Aufgaben und Organisationsstruktur des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường27/02/2025

Die Regierung hat gerade das Dekret Nr. 41/2025/ND-CP erlassen, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen festgelegt werden.


Nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Bộ Dân tộc và Tôn giáo- Ảnh 1.
Das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen ist dafür verantwortlich, der Regierung und dem Premierminister Richtlinien für angesehene Personen ethnischer Minderheiten vorzulegen. Maßnahmen zur Verbesserung des Wissens der Menschen sowie zur Ausbildung, Förderung und Nutzung von Kadern ethnischer Minderheiten …

Laut Dekret ist das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen eine Regierungsbehörde, die staatliche Verwaltungsfunktionen in den folgenden Sektoren und Bereichen wahrnimmt: Ethnische Angelegenheiten; Glaubensbekenntnis, Religion und staatliche Verwaltung öffentlicher Dienste in den Sektoren und Bereichen der staatlichen Verwaltung des Ministeriums gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Pflichten und Befugnisse

In Dekret 41/2025/ND-CP heißt es eindeutig, dass das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen die im Gesetz zur Regierungsorganisation und in den Regierungsvorschriften zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen und Organisationsstruktur von Ministerien und Behörden auf Ministerebene festgelegten Aufgaben und Befugnisse wahrnimmt und insbesondere über die folgenden Aufgaben und Befugnisse verfügt:

Legen Sie der Regierung Gesetzesentwürfe, Resolutionsentwürfe der Nationalversammlung, Verordnungsentwürfe, Resolutionsentwürfe des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, Dekretsentwürfe der Regierung gemäß dem jährlichen Gesetzgebungsprogramm und -plan der Regierung sowie Resolutionen, Projekte und Vorschläge vor, die von der Regierung und dem Premierminister zugewiesen werden.

Legen Sie der Regierung und dem Premierminister die ethnischen Richtlinien sowie die Glaubens- und Religionsrichtlinien vor, die in den Rahmen der staatlichen Verwaltung des Ministeriums fallen, und legen Sie sie der Nationalversammlung zur Verkündung vor.

Legen Sie der Regierung und dem Premierminister Strategien, Planungen, langfristige, mittelfristige und jährliche Entwicklungspläne sowie wichtige nationale Projekte und Arbeiten im Bereich der staatlichen Verwaltung des Ministeriums vor.

Legen Sie dem Premierminister Entscheidungsentwürfe, Richtlinien, nationale Zielprogramme und andere Dokumente vor, die in den Rahmen der staatlichen Verwaltung des Ministeriums fallen oder von der Regierung oder dem Premierminister zugewiesen werden.

Herausgabe von Rundschreiben, Beschlüssen, Richtlinien und anderen Dokumenten im Rahmen der staatlichen Verwaltung des Ministeriums.

In Bezug auf ethnische Angelegenheiten legt das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen der Regierung und dem Premierminister die Aufgabe vor, spezifische Richtlinien, Programme, Projekte und Pläne für die sozioökonomische Entwicklung in Gemeinden, Dörfern und Weilern mit schwierigen sozioökonomischen Bedingungen herauszugeben, insbesondere in schwierigen Bedingungen in Gebieten ethnischer Minderheiten und Bergregionen, Grenzgemeinden und Gemeinden in Sicherheitszonen. Investitionspolitik, Unterstützung zur Stabilisierung des Lebens ethnischer Minderheiten; Strategien und Projekte zur Unterstützung der Menschen in besonders schwierigen Gebieten; Politik, Erhaltungs- und Entwicklungsprojekte für ethnische Minderheitengruppen mit sehr geringer Bevölkerungszahl, ethnische Minderheiten, die noch immer mit vielen Schwierigkeiten konfrontiert sind und besondere Schwierigkeiten haben.

Legen Sie der Regierung und dem Premierminister die Aufgabe vor, Richtlinien für angesehene Personen unter ethnischen Minderheiten zu erlassen. Den zuständigen Behörden die Herausgabe von Richtlinien zur Entwicklung der Humanressourcen vorlegen, um die Zahl der in Gebieten mit ethnischen Minderheiten und in Bergregionen tätigen Kader, Beamten und öffentlichen Angestellten anzuwerben und zu erhöhen; Maßnahmen zur Verbesserung des Wissens der Bevölkerung sowie zur Ausbildung, Förderung und Nutzung von Kadern ethnischer Minderheiten, besondere Maßnahmen für Kader und Beamte im System der Behörden, die sich mit ethnischen Angelegenheiten befassen; Maßnahmen, die es ethnischen Minderheiten ermöglichen, ihr Recht auf Verwendung ihrer Sprache und Schrift auszuüben und ihre nationale Identität, Bräuche, Traditionen und Kultur zu bewahren; Investitionspolitik, Entwicklung von Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen, um den Bildungs- und Ausbildungsbedarf ethnischer Minderheiten und Bergregionen zu decken.

Den zuständigen Behörden Kriterien zur Abgrenzung der Gebiete ethnischer Minderheiten und der Berggebiete nach dem Entwicklungsstand sowie eine Liste mit nach dem Entwicklungsstand abzugrenzenden Gemeinden und Dörfern in den Gebieten ethnischer Minderheiten und den Berggebieten vorlegen oder in ihrem Zuständigkeitsbereich bekannt geben; Die Kriterien für die Identifizierung ethnischer Minderheiten sind nach wie vor mit zahlreichen und spezifischen Schwierigkeiten behaftet.

Koordinieren Sie gleichzeitig die Planung der Zuweisung von Investitionsmitteln für die sozioökonomische Entwicklung und anderer Ressourcen für Orte in ethnischen Minderheiten und Bergregionen mit den zuständigen Ministerien und Behörden. Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Programme, Projekte, Pläne und Strategien im Zusammenhang mit ethnischen Minderheiten und Bergregionen vorschlagen und an deren Bewertung teilnehmen; Wahrnehmung von Verwaltungsaufgaben für Fachschulen und andere Bildungseinrichtungen im Rahmen der Zuweisung durch die zuständigen Behörden gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

In Bezug auf Glauben und Religion ist das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen dafür verantwortlich, die Regierung bei der Vereinheitlichung der staatlichen Verwaltung von Glauben und Religionen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu unterstützen. Organisieren Sie die Umsetzung der Parteipolitik sowie der Gesetze und Politiken, Strategien, Pläne, Programme und Projekte des Staates zu Glaubensrichtungen und Religionen oder in Zusammenhang mit Glaubensrichtungen und Religionen, nachdem diese von den zuständigen Behörden herausgegeben oder genehmigt wurden. Als Verbindungsperson zu inländischen und internationalen religiösen Organisationen, zur religiösen Diplomatie und zum Kampf für die Menschenrechte im religiösen Bereich fungieren; die Stärkung der Solidarität zwischen den Religionsgemeinschaften in Vietnam fördern; Leiten Sie religiöse Gemeinschaften, Organisationen und Einzelpersonen an, im Einklang mit dem Gesetz zu handeln.

Den Vorsitz über Ministerien, Zweigstellen, Ortsverbände und Zentralagenturen gesellschaftspolitischer Organisationen sowie einschlägiger Organisationen zu führen und mit diesen zusammenzuarbeiten, um die Massen für die Umsetzung der Richtlinien der Partei sowie der Gesetze und Richtlinien des Staates in Bezug auf Glauben und Religion zu informieren, zu verbreiten und zu mobilisieren.

Einheitliche Verwaltung der Veröffentlichung von Veröffentlichungen, Schriften, Werken, Lehrmaterialien und rein religiösen Kulturprodukten von Religionsgemeinschaften und religiösen Organisationen, denen der Staat eine Geschäftserlaubnis erteilt hat.

Das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen leitet und führt die Entwicklung fortschrittlicher Modelle, die vorbildliche Kollektive, Einzelpersonen und angesehene Personen unter den ethnischen Minderheiten darstellen. Belohnen Sie herausragende Kollektive und Einzelpersonen, die in den Bereichen Arbeit, Produktion, Bauwesen, sozioökonomische Entwicklung, Aufrechterhaltung von Sicherheit und Ordnung sowie vorbildliche Umsetzung der Richtlinien und Maßnahmen der Partei und der Gesetze des Staates in ethnischen Minderheiten und Bergregionen herausragende Leistungen erbracht haben, entsprechend Ihrer Befugnis oder schlagen Sie den zuständigen Behörden vor, dies zu tun. Belohnen Sie entsprechend der Autorität oder schlagen Sie zuständigen Behörden vor, Organisationen und Einzelpersonen, die an religiösen Aktivitäten teilnehmen, zu belohnen und ihnen Regelungen und Richtlinien aufzuerlegen.

Leiten, führen und verantworten Sie die organisatorische Umsetzung von Rechtsdokumenten, Strategien, Planungen, Plänen, Richtlinien, Programmen, Projekten, Vorschlägen, nationalen Zielprogrammen, wichtigen nationalen Arbeiten, Entscheidungen und Richtlinien, die im Rahmen der staatlichen Verwaltung des Ministeriums erlassen oder genehmigt wurden. Prüfen Sie die von Ministerien, Volksräten, Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte herausgegebenen Rechtsdokumente in den Bereichen ethnische Angelegenheiten, Glauben und Religionen. Beteiligen Sie sich an der Ausarbeitung von Rechtsdokumenten zu ethnischen, Glaubens- und Religionsrichtlinien im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen.

Internationale Zusammenarbeit in Bereichen, die gemäß den gesetzlichen Bestimmungen der staatlichen Verwaltung des Ministeriums unterliegen; Gewinnung von Mitteln zur Unterstützung von Investitionen in die Entwicklung ethnischer Minderheiten und Bergregionen sowie von Gebieten mit schwierigen und besonders schwierigen sozioökonomischen Bedingungen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen; Verwalten, leiten oder beteiligen Sie sich an der Umsetzung von Programmen und Projekten, die von ausländischen Staaten und internationalen Organisationen gefördert werden, und investieren Sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in ethnische Minderheiten und Bergregionen.

Die Umsetzung von Richtlinien und Gesetzen prüfen und kontrollieren; Beschwerden, Anzeigen und Petitionen von Bürgern bearbeiten; Verhindern und bekämpfen Sie Korruption, Negativität und Verschwendung und gehen Sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen mit Gesetzesverstößen in den Bereichen um, die der staatlichen Verwaltung des Ministeriums unterliegen.

Verwaltung der Organisationsstruktur, der Beamtenbesoldungsgruppe, der Anzahl der Beamten, der Dienststellen, der Dienstgradstruktur der Beamten, der Beamtenstruktur nach Berufsbezeichnungen; Entscheiden Sie gemäß den Vorschriften über Ernennung, Wiederernennung, Versetzung, Rotation, Abordnung, Rücktritt, Entlassung, Abberufung, Belohnung, Disziplinarmaßnahmen, Kündigung, Ruhestand, Gehaltsregelung und Richtlinien zur Behandlung, Schulung und Entwicklung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Mitarbeitern des Ministeriums...

Organisatorische Struktur

Das Dekret legt die Organisationsstruktur des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen fest, einschließlich: 1 – Abteilung für Planung und Finanzen; 2- Abteilung für Organisation und Personal; 3- Rechtsabteilung; 4- Abteilung für internationale Zusammenarbeit; 5- Inspektor; 6- Büro; 7- Regierungsausschuss für religiöse Angelegenheiten; 8- Abteilung für Propaganda ethnischer und religiöser Arbeit; 9- Politikabteilung; 10- Zentrum für digitale Transformation; 11- Ethnische Akademie; 12- Ethnische und Entwicklungszeitung; 13-Journal für ethnische und religiöse Studien.

Die Einheiten 1 bis 9 sind Einheiten, die den Minister für ethnische Minderheiten und Religionen bei der Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsfunktionen unterstützen. Die Einheiten 10 bis 13 sind öffentliche Dienstleistungseinheiten, die die staatliche Verwaltungsfunktion des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen erfüllen.

Das Regierungskomitee für religiöse Angelegenheiten ist eine Organisation auf Abteilungsebene mit einer Organisationsstruktur, die aus sieben Einheiten auf Abteilungsebene besteht. Das Ministeriumsbüro und die Ministeriumsinspektion verfügen je nach Vorschriften über Einheiten auf Abteilungsebene.

Das Propagandaministerium für ethnische und religiöse Angelegenheiten verfügt über zwei Abteilungen mit Hauptsitz in der Provinz Dak Lak und in der Stadt Can Tho.

Der Minister für ethnische Minderheiten und Religionen legt dem Premierminister gemäß den Vorschriften eine Liste weiterer dem Ministerium unterstehender öffentlicher Dienstleistungseinheiten zur Veröffentlichung vor.

Dieses Dekret tritt am 1. März 2025 in Kraft; Ersetzung des Dekrets Nr. 66/2022/ND-CP vom 20. September 2022 der Regierung, das die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ethnischen Komitees festlegt; Klausel 14, Artikel 2 des Dekrets Nr. 63/2022/ND-CP vom 12. September 2022 der Regierung, die die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Innenministeriums festlegt, aufzuheben.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/nhiem-vu-co-cau-to-chuc-cua-bo-dan-toc-va-ton-giao-387131.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan
Vietnam ruft zu friedlicher Lösung des Konflikts in der Ukraine auf
Entwicklung des Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert
Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag

Gleicher Autor

Bild

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt