Ho-Chi-Minh-Stadt schlägt 8 Lösungen vor

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/10/2024

[Anzeige_1]
Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: TP.HCM đề xuất 8 giải pháp- Ảnh 1.

Workshop zu einigen Lösungen, um Englisch zur zweiten Sprache an Schulen zu machen, fand heute, am 11. Oktober, in Ho-Chi-Minh-Stadt statt

Am 11. Oktober veranstaltete das Ministerium für Bildung und Ausbildung von Ho-Chi-Minh-Stadt einen Workshop zu verschiedenen Lösungen, um Englisch zur zweiten Sprache an vietnamesischen Schulen zu machen. Anwesend waren der stellvertretende Minister für Bildung und Ausbildung, Pham Ngoc Thuong, sowie Vertreter der Ministerien für Bildung und Ausbildung und der Schulen der Stadt.

Nach Angaben des Ministeriums für Bildung und Ausbildung zielt der Workshop darauf ab, Erfahrungen auszutauschen und praktische und wirksame Lösungen vorzuschlagen, um Englisch gemäß der Schlussfolgerung Nr. 91-KL/TW vom 12. August des Politbüros zur zweiten Sprache an den Schulen zu machen.

In seiner Eröffnungsrede zum Workshop räumte Dr. Nguyen Van Hieu, Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung von Ho-Chi-Minh-Stadt, ein, dass derzeit weltweit viele Länder das zweisprachige Bildungsmodell erfolgreich umgesetzt hätten und Englisch zur zweiten Sprache in den Schulen geworden sei. Diese Länder haben bemerkenswerte Erfolge bei der Verbesserung der Englischkenntnisse ihrer Studenten erzielt und dadurch günstige Bedingungen für Studium, Forschung, Arbeit und internationale Integration geschaffen.

Aus internationalen Erfahrungen geht Herr Hieu hervor, dass es, um Englisch zur zweiten Sprache an den Schulen zu machen, notwendig ist, sich auf eine Reihe von Lösungen zu konzentrieren, wie zum Beispiel: Die Schaffung einer günstigen Umgebung zum Lernen und Verwenden der englischen Sprache sowie die Ermutigung der Schüler, Englisch in der täglichen Kommunikation zu verwenden. Innovative Lehr- und Lernmethoden für Englisch mit Schwerpunkt auf der Entwicklung von Kommunikationsfähigkeiten und der Anwendung der englischen Sprache in der Praxis. Verbessern Sie die Qualität der Englischlehrer, verbessern Sie die Qualität der Fachlehrer mit Englischkenntnissen, um den Lehranforderungen in einem internationalen Integrationsumfeld gerecht zu werden. Stärken Sie die internationale Zusammenarbeit im Bereich des Englischunterrichts und profitieren Sie von fortgeschrittenen Erfahrungen aus Ländern, die erfolgreich Unterrichtsprogramme für Englisch als Zweitsprache an Schulen eingeführt haben, sowie aus Ländern mit entwickelten Bildungssystemen.

Umfassende Planung auf Basis realitätsnaher Technologie

Herr Ho Tan Minh, Leiter des Ministeriums für Bildung und Ausbildung von Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte, um Englisch zur zweiten Sprache an den Schulen von Ho-Chi-Minh-Stadt zu machen, sei ein umfassender Plan erforderlich, der auf den tatsächlichen Bedingungen angepasster Technologie basiere.

Darin schlug Herr Minh acht Lösungen vor, um das Ziel der zweiten Sprache in der Schule zu verwirklichen, darunter:

  1. In die Entwicklung der digitalen Infrastruktur investieren: Die Modernisierung der technologischen Infrastruktur in Schulen ist von grundlegender Bedeutung.
  2. Implementierung integrierter Programme: Die Anwendung integrierter Methoden, die durch digitale Inhalte unterstützt werden, ermöglicht es den Schülern, Englisch auf natürliche Weise durch andere Fächer zu erlernen.
  3. Lehrerausbildung und berufliche Weiterentwicklung: Lehrern kommt eine zentrale Rolle zu. Daher ist die Verbesserung ihrer technischen Fähigkeiten und ihrer Englischkenntnisse wichtig.
  4. Beteiligen Sie sich an der Organisation internationaler Bildungsaktivitäten: Organisieren Sie Online-Kulturaustauschprogramme mit Schulen in englischsprachigen Ländern, ermutigen Sie Schüler zur Teilnahme an internationalen Wettbewerben, organisieren Sie internationale Wettbewerbe mit der Teilnahme von Schülern aus Ländern der Region und helfen Sie den Schülern so, sich allmählich an die Verwendung der englischen Sprache in der Lernumgebung zu gewöhnen.
  5. Implementieren Sie Bewertungsrahmen: Entwickeln Sie Standards, um den Fortschritt und die Wirksamkeit von Englisch als Zweitsprache in der Schule zu erkennen und zu bewerten.
  6. Förderpolitik: Regierungspolitik und finanzielle Unterstützung: Ist ein wesentlicher Faktor für eine effektive und nachhaltige Planumsetzung.
  7. Inhaltslokalisierung: Erstellen Sie Lernmaterialien für Themen wie lokale Bildung, Geschichte und Geographie in englischer Sprache in einer virtuellen Umgebung. Helfen Sie den Schülern, authentische Erfahrungen zu machen, und unterstützen Sie dadurch den Erwerb von Fachwissen, während Sie gleichzeitig einen Kontext und einen Kontext für das Erlernen von Englisch für die Schüler schaffen.
  8. Überbrückung der digitalen Kluft: Sicherstellung eines gleichberechtigten Zugangs zur Technologie in unterversorgten Gebieten durch den Einsatz cloudbasierter Systeme und Lösungen zur Wiederverwendung alter Geräte.

Bis 2025 soll es ein Projekt geben, um Englisch zur zweiten Schulsprache zu machen.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: TP.HCM đề xuất 8 giải pháp- Ảnh 2.

Stellvertretender Minister Pham Ngoc Thuong spricht auf dem Workshop

In seiner Rede auf dem Workshop erklärte der stellvertretende Minister für Bildung und Ausbildung, Pham Ngoc Thuong, dass das Ministerium der Regierung raten werde, bald ein nationales Projekt aufzulegen, mit dem Englisch als Zweitsprache an Schulen eingeführt werden soll. Das Projekt soll Lösungen zu Ressourcen, politischen Mechanismen, Lehrerausbildung und der Schaffung von Möglichkeiten für muttersprachliche Lehrer umfassen, in Vietnam zusammenzuarbeiten und zu arbeiten. Herr Thuong sagte außerdem, dass fünf Hauptsäulen erforderlich seien: die staatliche Verwaltung, Wissenschaftler – Experten, Ausbilder (Bildungseinrichtungen), Schulen und Unternehmen, die bei der Beratung zur Umsetzung dieses nationalen Projekts mitwirken.

Laut Herrn Thuong kann dieses Projekt bis 2025 abgeschlossen sein und der Fahrplan sowie die Implementierungslösungen können klar definiert werden. „Die praktischen Erfahrungen von Ho-Chi-Minh-Stadt bei der Umsetzung des Projekts 5695 (Lehren und Lernen von Mathematik, Naturwissenschaften und Englisch unter Integration der englischen und vietnamesischen Programme“ gemäß Beschluss Nr. 5695/QD-UBND vom 20. November 2014 des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt) zeigen, dass eine Strategie, ein konkreter Plan erforderlich ist …

„Wir müssen synchrone Lösungen umsetzen, bei denen wir sofortige, langfristige und bahnbrechende Lösungen identifizieren. Der synchrone Ansatz muss also bahnbrechende Lösungen identifizieren, sie nicht horizontal verteilen und sie überall dort umsetzen, wo die Bedingungen geeignet sind. Wir ermutigen Orte mit ausreichenden Bedingungen wie Ho-Chi-Minh-Stadt, die Lokomotive zu sein, um den effektiven Englischunterricht und das Lernen zu leiten und auszurichten“, sagte Vizeminister Pham Ngoc Thuong.

Herr Pham Ngoc Thuong teilte außerdem mit, dass dies der erste groß angelegte Workshop seit der Schlussfolgerung 91 des Politbüros sei. Dies zeigt die Entschlossenheit von Ho-Chi-Minh-Stadt, eine Vorreiterrolle bei der Einführung von Englisch als zweite Schulsprache einzunehmen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-tphcm-de-xuat-8-giai-phap-185241011192749812.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan
Vietnam ruft zu friedlicher Lösung des Konflikts in der Ukraine auf
Entwicklung des Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert
Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag

Gleicher Autor

Bild

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt