Am Morgen des 2. März organisierten das Außenministerium, das Ministerium für Bildung und Ausbildung und die Vietnam National University in Hanoi in Zusammenarbeit mit der Tsinghua University in China im Regierungssitz eine Zeremonie, bei der Premierminister Pham Minh Chinh der Titel „Ehrenprofessor“ der Tsinghua University verliehen wurde. In Anerkennung der wichtigen Beiträge der Partei, der Regierung Vietnams und des Premierministers selbst zur bemerkenswerten Entwicklung der vietnamesischen Wirtschaft und der Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China in den letzten Jahren.
An der Zeremonie zur Verleihung des Titels „Ehrenprofessor“ an Premierminister Pham Minh Chinh nahmen außerdem Genosse Nguyen Xuan Thang, Mitglied des Politbüros, Vorsitzender des Zentralen Theoretischen Rates und Direktor der Nationalen Ho-Chi-Minh-Akademie für Politik teil; Genosse Le Hoai Trung, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der Zentrale; Genossen, die die Partei-, Staats- und Regierungsführung vertreten; Leiter von Abteilungen, Ministerien, Kommunen, dem Staatsrat der Professoren, einer Reihe von Universitäten und verwandten Behörden.
Bei der Feier hielt Prof. Dr. eine Rede. Khuu Dung, Parteisekretär der Tsinghua-Universität und Mitglied der Chinesischen Akademie der Wissenschaften, betonte: „Premierminister Pham Minh Chinh ist ein international einflussreicher Politiker. Seit seinem Amtsantritt als Premierminister hat er die vietnamesische Regierung bei der Umsetzung der Resolution des 13. Nationalkongresses der Kommunistischen Partei Vietnams angeführt. Mit dem Ziel, die Makroökonomie zu stabilisieren, die Inflation zu kontrollieren, das Wachstum zu fördern und ein ausgewogenes Verhältnis zu gewährleisten, hat die vietnamesische Regierung viele herausragende Erfolge bei der sozioökonomischen Entwicklung und der Verbesserung des Lebens der Menschen in Vietnam erzielt.
Darüber hinaus haben sich Ministerien, Zweigstellen und Instanzen Vietnams und Chinas unter der Aufsicht und Leitung von Premierminister Pham Minh Chinh und dem Ministerpräsidenten des chinesischen Staatsrats Li Qiang in jüngster Zeit eng koordiniert und die gemeinsame Auffassung der Spitzenpolitiker beider Parteien und beider Länder aktiv umgesetzt. Sie treiben den Aufbau der vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft voran, um ihn kontinuierlich zu vertiefen und substanzielle Ergebnisse zu erzielen. Aufgrund ernsthafter Forschung und basierend auf den Errungenschaften von Premierminister Pham Minh Chinh im Bereich der wirtschaftlichen Entwicklung sowie seinen wichtigen Beiträgen zur Zusammenarbeit und zum Austausch zwischen China und Vietnam möchte die Tsinghua-Universität Premierminister Pham Minh Chinh den Ehrentitel „Ehrenprofessor“ verleihen.
In seiner Rede bei der Zeremonie brachte Premierminister Pham Minh Chinh seine Ehrerbietung über die Verleihung des Titels „Ehrenprofessor“ der Tsinghua-Universität zum Ausdruck und betonte, dass die Verleihung dieses Ehrentitels nicht nur eine Ehre für die Tsinghua-Universität sei, sondern auch den Respekt der Partei, des Staates und der Regierung Chinas für die Beiträge der Partei und des Staates Vietnams zum Ausdruck bringe, die sich unermüdlich für die Sache der Erneuerung und den Aufbau des Sozialismus eingesetzt hätten, auf der Grundlage des Marxismus-Leninismus und der Ideen Ho Chi Minhs, in enger Verbindung mit der über 4.000 Jahre alten Kultur des Landes und kreativer Anwendung auf die spezifischen Bedingungen Vietnams und den gegenwärtigen Weltkontext, wodurch in jüngster Zeit große Erfolge in der sozioökonomischen Entwicklung Vietnams erzielt worden seien. Gleichzeitig ist dies auch eine Anerkennung Chinas für die Bemühungen der vietnamesischen Regierung, die „engen Beziehungen zwischen Vietnam und China, zwischen Kameraden und Brüdern“ zu fördern.
Premierminister Pham Minh Chinh dankte der Partei, dem Staat, den führenden Politikern aller Epochen und Generalsekretär To Lam respektvoll dafür, dass sie ihm günstige Bedingungen für sein Studium, seine Arbeit und die Verbesserung seines Wissens geschaffen hätten, um dem Vaterland und dem Volk zu dienen.
Der Premierminister bekräftigte, dass die vietnamesische Regierung bereit sei, eng mit der chinesischen Regierung zusammenzuarbeiten, um die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft und die vietnamesisch-chinesische Schicksalsgemeinschaft zu fördern, die von strategischer Bedeutung sei und sich gemäß der von den hochrangigen Politikern beider Seiten vereinbarten „6 Weitere“-Ausrichtung kontinuierlich stabil und gesund entwickle. den Menschen beider Länder praktische Vorteile bringen und zu Frieden und Stabilität in der Region beitragen.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/le-trao-danh-hieu-giao-su-danh-du-dai-hoc-thanh-hoa-tang-thu-tuong-pham-minh-chinh-387226.html
Kommentar (0)