Außerordentlicher Professor, Dr. Tran Khanh Thanh, stellvertretender Vorsitzender des Zentralrats für Literatur- und Kunsttheorie und -kritik; Außerordentlicher Professor, Dr. Nguyen Dang Diep, ehemaliger Direktor des Literaturinstituts, Mitglied des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst; Dr. Pham Duy Hung, stellvertretender Rektor der Tan Trao Universität, leitete die Diskussion.
Delegierte, die am wissenschaftlichen Seminar teilnehmen.
An dem Seminar nahmen teil: Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen The Ky, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemaliger Generaldirektor von Voice of Vietnam, Vorsitzender des Zentralrats für Literatur- und Kunsttheorie und -kritik; Mitglieder des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst; Leiter einiger Abteilungen, Zweigstellen, Sektoren und relevanter Behörden der Provinz Tuyen Quang.
Viele Kommentare
In seiner Eröffnungsrede konzentrierte sich Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Dang Diep, ehemaliger Direktor des Literaturinstituts und Mitglied des Zentralrats für Literatur- und Kunsttheorie und -kritik, auf vier Hauptthemen: Kreatives Umfeld für Schriftsteller, insbesondere Schriftsteller ethnischer Minderheiten im Norden; die unterstützende und fördernde Rolle der Literatur- und Kunstverbände der Provinzen und Städte; Einige Universitäten in der Region wie Ha Long, Thai Nguyen, Tay Bac, Hung Vuong und Tan Trao tragen zur Kombination von Wissen und Kreativität bei. Offenheit für Autoren im internationalen Austauschraum…
Außerordentliche Professoren und Ärzte leiteten die Diskussion.
Auf dem wissenschaftlichen Seminar hörten und diskutierten die Delegierten die folgenden Themen: Literatur ethnischer Minderheiten in Bergregionen über ein halbes Jahrhundert Kontinuität und Entwicklung; Der aktuelle Status der Literatur ethnischer Minderheiten in Tuyen Quang nach 1975; Orientierung an der Entwicklung der Literatur und Kunst ethnischer Minderheiten in der Provinz Tuyen Quang seit 1975; Einige Gefühle zur Literatur ethnischer Minderheiten in Tuyen Quang nach 1975; Die Tuyen-Quang-Literatur entstand und entwickelte sich; Literatur ethnischer Minderheiten im nördlichen Bergland von 1975 bis heute: Aktueller Stand und Rezeption; Aktueller Stand der literarischen Komposition in ethnischen Minderheitensprachen in der nördlichen Bergregion; Das Aufkommen der Literatur der nördlichen Minderheiten von 1975 bis heute; Y Phuongs Werke im literarischen Strom der vietnamesischen ethnischen Minderheiten nach 1975; Poesie aus den großen Bergen der zeitgenössischen Frauen ethnischer Minderheiten des Nordens; Die Rolle der Bildung bei der Bewahrung und Entwicklung der Literatur ethnischer Minderheiten in der heutigen Zeit, Forschung an der Tan Trao University; Erweiterte Möglichkeiten zur Entwicklung der Literatur ethnischer Minderheiten in einem multimedialen Kontext, aus der Sicht der nördlichen Bergregion; Ethnische Poesie der Mong in der Neuzeit mit aktueller Ausbildung und Entwicklung der Mong-Sprache.
Schaffung von Bedingungen für die Blüte der Literatur ethnischer Minderheiten
In seiner Zusammenfassung und zum Abschluss des Seminars bekräftigte Außerordentlicher Professor Dr. Tran Khanh Thanh, stellvertretender Vorsitzender des Zentralrats für Theorie und Kritik der Literatur und Kunst, dass in den meisten Vorträgen zum Thema des Seminars „Literatur ethnischer Minderheiten in Nordvietnam seit 1975“ gesagt wurde, dass die Literatur ethnischer Minderheiten „Teil der Strömung der vietnamesischen Literatur ist und Werke von Autoren ethnischer Minderheiten umfasst, die über ihre ethnische Gruppe und Themen des gesellschaftlichen Lebens schreiben“.
Der Dichter Duong Khau Luong, Vorsitzender der Literatur- und Kunstvereinigung der Provinz Bac Kan, hielt eine Rede.
Anhand der Inhalte der Präsentationen und der im Seminar vorgetragenen Meinungen lässt sich erkennen, dass die Literatur der ethnischen Minderheiten Vietnams im Allgemeinen und die Literatur der ethnischen Minderheiten Nordvietnams seit 1975 im Besonderen aus vielen Richtungen, Blickwinkeln und in vielen unterschiedlichen Bereichen sowohl in der literarischen Praxis als auch in der Theorie betrachtet und behandelt wurde. In den Stellungnahmen wurde darauf hingewiesen, dass die Literatur der ethnischen Minderheiten in Nordvietnam seit 1975 im Hinblick auf die Zusammensetzung der Autoren, die Qualität der ideologischen Inhalte und den künstlerischen Wert bemerkenswerte Erfolge erzielt hat.
Es gibt jedoch Meinungen, wonach die Literatur der ethnischen Minderheiten im Norden noch immer mit einigen Einschränkungen behaftet ist, beispielsweise: Die Zahl der Autoren, die nach 1975 in den Sprachen ethnischer Minderheiten schreiben, ist zunehmend geringer geworden. Das Autorenteam ist noch dünn gesät und ungleich verteilt; Manche junge Autoren leben und arbeiten nicht an ihrem Geburtsort, sodass ihre Verbundenheit zur ethnischen Kultur verloren geht und die kulturelle Identität ethnischer Minderheiten nicht wirklich zum Ausdruck kommt.
Heutzutage gibt es nur noch sehr wenige Autoren aus ethnischen Minderheiten, denen der künstlerische Durchbruch gelingt. Obwohl sich die Literatur der ethnischen Minderheiten im Norden seit 1975 quantitativ und qualitativ weiterentwickelt hat, sind bislang keine Werke entstanden, die die Schönheit der ethnischen Sprache widerspiegeln und einen gekonnten Ausdruck der ethnischen Literatursprache verleihen. Das Phänomen des zweisprachigen Schreibens gibt es seit kurzem, allerdings nicht sehr stark. In den allgemeinen Bildungs- und Hochschulprogrammen werden nicht viele Werke und literarische Themen ethnischer Minderheiten berücksichtigt.
Die Literatur ethnischer Minderheiten ist innerhalb der ethnischen Gemeinschaft immer noch begrenzt; Die Werbearbeit ist noch immer begrenzt, die Literatur ethnischer Minderheiten wurde nicht verbreitet, um die Rezeption zu erhöhen; mangelnder Austausch zwischen der Literatur ethnischer Minderheiten und der Literatur der Kinh sowie der Literatur anderer Länder der Welt.
Auf dem Seminar sprach Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen The Ky, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemaliger Generaldirektor von Voice of Vietnam und Vorsitzender des Zentralrats für Literatur- und Kunsttheorie und -kritik.
Die Diskussionsteilnehmer waren sich darin einig, dass es eine Orientierung und notwendige Lösungen geben sollte, wie beispielsweise: Sensibilisierung für die Rolle und Stellung der Literatur ethnischer Minderheiten in der vietnamesischen Literatur, bei der Bewahrung, Förderung und Entwicklung nationaler kultureller Werte; Es gibt heute Richtlinien, Strategien und Pläne zur Entwicklung, Förderung und Bewahrung der Literatur ethnischer Minderheiten. in die Entwicklung und sinnvolle Verteilung des Autorenteams ethnischer Minderheiten zu investieren; Konzentrieren Sie sich auf die Entdeckung, Förderung und Ausbildung von Mitarbeitern sowie die Unterstützung von Talenten und schenken Sie dabei insbesondere jungen Autoren Ihre Aufmerksamkeit. Lassen wir nicht zu, dass es Gebiete und ethnische Minderheiten ohne literarische Schöpfer gibt.
Darüber hinaus legen wir Wert darauf, die Aktivitäten lokaler Literatur- und Kunstverbände sowohl materiell als auch geistig zu fördern und zu unterstützen, sodass die Verbände regelmäßig Schulungen und Kurse zur beruflichen Weiterbildung veranstalten können, um ein Umfeld zu schaffen, das bei Schriftstellern ethnischer Minderheiten die Leidenschaft weckt und die kreative Inspiration fördert. Förderung der starken Entwicklung des Teams von Literaturtheoretikern und Kritikern ethnischer Minderheiten.
Achten Sie auf die enge Verbindung zwischen Literatur- und Kunstverbänden und Universitäten in der Nordregion. Stärkung der Rolle der Förderung, Verwaltung und Unterstützung literarischer Aktivitäten lokaler Literatur- und Kunstmanagementagenturen, um wirksame Anreize und Ermutigung für kreative Aktivitäten und die Freude an der Literatur ethnischer Minderheiten in der Region zu schaffen.
Darüber hinaus ist es notwendig, den Literaturaustausch zwischen Provinzen, Orten und der Zentralregierung sowie den internationalen Literaturaustausch auszuweiten, darunter auch den Austausch mit der Literatur ethnischer Minderheiten, der Literatur des Volkes der Kinh und der Literatur anderer Länder. Konzentrieren Sie sich auf zweisprachige Kompositionen, da diese eine wichtige Brücke für Kompositionen darstellen, um die breite Öffentlichkeit zu erreichen. Erhöhen Sie die Anzahl von Autoren, Werken und literarischen Themen ethnischer Minderheiten in allgemeinen Bildungs- und Hochschulprogrammen.
Gleichzeitig gilt es, die Möglichkeiten zur Entwicklung der Literatur ethnischer Minderheiten in einem multimedialen Kontext zu erweitern, die Vorteile zu maximieren, den negativen Auswirkungen des technologischen Zeitalters vorzubeugen, das traditionelle kulturelle Kapital ethnischer Minderheiten zu bewahren und zu fördern und insbesondere bei jungen Autoren Stolz auf die nationale Identität zu wecken.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baotuyenquang.com.vn/toa-dam-khoa-hoc-van-hoc-cac-dan-toc-thieu-so-phia-bac-viet-nam-tu-sau-nam-1975!-194560.html
Kommentar (0)