Als ich die Dichterin Bang Ai Tho traf, erkannte ich, dass das Sprichwort „Literatur ist die Person“, also das Lesen von Literatur, um die Person kennenzulernen, so wahr ist. Im wirklichen Leben ist sie sanft und tolerant, wie jedes Gedicht, das sie schreibt ...
Titelbild des Buches Poetry Magic. |
An einem windigen Wochenende in Hanoi hatte ich die Gelegenheit, mit den beiden Dichtern Nguyen Bich Ngoc und Van Phong nach Ba Vi zu reisen. Der Ort, zu dem wir gingen, war ein Ort, bei dem man schon beim Hören des Namens erkennen konnte, dass es dort Poesie, Musik, Schach, Malerei gab … Das war Artist Hill – das Privathaus des Schriftstellers, Dichters, Musikers und Malers Bang Ai Tho und des erfahrenen Schauspielers Van Bau.
Sobald das Auto anhielt, konnte ich meine Begeisterung über den Platz voller grüner Bäume und leuchtender Blumen, die in der kühlen Spätherbstsonne schwankten, kaum zurückhalten. Es war äußerst angenehm. Man sollte es einen Ort nennen, dessen Äußeres ein Werk der Natur und dessen Inneres ein Garten der Kunst ist.
Noch während ich es bewunderte, waren die beiden Besitzer bereits eingetroffen. Schwester Ai Tho begrüßte ihre beiden Kommilitonen im Fach Poesie mit einem herzlichen Lächeln, und ich war überrascht und schockiert zugleich, als mir der Schauspieler Van Bau die Hand schüttelte – jemand, den ich bisher nur aus dem Fernsehen kannte. Schwester Ai Tho sagte sanft zu mir: „Überrascht, nicht wahr? Viele Leute kennen sie, wissen aber nichts über Herrn Bau und umgekehrt. Heute wird das nicht ganz so geheime Geheimnis gelüftet!“
Schicksal mit Kunst
Wenn man sich Ai Thos Familienstammbaum ansieht, versteht man, warum sie so viele Talente besitzt. Der 1958 geborene Dichter ist der Enkel von Herrn Bang Nguyen Dung (alias Herr Nghi Bac Ky), dem Nachkommen von Ly Thai To in 32. Generation, dem direkten Nachkommen des dritten Prinzen Ly Hung Tich Hoai Nam Vuong und dem leiblichen Sohn des Dichters und Malers Bang Si Nguyen – einer vielseitig begabten, gut ausgebildeten und bekanntermaßen aufrichtigen Person.
Ai Thos Onkel väterlicherseits ist der Country-Poet Bang Ba Lan, Leiter der Song-Thuong-Dichterschule, der für die beiden Verse „Hey Mädchen, du schöpfst Wasser am Straßenrand/Warum schöpfst du das goldene Mondlicht und schüttest es weg?“ berühmt ist. ... Die Abstammung ist die Wiege, der große Baum für die Dichterin Bang Ai Tho, an den sie sich lehnen, zu dem sie aufschauen, dem sie folgen und nach dem sie beharrlich streben kann.
Sie erzählte: „Als ich jung war, habe ich es geliebt, zu lesen, zu schreiben und Dinge um mich herum zu zeichnen. Ich male Bilder mit unschuldigen, naiven Beobachtungen. Dann verspürte ich von irgendwoher, wie durch einen unsichtbaren Drang, den Wunsch, die unschuldigen Gedanken eines Kindes niederzuschreiben, das erst sieben oder acht Jahre alt war.
„Ich wurde stark von meinem Vater beeinflusst und erhielt eine Ausbildung innerhalb der einzigartigen Disziplin einer Familie mit langer Tradition in der Literatur des Landes. Während andere Kinder sich noch nach der Liebe und Zuneigung ihrer Eltern sehnten, trennte ich mich von der Welt der Kinder und verschaffte mir ruhige Momente zum Schreiben, Zeichnen und um meinen Worten freien Lauf zu lassen. Bilder aus der Natur tauchten in meiner Seele auf und von dort aus verfolgte ich meinen Traum: Eine Person zu sein, die aufrichtig mit dem Beruf des Schriftstellers lebt. „Mein Vater hat seine Tochter im Stillen ermutigt, als er sah, dass ich die Fähigkeit hatte, das Familiengeschäft auf zurückhaltende, aber sichere Weise weiterzuführen“, vertraute die Dichterin Bang Ai Tho an.
Bei unserem gemeinsamen Spaziergang durch den Garten versetzte mich Ai Tho in die Vergangenheit zurück - als sie ihrem Vater zum Kurs für junge Schriftsteller der Vietnam Writers' Association folgte und hinten in der Klasse saß und ihrem Vater zuhörte, wie er mit berühmten Schriftstellern moderne literarische Ansätze diskutierte. Vielleicht ist die literarische Ader auch bei ihr tief verwurzelt, wie ihr Schicksal es verlangt.
„Die Gedichte, Gemälde, Musik und Fotografien meiner Vorfahren, die glorreichen literarischen und künstlerischen Erfolge unseres Landes sind die Hauptfaktoren, die mich stärker motivieren und mir die innere Kraft geben, das Erbe meiner Familie fortzuführen“, erzählte sie.
Wohin sie auch geht und was sie tut, überall sind das Land und die Menschen präsent, durchdrungen von den Gedanken der Vorfahren ihrer Familie. Sie spielen eine Hauptrolle in ihren Gedichten, ihren tiefen Musiknoten und ihren Gemälden, die noch immer den Atem Vietnams in sich tragen.
Bang Ai Tho hat drei inländische Literaturpreise gewonnen. Gleichzeitig gewann sie auch drei Musikpreise. Insbesondere ist sie eine talentierte Künstlerin mit drei Einzelausstellungen, deren Gemälde noch nicht eröffnet wurden und bereits Besitzer gefunden haben. |
Poesie ist Leben, ist Leben
Bang Ai Tho pflückte eine duftende Rose, schenkte sie mir und erzählte mir von ihrer Karriere als Reimdichterin und davon, wie sie sich mit Worten anfreundet: „Ich schreibe Gedichte über die Sorgen des Alltags. Ich bin immer der Meinung: Die Frauen sind die eine Hälfte der Welt, die dafür verantwortlich ist, Wunder im Leben zu vollbringen, und die gemeinsam mit der anderen Hälfte der Welt dazu beiträgt, einen wohlhabenden, zivilisierten Planeten zu schaffen …“
Aus diesem Grund möchte Ai Tho, dass ihre Werke die Welt erreichen und Leser erreichen, die Poesie lieben. Sie hofft, die Herzen zu berühren, die mit ihrer poetischen Seele sympathisieren. Ihrer Meinung nach hat jede Frau neben den Gemeinsamkeiten auch ihre eigenen Dinge, verborgenen Winkel des Lebens, die nur Frauen verstehen, für die sie Verständnis haben und die sie in vielerlei Hinsicht und Form miteinander teilen können. Poesie ist auch eine Form der Kommunikation, die durch formelle Sprache ausgedrückt wird.
„Ich versuche, mit jedem Wort verantwortungsvoll umzugehen und hoffe, dass die liebevollen Botschaften meiner Gedichte eines Tages von Lesern auf der ganzen Welt begrüßt und angenommen werden“, vertraute sie an.
Bang Ai Tho hatte nicht die Absicht, sich mit einer bestimmten Kunstform zu befassen, aber irgendwo in diesem Leben bildeten sich in ihrem Gehirn immer wieder Klänge des Lebens, die sie entschlüsseln musste.
„Wenn mir die Sprache der Poesie nicht hilft, alles auszudrücken, was ich sagen möchte, dann hilft mir die Malerei, den Rest zu erledigen.“ Und so erschienen die Kunstformen, die sich gegenseitig in meinem Gehirn drängten. Also öffnete ich meine Seele, um die Musik hereinzulassen und die beiden miteinander zu verflechten. Ob fröhlich und lebhaft oder traurig und nachdenklich, meine Gedichte, meine Musik und meine Bilder ergänzen sich auf natürliche Weise und erheben sich mit meiner Seele“, gestand Ai Tho.
Paar Van Bau – Ai Tho. (Foto: MH) |
Landung in der Liebe
Das Leben meinte es auf dem Weg des Schicksals nicht gut mit Bang Ai Tho und sie versuchte, der Härte des Schicksals zu widerstehen und sich aus den Stürmen des Lebens zu erheben.
Sie sagte: „Mehr als die Hälfte meines Lebens lang kam Herr Bau zu mir und wurde mein Freund, als wäre es Schicksal. Er verstand meine Arbeit bis zu einem gewissen Grad und versuchte, sie weiterzugeben. Er freute sich mit mir, als ich von der Arbeit losließ und wie ein kleiner Vogel im Freien in die Natur hinauswanderte. Er liest meine Werke für die Ausstrahlung in Literatursendungen und vermittelt die Botschaften der Werke mit seiner Stimme, seinen Emotionen und Nuancen verantwortungsvoll. Meine Werke, die Sie lesen und aufführen, finden bei Lesern und Zuhörern im In- und Ausland große Zustimmung und Anerkennung und erfreuen sich bei meiner Frau und mir einer besonderen Zuneigung.
Durch ihre eigenen Bemühungen haben sich die Werke von Bang Ai Tho in der ganzen Welt verbreitet. Zusätzlich zu den in Zeitschriften vieler anderer Länder gedruckten Gedichtsammlungen wurde auch ihre Gedichtsammlung „Poetry Magic“ in Kanada, Frankreich, Spanien und Deutschland veröffentlicht.
Sie sagte: „Ich gebe mir immer noch große Mühe mit meiner Karriere als Reimautorin und werde dies auch weiterhin tun, so wie es im Leben mit den Höhen und Tiefen des Schicksals klappt.“ Wir danken dem Schicksal, dass es für kein Lebewesen eine Sackgasse geschaffen hat. Wenn wir Menschen sind und in eine ironische Situation geraten, glauben wir daran, dass der Ausweg vor uns liegt. Das Schicksal ist einfach wankelmütig und unbeständig, wie ein Scherz mit dem menschlichen Leben. Wir müssen danach streben, unser Schicksal zu überwinden, unsere Schritte zu ändern und ein Gleichgewicht in unserem Leben zu finden.
Wenn ich mich von der Musikerin, Schachspielerin, Dichterin und Malerin mit dem Nachnamen Bang verabschiede, bin ich wirklich beeindruckt von der Widerstandskraft und der großen Stärke, die in dieser kleinen, sanften Frau steckt. Ich wünsche Ihnen, dass Sie stets gesund und mit Freude die Verantwortung weiterführen können, die wie ein Schicksalsfaden in Ihr Leben getreten ist. Aber wie Sie sagten: Schreiben Sie, was geschrieben werden muss, solange Sie noch Zeit haben, Ihr menschliches Leben zu genießen.
Der Dichter, Maler und Musiker Bang Ai Tho hat sieben Gedichtbände veröffentlicht, darunter sein jüngstes zweisprachig in Kanada erschienenes Werk: Silent Eyes (Writers Association Publishing House), Light from Pebbles (Writers Association Publishing House), Spring Morning (Literature Publishing House), Returning to Me (Writers Association Publishing House), Thin Sand (Writers Association Publishing House), White Candles and Roses (Writers Association Publishing House), Poetry Magic (Ukiyoto Canada Publishing House), in Deutschland auf Deutsch gedruckt. |
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)