Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rede des Generalsekretärs und Präsidenten am Trinity College Dublin

Việt NamViệt Nam03/10/2024

Wir stellen respektvoll die Rede „Vision für eine neue Ära der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Irland, für Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung“ von Generalsekretär und Präsident To Lam vor.

Generalsekretär und Präsident To Lam spricht. (Foto: Tri Dung/VNA)

Nach Angaben des Sondergesandten der vietnamesischen Nachrichtenagentur, der seinen Staatsbesuch in Irland fortsetzt, besuchten Generalsekretär und Präsident To Lam und eine hochrangige vietnamesische Delegation am Nachmittag des 2. Oktober in der Hauptstadt Dublin das Trinity College Dublin.

Generalsekretär und Präsident To Lam hielt eine wichtige politische Rede mit dem Titel „Vision für eine neue Ära der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Irland, für Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung.“

VNA stellt respektvoll den Inhalt der Rede von Generalsekretär und Präsident To Lam vor:

Sehr geehrter Herr Patrick O'Donovan, Minister für Hochschul- und Weiterbildung, Forschung, Innovation und Wissenschaft,

Sehr geehrte Frau Orla Sheils, Vizekanzlerin, Trinity College Dublin,

Sehr geehrter Herr Martin Murray, Geschäftsführer von Asia Matters,

Meine Damen und Herren,

Liebe vietnamesische Studierende,

1. Ich freue mich, das Trinity College Dublin zu besuchen, eine der ältesten und renommiertesten Universitäten der Welt. Ich bin schon lange von der Schule beeindruckt, die große Talente hervorgebracht hat, darunter Sir Douglas Hyde, den ersten Präsidenten Irlands; Mrs. Mary Robinson – die erste Präsidentin Irlands und der große Schriftsteller Oscar Wilde.

Als ich heute an Ihre Universität kam, habe ich das Book of Kells und die berühmte Harfe „Brian Boru“ bewundert. Indem Sie der Schule diese künstlerischen Meisterwerke anvertrauen, zeigen Sie den Respekt der irischen Regierung und Bevölkerung gegenüber Ihrer Schule im Besonderen und gegenüber der Bildungs- und Ausbildungslaufbahn im Allgemeinen.

Schon der erste Tag in Irland war für mich ein besonderes Erlebnis. Im Namen der hochrangigen vietnamesischen Delegation möchte ich der Regierung und dem Volk Irlands aufrichtig für den herzlichen Empfang danken. Ich danke auch der Leitung des Trinity College Dublin und Asia Matters für die Organisation dieses äußerst bedeutsamen Treffens heute.

Die Anwesenheit so vieler von Ihnen, darunter auch zahlreicher vietnamesischer Studierender, gibt mir Zuversicht hinsichtlich der vielversprechenden Aussichten für die Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern.

VIETNAM-IRLAND: GEMEINSAME WERTE

Meine Damen und Herren,

2. Während seines Staatsbesuchs in Vietnam im Jahr 2016 teilte der irische Präsident Michael Higgins mit, dass Vietnam und Irland viele Ähnlichkeiten in Geschichte und Kultur hätten.

Unsere beiden Völker haben auf dem Weg des standhaften und unbezwingbaren Kampfes um nationale Freiheit und Unabhängigkeit große Opfer und Verluste erlitten. Der Osteraufstand von 1916 und der irische Unabhängigkeitskrieg von 1919 bis 1921 hinterließen ein unvergessliches Erbe im Kampf um nationale Unabhängigkeit auf der ganzen Welt.

Vietnam ist bekannt für den Sieg von Dien Bien Phu im Jahr 1954, der den Beginn des Zusammenbruchs des alten Kolonialismus weltweit markierte, und den Großen Frühlingssieg im Jahr 1975, einen symbolischen Sieg für Gerechtigkeit und Rechtschaffenheit, für sozialen Fortschritt, für Humanismus und Gewissen der damaligen Zeit.

Wenn Irland den Nationalhelden Michael Collins hat, der sein ganzes Leben den Idealen der Freiheit und der nationalen Unabhängigkeit gewidmet hat, dann ist Vietnam äußerst stolz auf Präsident Ho Chi Minh, den Helden der nationalen Befreiung und Weltkulturberühmtheit.
Unsere beiden Länder pflegen die Traditionen des Lernens, des Friedens und der Gastfreundschaft, der Familienwerte und der Solidarität. Deshalb streben wir in den Beziehungen mit internationalen Partnern und Freunden stets nach Harmonie, fördern Gemeinsamkeiten und minimieren Unterschiede, fördern die multilaterale Zusammenarbeit und den Geist der internationalen Solidarität.

Ich bin davon überzeugt, dass Patriotismus, das Ideal der Freiheit, die nationale Unabhängigkeit, der Wunsch nach Frieden und gemeinsame kulturelle Werte der „Kitt“ sein werden, der unsere beiden Völker heute und morgen verbindet und die Grundlage für eine stärkere Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und Irland in der Zukunft bilden wird.

Meine Damen und Herren,

3. Vietnam schätzt die bemerkenswerten Leistungen Irlands im Bereich der sozioökonomischen Entwicklung sehr. In nur etwas mehr als einem Jahrzehnt hat sich Irland von einem der ärmsten Länder Europas zu einer weltweit führenden Wissensgesellschaft entwickelt, einem Entwicklungsmodell für kleine und mittelgroße Länder.

Irland ist auch ein Symbol der Solidarität und des internationalen Ansehens. Seit über sechzig Jahren entsendet Irland kontinuierlich Truppen zur Teilnahme an den Friedenstruppen der Vereinten Nationen. wurde viermal zum nichtständigen Mitglied des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen gewählt.

Irland ist auch einer der weltweit führenden Entwicklungshelfer. Die Gemeinschaft von fast 80 Millionen Iren und Menschen irischer Abstammung im Ausland hat herausragende Beiträge zum Wachstum und Wohlstand vieler Weltmächte geleistet, darunter auch der Vereinigten Staaten.

4. Ich möchte Ihnen eine Geschichte über Vietnam erzählen. Während der fast 80-jährigen Staatsgründung und der fast 40-jährigen Erneuerung hat das vietnamesische Volk unter der umfassenden Führung der Kommunistischen Partei Vietnams Freiheit und nationale Unabhängigkeit erlangt und viele Errungenschaften von historischer Bedeutung erzielt.

Aus einem armen, rückständigen Land, das durch Krieg und Embargo verwüstet wurde, hat sich Vietnam zu einer offenen, dynamischen Wirtschaft entwickelt, einem Lichtblick des Wachstums. Fast vier Jahrzehnte nach der Erneuerung und Öffnung (von 1986 bis heute) hat sich die Größe der vietnamesischen Wirtschaft um das 96-fache vergrößert. Das Netzwerk aus Freihandelsabkommen (FTAs), das Vietnam mit mehr als 60 Ländern und großen Volkswirtschaften unterzeichnet und umgesetzt hat, hat dazu beigetragen, dass Vietnam hinsichtlich der Anziehung ausländischer Investitionen und des Handelsumfangs zu den 40 größten Volkswirtschaften der Welt und zu den 20 führenden Volkswirtschaften der Welt gehört.

Vietnam hat diplomatische Beziehungen zu 194 Ländern aufgenommen, zuletzt zu Malawi anlässlich meiner Teilnahme an der 79. Generalversammlung der Vereinten Nationen. Darüber hinaus haben wir unsere Beziehungen zum Netzwerk der 31 strategischen und umfassenden Partnerschaften, zu denen alle Länder gehören, die ständige Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, sowie zu den Volkswirtschaften der G7 aufgewertet und intensiviert. Erst gestern haben der Präsident der Mongolei und ich eine gemeinsame Erklärung zur Gründung der umfassenden Partnerschaft zwischen Vietnam und der Mongolei abgegeben.

Diese Erfolge sind vor allem dem Konsens, den gemeinsamen Anstrengungen, der Entschlossenheit und dem Geist der „Selbstständigkeit, des Selbstvertrauens, der Eigenständigkeit, der Selbststärkung und des Nationalstolzes“ von über 100 Millionen Vietnamesen und mehr als 6 Millionen Vietnamesen auf der ganzen Welt zu verdanken. Die Ergebnisse, die Vietnam heute erzielt hat, wären ohne die wertvollen, aufrichtigen und bedeutsamen Beiträge und die Unterstützung befreundeter Länder und der internationalen Gemeinschaft, einschließlich Irlands, nicht möglich gewesen.

Bei dieser Gelegenheit möchte ich meinen aufrichtigen Dank für die wertvolle Unterstützung aussprechen, die die irische Regierung und das irische Volk in den letzten 30 Jahren für die Entwicklung Vietnams geleistet haben, insbesondere in den Bereichen Armutsbekämpfung, Überwindung der Folgen des Krieges, Unterstützung gefährdeter Gruppen, Verbesserung der wirtschaftlichen Managementkapazitäten, Gleichstellung der Geschlechter und Reaktion auf den Klimawandel.

Unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams verfolgt Vietnam unerschütterlich sein Ziel der „nationalen Unabhängigkeit verbunden mit dem Sozialismus“ und betrachtet dies als seine Ideologie und Leitprinzip für den Schutz und die Entwicklung des Landes. Vietnam betrachtet weiterhin das Volk als Mittelpunkt und treibende Kraft der Entwicklung; baut einen Rechtsstaat auf, der vom Volk, durch das Volk und für das Volk geschaffen wird; verfolgt konsequent eine Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung, multilateralisiert und diversifiziert seine Beziehungen, ist ein Freund, ein verlässlicher Partner und ein aktives und verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft und integriert sich proaktiv und aktiv tief und umfassend in die internationale Gemeinschaft.

Als Mitglied der ASEAN-Gemeinschaft ist Vietnam bestrebt, zur Verwirklichung der Vision 2045 beizutragen. Vietnam gilt bei internationalen Freunden als Erfolgsgeschichte und als führendes Land bei der Umsetzung der Ziele der Vereinten Nationen für nachhaltige Entwicklung. Zudem setzt es seine Verpflichtung, die Netto-Emissionen bis 2050 auf „Null“ zu senken, aktiv um.

Gemeinsam mit internationalen Partnern und Freunden ist Vietnam bestrebt, Lösungen für globale Herausforderungen zu finden, darunter Klimawandel, Ernährungssicherheit, Epidemien und Wassersicherheit. und zum Aufbau einer fairen, gerechten und transparenten internationalen Ordnung beizutragen, die auf den Grundprinzipien der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts basiert. Wir glauben auch, dass Frieden die Grundlage für Entwicklung ist.

Daher beharrt Vietnam, getreu der friedliebenden und freundschaftlichen Tradition des Landes und der „Einsetzung von Güte anstelle von Gewalt“, auf seiner Verteidigungspolitik der „vier Neins“: (1) Keine Teilnahme an Militärbündnissen; (2) Verbünde dich nicht mit einem Land, um gegen ein anderes zu kämpfen. (3) Erlauben Sie nicht, dass andere Länder Militärstützpunkte errichten oder ihr Territorium für den Kampf gegen andere Länder nutzen. (4) In den internationalen Beziehungen keine Gewalt anzuwenden oder mit Gewalt zu drohen. Vietnam unterstützt die Achtung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts. unterstützt entschieden die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und lehnt einseitige Maßnahmen, Machtpolitik sowie die Anwendung oder Androhung von Gewalt in den internationalen Beziehungen ab.

Mit dieser Einstellung hat Vietnam aktiv zu Fragen des internationalen Friedens und der Sicherheit beigetragen. In den vergangenen zehn Jahren haben Tausende vietnamesische Soldaten die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen unterstützt, den internationalen Frieden und die Sicherheit zu wahren und das Leben der Menschen in vielen Ländern der Welt zu verbessern. Vietnam beteiligt sich außerdem an der humanitären Hilfe und Katastrophenhilfe für viele Länder auf der ganzen Welt.

Vietnam tritt mit neuer Position und Stärke in eine neue Ära der Entwicklung ein und ist entschlossen, die Diplomatie des neuen Zeitalters wirksam umzusetzen und bereit, aktivere und proaktivere Beiträge zur Weltpolitik, zur globalen Wirtschaft und zur menschlichen Zivilisation zu leisten.

NEUE ÄRA DER FREUNDSCHAFT UND ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN VIETNAM UND IRLAND

Meine Damen und Herren,

5. Fast drei Jahrzehnte nach der Aufnahme diplomatischer Beziehungen haben sich die Freundschaft und die vielfältige Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Irland positiv entwickelt. Vietnam legt stets Wert auf seine Beziehung zu Irland, einem dynamischen Mitglied der EU, einem Pionier der Innovation und einer Quelle erstklassiger Talente. Ich hoffe, dass mein Besuch in Irland einen positiven Beitrag zur weiteren Stärkung der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen unseren beiden Ländern leisten wird.

Heute Morgen hatte ich ein sehr erfolgreiches Treffen mit Präsident Michael Higgins. Wir haben uns auf wichtige Grundsätze und Richtungen der Zusammenarbeit geeinigt, um die bilateralen Beziehungen in eine neue Ära zu führen, die umfassender, umfassender, wirksamer und substanzieller ist. Wir haben außerdem die gemeinsamen Werte unserer beiden Länder bekräftigt. Das bedeutet, den Frieden, den Geist der Unabhängigkeit und Eigenständigkeit zu pflegen, den Multilateralismus zu fördern, das Völkerrecht zu respektieren und die Kraft internationaler Freundschaft und Solidarität zu nutzen.

Ich freue mich, bekannt geben zu können, dass Vietnam offiziell eine Botschaft in Irland eröffnen wird. Ich bin davon überzeugt, dass dies ein wichtiger Meilenstein sein wird, der dazu beitragen wird, der Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Irland in der kommenden Zeit neue Impulse zu verleihen.

Meine Damen und Herren,

6. Die Welt erlebt epochale Veränderungen. Unter ihnen sind Europa und der asiatisch-pazifische Raum die beiden am stärksten betroffenen Regionen. Die Zeit von heute bis 2030 und darüber hinaus bis 2045 ist der wichtigste Zeitraum für die Schaffung einer neuen Weltordnung. Die epochalen Veränderungen bringen allen Ländern neue Chancen und Vorteile, bringen aber auch viele Herausforderungen mit sich.

Für Vietnam ist dies eine Zeit wichtiger strategischer Chancen, eine Sprintphase zur Schaffung einer neuen Ära – der Ära des Aufstiegs des vietnamesischen Volkes. Verwirklichung der Ziele, bis 2030 ein modernes Industrieland und bis 2045 ein modernes Industrieland mit sozialistischer Ausrichtung zu werden, sowie des Bestrebens von Präsident Ho Chi Minh, ein „anständigeres und schöneres“ Vietnam aufzubauen.

Für Irland ist dies eine entscheidende Etappe bei der Vervollständigung des Nationalen Planungsrahmens 2040, bei der das Wachstumsmodell erfolgreich in eine nachhaltigere und ausgewogenere Richtung umgestaltet wird, um allen Iren ein besseres Leben zu ermöglichen. Um strategische Chancen optimal zu nutzen, Herausforderungen in Chancen umzuwandeln und eine erfolgreiche Zukunft für unsere beiden Länder aufzubauen, möchte ich die folgenden Schwerpunkte setzen:

Erstens: Schaffen Sie proaktiv neuen Entwicklungsraum zum Nutzen und Wohlstand der Menschen beider Länder. Im Zeitalter der industriellen Revolution 4.0, 5.0 und möglicherweise X.0 in der Zukunft muss die treibende Kraft für die Entwicklung von der Gestaltung neuer, bahnbrechender Wachstumsmodelle ausgehen, die auf Wissenschaft und Technologie, Innovation und hochqualifizierten Humanressourcen basieren. den Grundsatz einer nachhaltigen und gesunden Entwicklung sicherzustellen und nicht die Umwelt gegen Wirtschaftswachstum einzutauschen; Betrachten Sie den Menschen als treibende Kraft, Subjekt und Mittelpunkt der Entwicklung.

Ich bin überzeugt, dass der strategische Partnerschaftsrahmen im Bereich der Hochschulbildung, den die beiden Länder während meines Besuchs dieses Mal schaffen werden, dazu beitragen wird, die Stärken beider Länder und die Erfolge der bilateralen Zusammenarbeit der letzten fast 30 Jahre hervorzuheben. Erschließung neuer Kooperationsrichtungen im Einklang mit den Trends der Zeit; die gemeinsamen Werte unserer beiden Länder stärker an die jüngere Generation weiterzugeben, einschließlich der heute hier anwesenden Studenten – den zukünftigen Eigentümern unserer beiden Länder.

Zweitens: Erzielen Sie Durchbrüche bei der Verbesserung der Autonomie, der Eigenständigkeit, der Selbststärkung und der Anpassungsfähigkeit an neue globale Herausforderungen. Wir müssen unsere Denkweise und Herangehensweise im Umgang mit globalen Herausforderungen ändern, weg von „passiver Reaktion und Lösung“ hin zu „proaktiver Prävention und Kontrolle von Anfang an und aus der Ferne“. proaktiv neue Vorteile schaffen und die endogene Stärke und Widerstandsfähigkeit gegenüber Einflüssen aus der externen Umgebung verbessern.

Als Mitglieder der ASEAN und der EU, zwei der weltweit führenden dynamischen Gemeinschaften, müssen Vietnam und Irland ihre Konnektivität weiter stärken, sich gegenseitig ergänzen und ihre Stärken fördern, um die Bewältigung globaler Herausforderungen effektiver zu gestalten und die Entwicklungsziele für 2040 und 2045 bald zu erreichen.

Im Geiste großer Solidarität müssen unsere beiden Länder auch ihre Unterstützung mit weniger entwickelten Ländern verstärken und Erfahrungen mit ihnen austauschen, um „niemanden zurückzulassen“. Vietnam ist bereit, als Brücke für Irland und die EU zu fungieren, um die Zusammenarbeit im ASEAN-Raum auszubauen.

Drittens: Die Beiträge Vietnams und Irlands zu Fragen des internationalen Friedens, der Zusammenarbeit und der Entwicklung sollen verstärkt und proaktiv ausgebaut werden. Als aktive und verantwortungsbewusste Mitglieder der internationalen Gemeinschaft müssen Vietnam und Irland weiterhin die multilaterale Zusammenarbeit fördern, das Völkerrecht achten und insbesondere Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln beilegen und in den internationalen Beziehungen weder mit Gewalt drohen noch Gewalt anwenden. die Rolle der Vereinten Nationen fördern; proaktiv neue Kooperationsideen für Frieden, Sicherheit, Stabilität und Entwicklung der Menschheit initiieren.

Insbesondere ist es notwendig, aktiver zur Aufrechterhaltung der Sicherheit, des Schutzes und der Freiheit der Schifffahrt und des Flugverkehrs auf den Meeren und Ozeanen gemäß dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982 und dem Völkerrecht beizutragen. Wir müssen außerdem weiterhin die Liberalisierung von Handel und Investitionen vorantreiben. Beteiligen Sie sich an der Entwicklung und Ausgestaltung neuer Spielregeln, eines neuen Rahmens für die internationale Wirtschaftszusammenarbeit, der fairer, transparenter und gleichberechtigter ist.

Ich freue mich, dass das Trinity College Dublin viele Kooperationsprogramme mit Universitäten und Forschungsinstituten in Vietnam umsetzt. Hunderte vietnamesische Dozenten und Studenten haben und haben Zugriff auf Ihre erstklassige Ausbildung und Forschung. Ich hoffe, dass diese Kooperationsprogramme zu weiteren positiven Ergebnissen führen, zur Verwirklichung der langfristigen Entwicklungsziele beider Länder beitragen und die Beziehungen zwischen Vietnam und Irland noch lebendiger und substanzieller gestalten.

Meine Damen und Herren,

7. Wenn ich auf die fast 30-jährige Beziehung zurückblicke, bin ich fest davon überzeugt, dass die Beziehungen zwischen Vietnam und Irland in den kommenden Jahrzehnten und darüber hinaus weiter gestärkt und auf ein neues Niveau gehoben werden.

Lassen Sie mich meine Rede mit Ihrem Sprichwort beenden: „Von allen Beziehungen ist und bleibt die Freundschaft die beste.“

Ich bin überzeugt, dass Vietnam und Irland auch künftig Seite an Seite stehen, eng zusammenarbeiten und ihre Beziehungen auf eine höhere Ebene heben werden – zum Wohle der Menschen beider Länder und für eine Zukunft des Friedens, der Stabilität, der Zusammenarbeit und der Entwicklung in beiden Regionen und in der Welt.

Ich wünsche Ihnen allen Gesundheit, Glück und Erfolg!

Vielen Dank!


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Phan Dinh Tung veröffentlicht vor dem Konzert ein neues Lied „Anh trai vu ngan cong gai“
Hue Nationales Tourismusjahr – 2025 mit dem Thema „Hue – Alte Hauptstadt – Neue Möglichkeiten“
Armee will Parade „am gleichmäßigsten, besten und schönsten“ üben
Schreiben Sie weiter über die Reise der Segge

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt