In seiner Rede bei der Zeremonie bekräftigte der vietnamesische Botschafter in Japan, Pham Quang Hieu, dass die Unterstützung, Begleitung und Ermutigung der Gemeinschaft bei der Wahrung ihrer kulturellen Identität und der Bewahrung der vietnamesischen Sprache einer der Schwerpunkte der Arbeit der Botschaft sei. Die Botschaft und das Komitee für Gemeinschaftsangelegenheiten kümmern sich stets darum, schaffen Bedingungen und unterstützen Lehrer und vietnamesische Sprachzentren, um die Leidenschaft für den Erhalt der vietnamesischen Sprache für Generationen vietnamesischer Kinder in Japan zu fördern.
Botschafter Pham Quang Hieu forderte die vietnamesische Gemeinschaft in Japan auf, sich aktiver an der Bewegung für das Lehren und Lernen von Vietnamesisch zu beteiligen. Um dies erfolgreich umzusetzen, hofft der Botschafter, dass die Lehrer mehr in die Erforschung und Ausarbeitung von Lehrplänen investieren, die für in Japan lebende Kinder geeignet sind. Ich bin davon überzeugt, dass sich die vietnamesische Sprachbewegung in Japan in der kommenden Zeit stark entwickeln und den unvermeidlichen Bedürfnissen der Gemeinschaft gerecht werden wird.
Ziel der Eröffnungszeremonie des Ehrentages der vietnamesischen Sprache ist es, die Bewegung für das Lehren und Lernen von Vietnamesisch aufrechtzuerhalten, weiterzuentwickeln und zu fördern. Foto: VGP |
Vizeministerin Le Thi Thu Hang würdigte die zahlreichen Aktivitäten der japanischen Verbände, die die Vietnamesen im In- und Ausland miteinander verbinden. Brüder und Schwestern, wir sind bestrebt, mit Verantwortungsbewusstsein und Liebe zu unserem Heimatland unseren Beitrag zu leisten. Während wir die Wirtschaft entwickeln, vergessen wir dennoch nicht, die vietnamesische Sprache zu bewahren und zu erhalten. Der stellvertretende Minister äußerte gegenüber Lehrern und Schülern die Hoffnung, dass jede Familie und jede Gemeinschaft die vietnamesische Sprache täglich bewahrt und in den Seelen der Kinder die kulturellen Wurzeln der Nation nährt.
Der stellvertretende Minister stellte Lehrern und Schülern vietnamesische Bücher vor und bekräftigte außerdem, dass das Staatskomitee für Auslandsvietnamesen die vietnamesische Gemeinschaft in Japan unterstützen werde, indem es Lehrbücher zur Verfügung stelle und Schulungen zu vietnamesischen Lehrfähigkeiten für Lehrer und Freiwillige organisiere. Ich bin davon überzeugt, dass am letzten Abend der Veranstaltung „Suche nach vietnamesischen Botschaftern“ am 8. September in Hanoi viele vietnamesische Botschafter aus der Gemeinschaft in Japan anwesend sein werden.
Die vietnamesische Sprachvereinigung in Japan, die vietnamesische Vereinigung in Fukuoka und die vietnamesische Vereinigung in Kansai legten Papiere vor, in denen sie die Schwierigkeiten und Vorteile der Organisation des Lehrens und Lernens der vietnamesischen Sprache in der Gemeinschaft darlegten und dem Komitee konkrete Empfehlungen unterbreiteten.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)