suministro eléctrico, elaborar un plan de suministro eléctrico y operar el sistema eléctrico nacional con el objetivo de garantizar el suministro eléctrico, asegurar el respaldo del suministro y poder responder y controlar posibles escenarios operativos extremos.
c) Prever y desarrollar planes para dirigir al Grupo de Petróleo y Gas de Vietnam, al Grupo de Industrias Minerales y de Carbón Nacional de Vietnam y a la Corporación Dong Bac para que proporcionen un suministro suficiente y continuo para asegurar el suministro oportuno, el volumen suficiente y el tipo correcto de carbón para la producción de electricidad de acuerdo con el Contrato/Compromiso firmado; Coordinar con las unidades pertinentes para pronosticar el uso y suministro de combustible, garantizando la seguridad del suministro eléctrico.
d) Dirigir, inspeccionar y supervisar el Grupo de Petróleo y Gas de Vietnam para implementar todas las soluciones para asegurar el progreso de la cadena de proyectos de gas y energía del Bloque B de acuerdo con el Plan Energético VIII, enfocarse en eliminar obstáculos dentro de su autoridad e informar prontamente al Primer Ministro para resolver asuntos más allá de su autoridad.
d) Supervisar y supervisar el avance de proyectos energéticos clave, como los proyectos Blue Whale y Thi Vai – Nhon Trach; Presidir y coordinar con los ministerios y sucursales pertinentes para manejar con prontitud los asuntos dentro de su autoridad, informar al Primer Ministro sobre asuntos fuera de su autoridad y garantizar la implementación del proyecto de acuerdo con el plan establecido.
e) Promover la implementación seria, sustantiva y efectiva de la Directiva del Primer Ministro sobre la mejora del ahorro de electricidad, el Programa Nacional sobre el uso económico y eficiente de la energía, el programa sobre la gestión de la demanda de electricidad y la conversión a energía verde y limpia; Coordinar la investigación para promover la producción nacional, aplicar tecnología, innovar y aumentar la productividad laboral en el sector energético.
g) Implementar de manera estricta y efectiva la gestión estatal de las fuentes de energía eléctrica producidas, comercializadas y adquiridas fuera del sector estatal. Revisar los compromisos y elaborar planes de suministro eléctrico y precios de la electricidad de acuerdo con las normas legales; Prohibir estrictamente toda negatividad, corrupción e intereses grupales en el proceso de implementación de la producción, negocios y comercialización de electricidad en el sector no estatal.
3. Presidente del Comité de Gestión del Capital Estatal en las Empresas
a) Aprobar oportunamente, de conformidad con la ley, la gestión y utilización del capital estatal para la inversión, la producción y los negocios en las empresas para proyectos de inversión clave en el sector energético del Grupo de Electricidad de Vietnam, el Grupo de Petróleo y Gas de Vietnam y el Grupo de Industrias Nacionales de Carbón y Minerales de Vietnam.
b) Ordenar e instar a las Juntas Directivas de los Grupos de Electricidad de Vietnam, Petróleo y Gas de Vietnam y Minerales y Carbón Nacional de Vietnam que se concentren en la implementación de proyectos energéticos clave, revisen las dificultades y obstáculos, los resuelvan dentro de su autoridad y solo informen a las agencias estatales competentes si hay problemas que excedan su autoridad.
4. Ministro de Hacienda
a) Liderar con los organismos pertinentes la tarea de continuar revisando, orientando y elaborando anualmente un plan específico para inspeccionar la implementación de las normas legales sobre precios de las actividades de producción y comercialización de carbón, gas y petróleo y el suministro de carbón, gas y petróleo para la producción de electricidad; Coordinar estrechamente con el Ministerio de Industria y Comercio en la implementación del mecanismo de venta minorista de electricidad de acuerdo a la reglamentación.
b) Presidir y coordinar con el Ministerio de Industria y Comercio, el Grupo Nacional de Industrias de Carbón y Minerales de Vietnam, el Grupo de Electricidad de Vietnam, el Grupo de Petróleo y Gas de Vietnam, la Corporación Dong Bac y las agencias pertinentes para investigar y desarrollar precios de referencia para los productos de carbón importados para que puedan aplicarse inmediatamente cuando entre en vigor la Ley de Precios Nº 16/2023/QH15.
5. Ministro de Planificación e Inversión
a) Asesorar e informar al Primer Ministro sobre temas relacionados con conocimientos, funciones y tareas para implementar inversiones en proyectos de energía en el Plan Energético VIII (sobre formas de inversión, procedimientos de implementación de inversiones, responsabilidades específicas de cada agencia relevante para implementar inversiones en proyectos de energía, identificación y selección de inversionistas, licitaciones, etc.); Al mismo tiempo, remitirlo al Ministerio de Industria y Comercio para su investigación, síntesis e informe al Primer Ministro sobre la ejecución del plan de implementación del VIII Plan Energético.
b) Revisar y agilizar la evaluación de las políticas de inversión de los proyectos eléctricos según la autoridad, no permitiendo en ningún caso retrasos que afecten el avance de los proyectos eléctricos.
6. Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente
a) Dirigir y orientar urgentemente las centrales térmicas de la región Nordeste (especialmente las centrales térmicas de la provincia de Quang Ninh) para que tengan soluciones relacionadas con la temperatura del agua de refrigeración a fin de garantizar la capacidad disponible de las centrales durante la estación seca anual.
b) Con base en el plan de operación flexible de los embalses en los Procedimientos de Operación entre embalses propuestos por el Grupo de Electricidad de Vietnam en coordinación con las agencias y unidades pertinentes, revisar los Procedimientos de Operación entre embalses para garantizar la seguridad de las obras y las áreas aguas abajo, y utilizar los recursos hídricos de manera efectiva para fines de uso que optimicen los beneficios del desarrollo socioeconómico y la protección ambiental generados por los recursos hídricos.
c) Orientar a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central en cuestiones de planificación y planes de uso del suelo para proyectos de energía y electricidad en el marco del Plan Energético VIII.
7. El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural examinará con prontitud, tramitará dentro de su autoridad e informará al Primer Ministro cualquier asunto que esté fuera de su autoridad en relación con la conversión de usos forestales a fines relacionados con proyectos de energía y electricidad; Asegurar que no existan retrasos en el proceso de obra que afecten la ejecución de proyectos de energía y electricidad.
8. Jefes de ministerios, organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales, comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente
a) Los jefes de ministerios, organismos de nivel ministerial y organismos gubernamentales, con base en sus funciones y tareas, siguen de cerca la situación y proponen proactivamente soluciones para resolver los problemas y dificultades existentes dentro de sus sectores de gestión y campos relacionados con las actividades eléctricas.
b) El Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades de administración central ordena: (i) Revisar el progreso de la inversión en la construcción de proyectos de fuentes y redes eléctricas en el plan de planificación y desarrollo eléctrico bajo su gestión; (ii) Ordenar a las unidades funcionales pertinentes que resuelvan las dificultades y los problemas en la tramitación de los procedimientos de inversión y construcción y la autorización de emplazamientos para acelerar el avance de los proyectos de fuentes de energía y redes eléctricas; (iii) Coordinarse con el Ministro de Industria y Comercio, el Ministro de Planificación e Inversión y los organismos pertinentes para realizar con prontitud las tareas dentro de su autoridad para identificar y seleccionar inversionistas e implementar con prontitud los proyectos de fuentes de energía y redes de acuerdo con el cronograma de planificación aprobado; (iv) Para las provincias cuya planificación provincial para el período 2021-2030, con visión al año 2050, haya sido aprobada por el Primer Ministro; Proponer centrarse en completar la presentación del plan de uso de la tierra de cinco años (2021 - 2025) a nivel provincial al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente para su evaluación y presentación al Primer Ministro para su aprobación. Los Comités Populares de las provincias informarán periódicamente, anualmente y con prontitud, sobre el uso de la tierra para proyectos energéticos y proyectos eléctricos en el marco del plan de implementación del VIII Plan Eléctrico bajo gestión local.
9. Presidente del Grupo Eléctrico de Vietnam
a) Dirigir y coordinar con el Centro de Control del Sistema Eléctrico Nacional la elaboración de planes y métodos para la operación del sistema eléctrico nacional con el objetivo de asegurar el suministro eléctrico, prestando especial atención al suministro de reserva, la energía hidroeléctrica disponible y la preparación completa del combustible para energía térmica para abastecer la energía máxima durante la estación seca anual.
b) Centrarse en liderar y dirigir la aceleración de la inversión, construcción y operación de proyectos de fuentes de energía y redes asignados como inversionistas, especialmente proyectos clave de fuentes de energía y redes que abastecen el suministro de energía para el Norte, como la línea 3 de 500 kV (que se busca completar y energizar en junio de 2024), la expansión de la planta hidroeléctrica de Hoa Binh y la planta de energía térmica Quang Trach I.
c) Coordinar de manera proactiva y estrecha con el Grupo de Petróleo y Gas de Vietnam en la implementación de la cadena de proyectos de gas y energía del Bloque B, asegurando el progreso general de la cadena de proyectos.
d) Dirigir la actualización y revisión del balance de oferta y demanda de energía eléctrica, la capacidad del sistema eléctrico nacional, especialmente de la región Norte hasta el año 2025 y hasta el año 2030, incluyendo soluciones para asegurar el suministro y manejo de energía eléctrica según autoridad; Informar a las autoridades competentes sobre cualquier asunto que escape a su autoridad.
d) Dirigir la implementación del ahorro de electricidad en toda la industria, coordinar con los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central y los clientes de electricidad para implementar soluciones de ahorro de electricidad; Promover una propaganda extensa, efectiva y sustantiva sobre el uso económico y eficiente de la electricidad a cada grupo y segmento de clientes de electricidad para aumentar la conciencia y el comportamiento de uso de la electricidad de las personas y las empresas; Al mismo tiempo, promover la implementación de programas de gestión de la demanda eléctrica y ajustar las cargas eléctricas.
10. Presidente del Grupo de Petróleo y Gas de Vietnam
a) Concentrarse directamente y acelerar urgentemente el progreso del proyecto de gas y energía del Bloque B, informar de inmediato los problemas que estén fuera de la autoridad (si los hubiera), asumir la plena responsabilidad por cualquier retraso en los problemas dentro de la autoridad, tener la Decisión Final de Inversión (FID) lo antes posible y asegurar el primer flujo de gas en el cuarto trimestre de 2026.
b) Concentrarse en orientar la ejecución y eliminar obstáculos de los proyectos de fuentes de energía asignados como inversionistas, informando al Comité de Gestión de Capital del Estado en las empresas y organismos pertinentes sobre asuntos que excedan su competencia.
c) Coordinar estrechamente con los propietarios de minas de gas, los inversores de plantas de energía a gas y el Presidente del Grupo Eléctrico de Vietnam para implementar soluciones durante la implementación del plan de suministro, priorizando la movilización de gas para la producción de electricidad para satisfacer las necesidades de consumo de electricidad, asegurando la eficiencia óptima de la cadena gas-electricidad y los intereses nacionales.
d) Dirigir con urgencia la investigación y proponer soluciones para reestructurar el mercado del gas y la infraestructura de la industria del gas de conformidad con el Proyecto de Mercado Energético Competitivo.
11. Presidente del Grupo Nacional de Industrias Minerales y del Carbón de Vietnam y de la Corporación Dong Bac
a) Implementar de manera directa, completa, seria y efectiva las tareas asignadas por el Primer Ministro en la Directiva No. 29/CT-TTg del 2 de diciembre de 2019 sobre el fortalecimiento continuo de la gestión estatal de la producción y las actividades comerciales del carbón y el suministro de carbón para la producción de electricidad; Tareas y soluciones para desarrollar el mercado del carbón de acuerdo con el Proyecto sobre desarrollo de un mercado energético competitivo.
b) Implementar de manera sincrónica, decidida y eficaz medidas para dirigir, gestionar y organizar la producción para mejorar la capacidad, la productividad y el rendimiento de la minería de carbón nacional; Vigilar y seguir de cerca la evolución del clima para organizar y planificar operaciones apropiadas de extracción de carbón; Importar carbón para mezclarlo con el fin de abastecer la producción de electricidad de manera razonable y eficaz; Se debe promover principalmente la producción y el comercio del carbón a nivel nacional.
c) Revisar y equilibrar proactivamente la oferta y la demanda de carbón de producción nacional con el fin de priorizar el suministro suficiente de carbón para la producción de electricidad de conformidad con el Contrato firmado; Desarrollar planes de producción de carbón, almacenes de tránsito, reservas de carbón, medios de transporte, respuesta y control de posibles escenarios extremos, etc. para asegurar el suministro suficiente y estable a las centrales térmicas a carbón, contribuyendo a garantizar la seguridad energética nacional; No debe haber escasez de carbón para las centrales eléctricas.
12. Inversores de centrales térmicas
a) Implementar de manera completa y efectiva las tareas asignadas por el Primer Ministro en la Directiva No. 29/CT-TTg del 2 de diciembre de 2019 sobre continuar fortaleciendo la producción y las actividades comerciales de carbón y el suministro de carbón para la producción de electricidad de acuerdo con los mecanismos del mercado.
b) Responsable de disponer de suficiente combustible primario para proporcionar un suministro estable y continuo de acuerdo con los requerimientos de movilización del sistema eléctrico durante la vida útil de la planta; En particular, es necesario calcular con precisión la cantidad de carbón que se debe autoorganizar para la generación de energía, además de la cantidad de carbón que el Grupo Nacional de Industrias de Carbón y Minerales de Vietnam y la Corporación Dong Bac se comprometen a proporcionar para prepararse completa y rápidamente para la producción de energía de acuerdo con el mecanismo del mercado.
c) Revisar, actualizar y calcular periódicamente la demanda de combustible primario para la producción de electricidad para asegurar una estrecha adherencia a la situación real y a la demanda de carga eléctrica estacional y regional para preparar combustible suficiente de acuerdo con los requisitos de movilización del sistema eléctrico y mantener reservas razonables para el funcionamiento de la central eléctrica. No deje en ningún caso que el generador esté preparado para generar electricidad pero le falte combustible, lo que provocaría que no genere suficiente capacidad o que se tenga que parar el generador.
d) Fortalecer la gestión de la calidad del carbón de insumo para asegurar parámetros técnicos que permitan mejorar la eficiencia de los generadores y minimizar los incidentes ocasionados por la calidad del carbón; Operar activamente generadores estables y confiables para satisfacer los requisitos de movilización del sistema eléctrico.
d) Completar el cálculo de la demanda de carbón para la producción de electricidad y firmar contratos anuales de compra y venta de carbón para la producción de electricidad antes del 1 de diciembre del año anterior, informar los resultados de la implementación al Ministerio de Industria y Comercio antes del 10 de diciembre de cada año (con la demanda de carbón y los contratos de compra y venta de carbón firmados con todos los proveedores) para servir a la construcción del Cuadro de Oferta de Carbón para la electricidad. Implementar estrictamente los compromisos del contrato de compra de carbón firmado.
Solicitar a los Ministros, Jefes de organismos de nivel ministerial, Jefes de organismos gubernamentales, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central, Presidentes de la Junta de Miembros y Directores Generales de las siguientes corporaciones: Grupo de Electricidad de Vietnam, Grupo Nacional de Industrias Minerales y de Carbón de Vietnam, Grupo de Petróleo y Gas de Vietnam, Corporación Dong Bac y organizaciones e individuos relacionados que implementen estrictamente esta Directiva./.
Fuente
Kommentar (0)