Der Mann, der vietnamesische Frauen in Japan stillschweigend verbindet

Báo Giao thôngBáo Giao thông20/10/2024

[Anzeige_1]

„Namenlose, unbezahlte“ Jobs

Viele glauben, dass vietnamesische Frauen, die einen japanischen Mann heiraten, ein bequemes und wohlhabendes Leben führen werden. Doch nur wenige wissen, dass manche aufgrund ihres beengten Lebens und des Mangels an sozialen Kontakten deprimiert sind. Manche müssen trotz ihrer hohen Qualifikationen in Vietnam ihre Arbeit vorübergehend aufgeben, wenn sie nach Japan kommen.

In dieser Situation werden Sozialarbeiter benötigt, um einen Spielplatz zu schaffen, Verbindungen herzustellen und auszutauschen. Und Frau Thuong ist zu einer Brücke geworden, die vietnamesischen Frauen in Kansai im Besonderen und Vietnamesen in Japan im Allgemeinen hilft und sie unterstützt, um Schwierigkeiten zu verringern und ihren psychischen Stress in einem fremden Land abzubauen.

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 1.
Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 2.

Frau Le Thi Thuong (links) machte ein Foto bei der Kundgebung zum 94. Jahrestag der Vietnam Women's Union und der Eröffnung der Ao Dai-Bibliothek für Vietnamesen in Japan (Foto: NVCC).

Während sie mit Reportern sprach, leistete Frau Le Thi Thuong psychologische Beratung für drei vietnamesische Frauen in Japan, die Eheprobleme hatten und von denen einige sogar von ihren Ehemännern geschlagen wurden.

Frau Thuong sagte, dass sie seit mehr als 15 Jahren nicht mehr in ihrer Heimat lebe, aber im Durchschnitt einmal im Monat nach Vietnam zurückkehre, hauptsächlich um an Veranstaltungen teilzunehmen, die die vietnamesische Gemeinschaft in Japan vernetzen, Investitionen, kulturellen Austausch und die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern fördern und insbesondere der vietnamesischen Frauengemeinschaft in Japan ein Umfeld bieten, in dem sie sich austauschen, teilen und weiterentwickeln kann.

Denn sie versteht, dass Menschen, die weit weg von zu Hause sind, insbesondere vietnamesische Frauen in Japan, mit vielen Schwierigkeiten konfrontiert sind, vor allem mit Sprachbarrieren, kulturellen Unterschieden und Lebensbedingungen.

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 3.

Das Mittherbstfest in Kansai, Japan, zog viele vietnamesische Familien aus Japan an (Foto: NVCC).

In diesen Tagen haben sie und vietnamesische Verbände in Kansai Veranstaltungen zur Feier des Vietnamesischen Frauentags (20. Oktober) vorbereitet, darunter eine Kundgebung zur Feier des 94. Jahrestages der Gründung der Vietnamesischen Frauenunion und die Eröffnung einer Ao-Dai-Bibliothek für Vietnamesen in Japan, die am 18. Oktober im Anschluss an eine kürzlich in Hanoi abgehaltene Veranstaltung zur Investitionsförderung stattfand.

Die verborgene Seite vietnamesischer Frauen in Japan

Frau Thuong berichtet: „Vietnamesische Frauen, die einen japanischen Mann heiraten, haben mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen. Die meisten von ihnen können, obwohl sie über eine hohe Bildung verfügen, bei ihrer Ankunft in Japan nur einer normalen Arbeit nachgehen oder zu Hause bleiben, um sich um ihren Mann und ihre Kinder zu kümmern, wenn sie die Sprache nicht gut beherrschen. Ihr Leben dreht sich nur um das Haus, sie pflegen selten soziale Kontakte oder nehmen an Gemeinschaftsveranstaltungen teil, sodass viele von ihnen in Depressionen verfallen.“

Als Frau Thuong zum ersten Mal nach Japan kam, stieß sie auch auf eine große Sprachbarriere. Obwohl sie früher in Vietnam im Außenministerium gearbeitet hat und über gute Englischkenntnisse verfügt, stößt sie dennoch auf viele Schwierigkeiten, da sie kein fließendes Japanisch spricht.

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 4.

Frau Le Thi Thuong machte bei der Eröffnungszeremonie des Ehrentages der vietnamesischen Sprache ein Foto mit der stellvertretenden Außenministerin Le Thi Thu Hang (links) (Foto: NVCC).

Da sie die Sprache als wichtigen Schlüssel erkannte, bemühte sie sich sehr, gut Japanisch zu lernen und studierte und erkundete viele verschiedene Berufe. Insbesondere verschließt sie sich nicht in ihrem Familienleben und ist nicht auf sie beschränkt, sondern übernimmt aktiv die Führung in der Gemeindearbeit.

Sie ist seit der Gründung der Vereinigung der Vietnamesen in der Kansai-Region Japans im Jahr 2008 deren Präsidentin. Die Vereinigung der Vietnamesen in der Kansai-Region Japans ist eine von der vietnamesischen Regierung anerkannte Organisation, die die in der Kansai-Region und den angrenzenden Regionen lebenden und arbeitenden Vietnamesen vertritt.

Aus eigener Erfahrung lernend, konzentriert sie sich darauf, Japanisch-Sprachkurse für vietnamesische Frauen in Japan anzubieten, damit sich kapitalkräftige Frauen bald selbstbewusst in die Bevölkerung vor Ort integrieren und ihre sozialen Beziehungen ausbauen können.

Gleichzeitig organisiert sie auch Veranstaltungen wie das traditionelle Tet-Fest und das Mittherbstfest, damit vietnamesische Frauen in Japan die Möglichkeit haben, sich schön zu kleiden, Erfahrungen auszutauschen und Kontakte zu knüpfen, den Stress im Familienleben abzubauen und vor allem die traditionelle Kultur für zukünftige Generationen in Japan zu bewahren.

Zuletzt riefen sie und die Vietnamese Women's Association of Kansai region, die Association for Liaison with Overseas Vietnamese und die University of Foreign Languages ​​– Vietnam National University, Hanoi, Wohltäter und Sponsoren dazu auf, die Cay Tre Vietnamese Language School aufzubauen.

Die Schule zieht mehr als 100 Schüler im Alter von 5 bis 14 Jahren an, aufgeteilt in 6 Klassen. Davon studieren 30 Studenten direkt am Higashi Osaka City Cultural Center. 70 Studenten aus 20 Provinzen und Städten in ganz Japan studieren online.

Die Schule verfügt über 2 festangestellte Lehrer, 6 Freiwillige und ein Beraterteam aus Dozenten der vietnamesischen Sprache, der Universität Osaka und der Universität für Sprachen und internationale Studien – Vietnam National University, Hanoi.

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 5.

Eine Klasse an der Cay Tre Vietnamese Language School, deren Direktorin Frau Le Thi Thuong ist (Foto: NVCC).

Frau Le Thi Thuong erläuterte den Grund, warum sie sich für den Bau dieser Schule einsetzt: „Die zweite und dritte Generation der Vietnamesen wurde in multikulturelle vietnamesisch-japanische Familien hineingeboren, in denen sich zwei Kulturen, zwei Sprachen und zwei Schriften vermischen … Wenn sie gut Vietnamesisch sprechen und die vietnamesische Kultur verinnerlichen, haben sie im Rahmen des sich in vielerlei Hinsicht entwickelnden Austauschs zwischen den beiden Ländern Vietnam und Japan mehr Möglichkeiten, ihre eigenen Werte zu fördern.“

In jeder Klasse haben neben ihren Kindern auch die Mütter die Möglichkeit, miteinander zu interagieren und sich auszutauschen, um die Bindungen in der Gemeinschaft zu stärken.

Im Gegenteil, die Kurse bieten vietnamesischen Freiwilligen auch die Möglichkeit, ihr Fachwissen unter Beweis zu stellen, nachdem sie in Japan lange Zeit ihre Arbeit aufgeben mussten, weil sie sich um ihre Männer und Kinder gekümmert hatten.

In der vietnamesischen Schule Cay Tre gibt es einen Freiwilligen, der früher in Vietnam als Lehrer gearbeitet hat, dann aber zum Heiraten nach Japan ging und dort, da er kein Japanisch konnte, einfache Handarbeiten verrichten musste. Als die ehrenamtliche Helferin eingeladen wurde, an der Cay Tre Vietnamese Language School zu unterrichten, verbrachte sie etwa eine Stunde pro Tag im Unterricht.

Auch diese Freiwillige war zunächst müde, da ihr Mann sich stark dagegen sträubte und sie sich zudem um ihre eigene Arbeit und die Kinder kümmern musste. Sie versuchte es jedoch trotzdem, teilte ihre Zeit ein und war entschlossen, es durchzuziehen. Durch diesen Job kann sie ihre frühere Zeit als Lehrerin wieder aufleben lassen und engere Kontakte zu den Familien vietnamesischer Studenten in Japan knüpfen.

Einmal hatte diese ehrenamtliche Helferin einen Verkehrsunfall. Verletzt und bewegungsunfähig, wusste sie nicht, was sie tun sollte. Glücklicherweise erkannte sie der Elternteil eines Schülers einer vietnamesischen Sprachschule und brachte sie ins Krankenhaus. Dort kümmerte er sich um sie und stellte ihr aufmerksame Fragen.

„Das Mädchen ist bewegt, die Stimme ihrer geliebten Lehrerin wieder zu hören und mit mehr Vietnamesen in Kontakt zu kommen. Sie liebt ihre Arbeit jetzt noch mehr, obwohl sie ehrenamtlich und völlig unbezahlt ist“, erzählte Frau Thuong.

Bringen Sie Kindern bei, stark und unabhängig zu sein

Als Frau kümmert sich Frau Thuong neben ihrer eigenen Arbeit und ihrer Arbeit in der Gemeinde auch um ihre Familie und ihre Kinder. Ganz zu schweigen davon, dass in Japan die meisten Frauen, die einen japanischen Mann heiraten, zu Hause bleiben, um sich um ihre Kinder zu kümmern.

Aber sie hat eine andere Denkweise als alle anderen. Obwohl sie Ehefrau und Mutter ist, muss sie dennoch ihre eigene Leidenschaft ausleben. Die Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten hilft ihr außerdem, Druck abzubauen, mit der Gemeinschaft zu interagieren und ihrer Leidenschaft für die Teilnahme an der Sozialarbeit nachzugehen.

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 6.
Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 7.
Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 8.

Frau Thuong beteiligt sich aktiv an Wohltätigkeitsaktivitäten, um Vietnamesen zu unterstützen, die nicht nur aufgrund der Auswirkungen des Taifuns Yagi in Vietnam, sondern auch aufgrund des starken Erdbebens in Japan in Not geraten sind (Foto: NVCC).

Sie möchte ihren Kindern auch beibringen, für sich selbst zu sorgen. Deshalb erzieht sie sie von Anfang an zur Selbstständigkeit. Selbst wenn sie nicht an Gemeinschaftsaktivitäten teilnimmt, lässt sie ihre Kinder für sich selbst sorgen, während sie sie lediglich beobachtet und anleitet.

Da Frau Thuong oft mit Gemeinschaftsveranstaltungen beschäftigt ist, kann sie nicht viel Zeit mit ihren Kindern verbringen. Sie glaubt jedoch, dass die Kinder im Gegenzug mehr Aufmerksamkeit von den Tanten und Onkeln in der Gemeinde bekommen werden. Und ich glaube, wenn meine Kinder mich auf dem Podium sprechen sehen und sehen, was ich für die Gemeinschaft tue, werden sie auch stolz sein und meinem Beispiel folgen.

Gemeinsam mit ihrem Mann leistet Frau Thuong auch ideologische Arbeit, damit er ihre Leidenschaft, Wünsche und Ziele bei ihrer Arbeit versteht.

„Wir leben nur einmal, aber wenn wir richtig leben, ist einmal genug“ – Frau Thuong sagte, dies sei ein Sprichwort, das ihr sehr gefalle und das sie als Richtlinie für ein Leben verwende, das nicht luxuriös sein müsse, sondern voller Liebe sei.

Für ihre Bemühungen erhielt die Vorsitzende der vietnamesischen Vereinigung in Kansai, Le Thi Thuong, vom Staatskomitee für Auslandsvietnamesen Verdiensturkunden für ihre Arbeit in der Vereinigung in den Jahren 2019, 2022 und 2024. Verdiensturkunde des vietnamesischen Konsulats in Osaka im Jahr 2024 …


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/nguoi-am-tham-ket-noi-phu-nu-viet-nam-tai-nhat-ban-192241019171428404.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der im Ausland lebende vietnamesische Spieler Le Khac Viktor erregt Aufmerksamkeit in der vietnamesischen U22-Nationalmannschaft
Die Kreationen der Fernsehserie „Remake“ hinterließen beim vietnamesischen Publikum einen Eindruck
Ta Ma – ein zauberhafter Blumenstrom in den Bergen und Wäldern vor dem Eröffnungstag des Festivals
Den Sonnenschein im alten Dorf Duong Lam begrüßen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt