Stärkung des freundschaftlichen Austauschs und der umfassenden Zusammenarbeit mit der Stadt Chongqing

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản08/11/2024

(CPV) – Der Premierminister bekräftigte: Die vietnamesische Regierung legt Wert auf die Entwicklung der Beziehungen zu China, unterstützt diese und ist bereit, alle günstigen Bedingungen für vietnamesische Ministerien, Sektoren und Kommunen zu schaffen, um den freundschaftlichen Austausch und die umfassende Zusammenarbeit mit der Stadt Chongqing auszuweiten und zu verbessern.


Premierminister Pham Minh Chinh traf sich mit Genossen Yuan Jiajun, Mitglied des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Sekretär des Parteikomitees der Stadt Chongqing.

Im Rahmen der Teilnahme am 8. Kooperationsgipfel der Subregion Großer Mekong und seiner Arbeit in China traf sich Premierminister Pham Minh Chinh am 8. November 2024 in der Stadt Chongqing mit Genosse Yuan Jiajun, Mitglied des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Sekretär des Parteikomitees der Stadt Chongqing.

Premierminister Pham Minh Chinh drückte seine Freude über den Besuch der Stadt Chongqing aus. gratulieren Sie Chongqing zu seinen wichtigen Errungenschaften bei der sozioökonomischen Entwicklung, der Vertiefung der umfassenden Reform und Öffnung, der Modernisierung und Umgestaltung des Wirtschaftsmodells und der qualitativ hochwertigen Entwicklung in jüngster Zeit; glauben, dass die Menschen in Chongqing die gesetzten Ziele und Strategien erfolgreich umsetzen werden.

Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte, dass die vietnamesische Regierung großen Wert auf die Entwicklung der Beziehungen zu China legt. Sie unterstützt die vietnamesischen Ministerien, Sektoren und Kommunen und ist bereit, alle günstigen Bedingungen für deren Ausbau und Intensivierung des freundschaftlichen Austauschs und der umfassenden Zusammenarbeit mit der Stadt Chongqing zu schaffen.

Bei dieser Gelegenheit dankte der Premierminister dem Parteikomitee und der Stadtregierung von Chongqing für die Renovierung des Ausstellungsbereichs über die revolutionären Aktivitäten von Präsident Ho Chi Minh in Chongqing im Revolutionsmuseum Hongyan.

Premierminister Pham Minh Chinh und Genosse Yuan Jiajun, Mitglied des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas, Sekretär des Parteikomitees der Stadt Chongqing.

Der Parteisekretär der Stadt Chongqing, Yuan Jiajun, drückte seine Freude und Ehre aus, Premierminister Pham Minh Chinh und die hochrangige Delegation der vietnamesischen Regierung bei ihrem Besuch in der Stadt Chongqing begrüßen zu dürfen. Bericht an Premierminister Pham Minh Chinh über die sozioökonomischen Entwicklungserfolge der letzten Zeit und die Entwicklungsausrichtungen und -ziele für die kommende Zeit von Chongqing, einer wichtigen zentral verwalteten Stadt im Südwesten Chinas und der größten Stadt Chinas.

Genosse Yuan Jiajun betonte, dass Vietnam in den vergangenen fünf Jahren in Folge Chongqings größter Handelspartner und sein wichtigstes Investitionsziel in der ASEAN gewesen sei, und bekräftigte, dass das Parteikomitee und die Regierung der Stadt Chongqing die freundschaftliche Zusammenarbeit mit Vietnam sehr schätzen.

Genosse Yuan Jiajun schätzte den Austausch diplomatischer Noten zwischen den beiden Außenministerien zur Einrichtung des vietnamesischen Generalkonsulats in Chongqing sehr und glaubte, dass das vietnamesische Generalkonsulat eine wichtige Brücke sein wird, um die Zusammenarbeit in allen Bereichen zwischen Vietnam und Chongqing im Besonderen und mit der Region Westchina im Allgemeinen auf ein neues Niveau zu heben und den Unternehmen und Menschen beider Seiten praktische Vorteile zu bringen.

Bei der Erörterung der Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten in der kommenden Zeit schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, den Delegationsaustausch auf allen Ebenen und in allen Sektoren zu fördern, um das gegenseitige Verständnis zwischen Vietnam und Chongqing weiter zu verbessern. Außerdem forderte er die zuständigen Behörden der Stadt Chongqing auf, Vietnam bei der Durchführung der entsprechenden Verfahren zu unterstützen und zu helfen, damit das vietnamesische Generalkonsulat in Chongqing offiziell seinen Betrieb aufnehmen kann. günstige Bedingungen für die künftigen Aktivitäten und die Arbeit des Generalkonsulats schaffen und so seine wirksame Rolle als Brücke für den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten rasch fördern; die inhaltliche Zusammenarbeit in allen Bereichen weiter vertiefen und die materielle Grundlage für die bilateralen Beziehungen stärken. Schlagen Sie vor, dass die zuständigen Behörden von Chongqing günstige Bedingungen für vietnamesische Unternehmen schaffen, damit diese die internationale Eisenbahnroute zwischen China und Europa effektiv nutzen und vietnamesische Waren in Drittländer exportieren können. Importieren Sie mehr hochwertige vietnamesische Waren; Nutzen Sie die Komplementarität der Import- und Exportwarenstruktur beider Seiten, um den bilateralen Handelsumsatz auszuweiten. die Zusammenarbeit in den Bereichen Tourismus, Kultur, Bildung, zwischenmenschlicher Austausch und lokale Zusammenarbeit weiter fördern; Prüfen Sie aktiv die Eröffnung weiterer Direktflüge zwischen Chongqing und den wichtigsten Orten Vietnams, um den Austausch und das Reisen der Menschen auf beiden Seiten zu erleichtern.

Der Sekretär des Parteikomitees der Stadt Chongqing, Yuan Jiajun, schloss sich den wichtigen Ansichten von Premierminister Pham Minh Chinh an und bekräftigte, dass das Parteikomitee und die Regierung der Stadt Chongqing günstige Bedingungen für die Aktivitäten des vietnamesischen Generalkonsulats in Chongqing schaffen und eng mit vietnamesischen Ministerien, Zweigstellen und Ortschaften zusammenarbeiten werden, um die Vorschläge von Premierminister Pham Minh Chinh wirksam umzusetzen. Dabei soll insbesondere die internationale Eisenbahnverbindung China-Europa wirksam genutzt und der Import hochwertiger Waren aus Vietnam gesteigert werden. Wir hoffen, dass beide Seiten in Bereichen zusammenarbeiten werden, in denen Chongqing Stärken hat oder in denen auf beiden Seiten Bedarf besteht, wie etwa in der industriellen Produktion, bei neuen Werkstoffen, neuer Energie, Lagerhaltung, Logistik und Tourismus, und aktiv zum Aufbau einer chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft von strategischer Bedeutung beitragen werden./.



[Anzeige_2]
Quelle: https://dangcongsan.vn/thoi-su/tang-cuong-giao-luu-huu-nghi-hop-tac-toan-dien-voi-thanh-pho-trung-khanh-682689.html

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available