Am Morgen des 18. Juni führte die stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Thi Thanh, im Rahmen der Fortsetzung des Programms der 7. Sitzung den Vorsitz der Sitzung. Die Nationalversammlung besprach im Saal den Entwurf des Gewerkschaftsgesetzes (in der geänderten Fassung).
Delegierte der Nationalversammlung der Provinz Thai Binh nahmen an dem Treffen teil.
In ihren Stellungnahmen auf der Tagung erklärten die Delegierten der Nationalversammlung, dass das aktuelle Gewerkschaftsgesetz nach mehr als zehn Jahren seiner Umsetzung Beschränkungen und Unzulänglichkeiten aufgezeigt habe und einige Bestimmungen des Gesetzes nicht mehr der Realität entsprächen. Im Kontext der beschleunigten Industrialisierung, Modernisierung und zunehmend tieferen internationalen Wirtschaftsintegration haben die Auswirkungen der vierten industriellen Revolution neue Chancen und Herausforderungen für unser Land und die Gewerkschaftsorganisationen mit sich gebracht. Die Umsetzung internationaler Arbeitsverpflichtungen in Freihandelsabkommen und Konventionen der neuen Generation der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) erfordert von der vietnamesischen Gewerkschaft starke und umfassende Innovationen, um die traditionellen Errungenschaften der Gewerkschaftsorganisation weiterhin zu bewahren und zu fördern und gleichzeitig ihre führende Rolle zu bekräftigen und die Arbeiterbewegung in der neuen Situation zu leiten. Daher besteht in der Mehrheit der Meinungen Einigkeit darüber, dass eine Änderung des Gewerkschaftsgesetzes notwendig ist und dass es entsprechende Standpunkte gibt.
Bei der Diskussion auf dem Treffen äußerte der Delegierte Tran Khanh Thu von der Delegation der Nationalversammlung der Provinz Thai Binh sein Interesse daran, Bedingungen für die Tätigkeit von Gewerkschaften in Unternehmen und Produktionsorganisationen zu schaffen. Der Delegierte sagte, dass in Wirklichkeit derzeit nicht alle Unternehmen und Produktionsorganisationen über etablierte Gewerkschaften verfügten und dass nicht alle Orte mit Gewerkschaften günstige Arbeitsbedingungen hinsichtlich Zeit, materieller Bedingungen und geistiger Unterstützung hätten. Darüber hinaus ist eine Gewerkschaft eine Organisation, die Arbeitnehmer vertritt, jedoch freiwilliger Natur ist und keine Organisation innerhalb der Struktur einer Produktionsorganisation darstellt. Wenn die Regelung also von den Unternehmern verlangt, Büros einzurichten und Bedingungen für Gewerkschaften zu schaffen, entspricht sie nicht der Realität.
Der Delegierte war besorgt über die Regelung der Arbeitszeiten von Gewerkschaftsfunktionären, die Gehälter beziehen, und sagte, dass die Unternehmer in Wirklichkeit nur dann Bedingungen für die Gewerkschaft schaffen würden, wenn sie sähen, dass die Gewerkschaftsorganisation eine starke unterstützende Wirkung habe und den Unternehmen effektiv dabei helfe, ihre Produktionskapazität zu verbessern und die Effizienz zu steigern. Dieser Fall kommt selten vor, in der Realität akzeptieren und befolgen nur sehr wenige Unternehmer diese Regelung. Daher sind die Delegierten der Ansicht, dass sorgfältige Recherchen und Überlegungen erforderlich sind, um sicherzustellen, dass praktikable und praxistaugliche Regelungen erlassen werden und dass das Gesetz nach seinem Inkrafttreten auch in die Praxis umgesetzt wird.
Am frühen Nachmittag hielt die Nationalversammlung im Saal eine Plenarsitzung ab, um sich die Präsentation und den Bericht über die Prüfung des Gesetzesentwurfs zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Apothekengesetzes anzuhören. Präsentation und Prüfbericht zum Entwurf des Gesetzes über das kulturelle Erbe (geändert).
Anschließend diskutierten die Abgeordneten der Nationalversammlung in Gruppen: Den Gesetzentwurf zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Apothekengesetzes und den Gesetzentwurf zum Kulturerbe (in der geänderten Fassung). An der Diskussion in Gruppe 10 nahmen Delegationen von Abgeordneten der Nationalversammlung aus den Provinzen Thai Binh, Tien Giang und Bac Lieu teil. Genosse Ngo Dong Hai, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Sekretär des Provinzparteikomitees, Leiter der Delegation der Nationalversammlung der Provinz Thai Binh und Abgeordnete der Nationalversammlung der Provinz Thai Binh nahmen an dem Treffen teil.
Die Delegierten der Nationalversammlung waren sich einig, dass das Gesetz zum Kulturerbe aus dem Jahr 2001 (geändert und ergänzt im Jahr 2009) umfassend geändert werden müsse, um die Standpunkte und Richtlinien der Partei weiter zu institutionalisieren, Schwierigkeiten und Hindernisse zu überwinden, auftretende Probleme zu lösen und die Effektivität und Effizienz der Verwaltung, des Schutzes und der Förderung der Werte des kulturellen Erbes zu verbessern.
Der Entwurf des Gesetzes zum Kulturerbe (geändert) wurde sorgfältig ausgearbeitet. Die Bestimmungen des Gesetzesentwurfs stehen im Wesentlichen im Einklang mit den drei Richtliniengruppen, die die Regierung der Nationalversammlung zur Genehmigung vorgelegt hat. Sie vervollkommnen die Bestimmungen zu Grundsätzen, Themen, Verfahren zur Inventarisierung, Identifizierung, Registrierung, Maßnahmen zur Verwaltung, zum Schutz und zur Förderung von Werten des kulturellen Erbes in den Bereichen des materiellen Kulturerbes, des immateriellen Kulturerbes, des dokumentarischen Erbes und der Museumsaktivitäten; Verbesserung der Effizienz der Organisation und Arbeitsweise der Agenturen, die das kulturelle Erbe direkt verwalten, Stärkung der Inhalte, Verantwortlichkeiten und Umsetzungsmechanismen der Dezentralisierung und Delegation der staatlichen Verwaltung des kulturellen Erbes von der zentralen auf die lokale Ebene; Stärkung der Inhalte, Mechanismen und Richtlinien zur Förderung der Sozialisierung und Attraktivität, Verbesserung der Effizienz der Ressourcenmobilisierung zum Schutz und zur Förderung des Werts des kulturellen Erbes.
In Bezug auf den Gesetzesentwurf zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Apothekengesetzes sagten die Delegierten, dass der Gesetzesentwurf voraussichtlich 44 von 116 Artikeln des aktuellen Gesetzes ändern werde. 3 Artikel hinzufügen; 6 Punkte, 1 Satz streichen; Für die geänderten und ergänzten Inhalte gelten die Bestimmungen der Kapitel 11/14. Die Delegierten sagten, dass die Regierung vor dem Hintergrund, dass sie nicht in der Lage war, das aktuelle Apothekengesetz umfassend zu ändern und so alle praktischen Probleme und Mängel vollständig zu beheben, grundsätzlich vereinbart worden sei, lediglich einige Artikel des Apothekengesetzes zu ändern und zu ergänzen, um eine Reihe von Problemen und Mängeln, die den Zugang der Menschen zu Medikamenten beeinträchtigen, sofort zu beheben. Strategische und unklare Inhalte müssen vor einer Legalisierung weiter untersucht und sorgfältig bewertet werden.
Darüber hinaus konzentrierten sich die Delegierten der Nationalversammlung auf die Erörterung einer Reihe spezifischer Inhalte, wie etwa: Der Umfang der Änderungen und Ergänzungen des Gesetzesentwurfs; zur staatlichen Politik im Bereich Arzneimittel und zur Entwicklung der Pharmaindustrie; zu neuen Geschäftsmethoden und -formen: Apothekenkettengeschäft; Handel mit Arzneimitteln und pharmazeutischen Inhaltsstoffen per E-Commerce; zu den Rechten und Pflichten von Pharmaunternehmen mit ausländischer Beteiligung; Zur Umsetzung der Verwaltungsverfahrensreform, Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen im staatlichen Arzneimittelmanagement: zur Registrierung des Umlaufs von Arzneimitteln und pharmazeutischen Inhaltsstoffen; Rückruf von Medikamenten, Medikamentenbestandteilen, Einstellung der Bestätigung von Medikamenteninformationen, Medikamentenwerbung; zum medizinischen Sauerstoffmanagement; zum Arzneimittelpreismanagement; Bezüglich der Zulassung als Apotheker: Das Verteidigungsministerium und das Ministerium für öffentliche Sicherheit sind damit beauftragt, Zulassungen als Apotheker an Personen auszustellen, die in medizinischen Untersuchungs- und Behandlungseinrichtungen für die klinische Pharmazie zuständig sind. Außerdem ist festgelegt, dass einer Person zwei Zulassungen als Apotheker erteilt werden können.
Vu Son Tung
(Büro der Delegation der Nationalversammlung und des Volksrats der Provinz)
[Anzeige_2]
Quelle: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/1/201836/ky-hop-thu-7-quoc-hoi-thao-luan-ve-cac-du-an-luat
Kommentar (0)