Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Friedliches und poetisches Grenzgebiet zwischen den Bergen und Flüssen von Cao Bang

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế08/11/2024


Das goldene Sonnenlicht breitete sich über die Berghänge, Dörfer und Felder im Bezirk Trung Khanh (Cao Bang) aus und schuf eine poetische und malerische Szene.

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Trung Khanh ist ein Bezirk an der Ostgrenze der Provinz Cao Bang mit einer Fläche von fast 700 km² und wird hauptsächlich vom Volk der Tay bewohnt. (Quelle: Traveloka)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Dieser Ort ist von der Natur begünstigt und verfügt über Flüsse, Bäche, Täler, ein ganzjährig gemäßigtes Klima und überlappende Bergketten. (Quelle: Cao Bang Non Nuoc Geopark)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Insbesondere der Bezirk Trung Khanh ist mit seiner großen Vielfalt an Flüssen, Bächen und Tälern sowie seinem ganzjährig gemäßigten Klima von der Natur begünstigt. (Foto: Thu Quynh)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Dank seiner zahlreichen malerischen Touristenziele zieht Chongqing zunehmend sowohl inländische als auch ausländische Touristen an. (Foto: Thu Quynh)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Eines der berühmtesten Ziele in Chongqing ist der Ban-Gioc-Wasserfall, der viertgrößte Wasserfall der Welt an einer Grenze zwischen Ländern und der größte natürliche Wasserfall in Südostasien. Die Landschaft am Ban-Gioc-Wasserfall gleicht einem Märchenland inmitten von Bergen und Wäldern mit poetischen weißen Wasserfällen. Wenn Besucher hierher kommen, können sie neben der Besichtigung auch Rafting ausprobieren, um die Schönheit dieses wunderschönen Wasserfalls in vollen Zügen zu bewundern. (Quelle: Traveloka)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Nicht weit vom Ban-Gioc-Wasserfall befindet sich die Phat-Tich-Truc-Lam-Ban-Gioc-Pagode. Von hier aus haben Sie einen Panoramablick auf einen Abschnitt des Quay-Son-Flusses und des Ban-Gioc-Wasserfalls, der vollständig auf vietnamesischem Boden liegt. Die Pagode wurde mit der Rückseite zum Berg hin gebaut, die Vorderseite zum Tal hin mit Blick auf die weite Landschaft mit Reisfeldern, Bergen, Wäldern und Dörfern. Der architektonische Stil dieser Pagode ist von traditionellen vietnamesischen Farben durchdrungen, darunter das Tam-Quan-Tor, der Buddha-Altar, die Arhat-Statue, die Tran-Saint-Statue … (Quelle: Mia.vn)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Das Steindorf Khuoi Ky liegt an der Provinzstraße 206, die zur Nguom Ngao-Höhle führt, nur 2 km vom Ban Gioc-Wasserfall entfernt. Dieses alte Dorf entstand zwischen 1594 und 1677, als die Mac-Dynastie von Thang Long nach Cao Bang zog und Steinhäuser als defensive „Festung“ baute. Khuoi Ky beherbergt derzeit 16 Tay-Haushalte in 14 Steinhäusern aus dem 16. Jahrhundert, deren Architektur noch immer so erhalten ist wie am Anfang. (Foto: Thu Quynh)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Der Bezirk Trung Khanh ist das Hauptwohngebiet der Tay und Nung. Daher werden Besucher hier einzigartige kulturelle Besonderheiten entdecken, die von der einheimischen Bevölkerung bewahrt und gepflegt werden. (Quelle: Dan Toc Zeitung)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Eingebettet in einen majestätischen Berg in der Gemeinde Dam Thuy im Distrikt Trung Khanh wurde die Nguom Ngao-Höhle, auch bekannt als Ngao-Höhle, 1921 entdeckt und 1996 für den Tourismus geöffnet. Einer Untersuchung der British Royal Cave Association aus dem Jahr 1995 zufolge ist die Höhle 2.144 m lang und verfügt über drei Haupteingänge mit den Namen Nguom Lom, Nguom Ngao und Ban Thuon. Da sie erst spät entdeckt und erst vor kurzem für den Tourismus geöffnet wurde, hat diese Höhle noch immer ihre wilde und einzigartige Schönheit bewahrt. (Quelle: Traveloka)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng

Der Quay Son River ist ein wunderschöner blauer Fluss in Cao Bang. Der Fluss schlängelt sich durch viele Gebiete und schafft eine wunderschöne Landschaft. Das smaragdgrüne Wasser schlängelt sich durch viele Gebiete, manche umarmen den Fuß hoch aufragender Kalksteinberge und schaffen so eine malerische Landschaft, manche schmiegen sich unter üppige grüne Bambusbüschel, manche verlaufen wie ein weicher Seidenstreifen über die reifen Reisfelder von Phong Nam, Ngoc Con... (Quelle: Traveloka)

Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Der Quay Son River ist nicht nur sanft und ruhig, sondern auch stark und voller Vitalität. Diese anhaltende innere Stärke kommt in den weißen, schäumenden Stromschnellen und insbesondere in der majestätischen Landschaft des Ban-Gioc-Wasserfalls zum Ausdruck. Entlang des Quay Son-Flusses liegen viele Dörfer mit einem reichen Erbe an materiellem und immateriellem Kulturerbe, das von nationaler Identität durchdrungen ist. (Quelle: Traveloka)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Phong Nam ist eine kleine Gemeinde im Bezirk Trung Khanh und liegt nur etwa 15 km vom Bezirkszentrum entfernt. Im Vergleich zur Entfernung zum Ban-Gioc-Wasserfall ist der Weg nach Phong Nam viel einfacher. Bei einem Besuch in Phong Nam erleben Besucher das Gefühl, gefährliche Klippen zu erklimmen und die friedliche Schönheit des Dorfes und der fruchtbaren Reisfelder mit einem ruhigen Fluss in der Ferne zu bewundern. (Quelle: Cao Bang Non Nuoc Geopark)
Trùng Khánh: Vùng biên viễn yên bình, thơ mộng giữa non nước Cao Bằng
Dank der natürlichen Landschaften und berühmten Touristenattraktionen wurden zahlreiche touristische Serviceeinrichtungen errichtet, um den Urlaubsbedürfnissen der Touristen gerecht zu werden. (Foto: Thu Quynh)

(Synthetik)


[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquocte.vn/trung-khanh-vung-bien-vien-yen-binh-tho-mong-giua-non-nuoc-cao-bang-293025.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Jugendliche lassen historische Bilder „wieder aufleben“
Nahaufnahme der harten Trainingsstunden der Soldaten vor der Feier zum 30. April
Ho-Chi-Minh-Stadt: Cafés mit Fahnen und Blumen geschmückt, um den 30. April zu feiern
36 Militär- und Polizeieinheiten üben für die Parade am 30. April

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt