Laut Außenminister Bui Thanh Son war der Besuch von Generalsekretär und Präsident To Lam in China in jeder Hinsicht erfolgreich.

Am Nachmittag des 20. August kehrten Generalsekretär und Präsident To Lam und seine Frau zusammen mit einer hochrangigen vietnamesischen Delegation nach Hanoi zurück und beendeten damit erfolgreich einen Staatsbesuch in der Volksrepublik China, den sie vom 18. bis 20. August auf Einladung des Generalsekretärs und Präsidenten der Volksrepublik China Xi Jinping und seiner Frau absolviert hatten.
Bei dieser Gelegenheit gab Außenminister Bui Thanh Son der Presse ein Interview über die Ergebnisse des Besuchs. Hier der Inhalt des Interviews:
- Können Sie uns bitte etwas über die Richtung sagen, in der die Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China in der kommenden Zeit gefördert werden soll?
Außenminister Bui Thanh Son: Der Staatsbesuch von Generalsekretär und Präsident To Lam in China ist dieses Jahr eine besonders wichtige Auslandsaktivität zwischen Vietnam und China.
Der Besuch war in jeder Hinsicht ein großer Erfolg und trug wesentlich zum Aufbau der strategisch bedeutsamen vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft bei und leistete einen Beitrag zum Frieden, zur Stabilität und zur Entwicklung der Region und der Welt.

Generalsekretär und Präsident To Lam hatte ein sehr reichhaltiges und bedeutungsvolles Programm mit 18 Veranstaltungen an zwei Tagen. Im Rahmen des Besuchs gaben beide Seiten eine gemeinsame Erklärung zur weiteren Stärkung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft und zur Vertiefung des Aufbaus der vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft ab. Ministerien, Sektoren und Kommunen beider Länder haben zahlreiche Kooperationsdokumente in den Bereichen Tests und Quarantäne, Zoll, Gesundheit, Kommunikation, lokale Zusammenarbeit und Lebensunterhalt der Menschen unterzeichnet.
Während der Diskussionen erzielten beide Seiten ein breites gemeinsames Verständnis hinsichtlich der weiteren Stärkung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China in Richtung „6 weitere“, wobei der Schwerpunkt auf der Konkretisierung der gemeinsamen Auffassungen und Vereinbarungen zwischen beiden Seiten lag.
Im Einklang mit dem Geist der gemeinsamen Erklärung und den auf hoher Ebene erzielten gemeinsamen Auffassungen, die während dieses Besuchs erzielt wurden, werden sich beide Seiten in der kommenden Zeit auf die Förderung der Zusammenarbeit in den folgenden Hauptaspekten konzentrieren:
Erstens: den strategischen Austausch zwischen den hochrangigen Führungspersönlichkeiten beider Parteien und beider Länder weiter aufrechtzuerhalten, die Grundlage des politischen Vertrauens zu festigen und den Aufbau einer strategisch bedeutsamen vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft gemeinsam voranzutreiben; die Rolle des Parteikanals, der Mechanismen des Kooperationskomitees zwischen der vietnamesischen Nationalversammlung und dem Nationalen Volkskongress Chinas, zwischen der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der Nationalen Politischen Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes sowie der Mechanismen für Verteidigung, Sicherheit und diplomatischen Austausch umfassend zu fördern. Beide Seiten einigten sich darauf, die allgemeine Koordinierungsrolle des Lenkungsausschusses für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China zu fördern. Stärkung der Zusammenarbeit in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit.
Zweitens: Auf der Grundlage der „6 weitere“-Orientierung die Konkretisierung des gemeinsamen Bewusstseins auf hoher Ebene und der unterzeichneten Vereinbarungen weiter umsetzen; substanzielle Zusammenarbeit zu neuen Fortschritten beitragen; den Handel erleichtern und den Export vietnamesischer Agrar- und Meeresprodukte auf den chinesischen Markt ausweiten; Förderung der strategischen Entwicklungskonnektivität zwischen den beiden Ländern, wirksame Umsetzung des Kooperationsplans, der das Rahmenwerk „Zwei Korridore, ein Gürtel“ mit der Initiative „Ein Gürtel, eine Straße“ verbindet; die Förderung „harter Verbindungen“ zwischen den beiden Ländern in Form von Hochgeschwindigkeitszügen, Autobahnen und Grenzübergangsinfrastruktur beschleunigen; Aktualisieren Sie die „sanfte Verbindung“ an intelligenten Zoll- und Grenzübergängen.

Beide Seiten ermutigen und unterstützen Unternehmen mit Stärke, Ansehen und fortschrittlicher Technologie, im jeweils anderen Land zu investieren, wobei der Schwerpunkt auf der Stärkung der Zusammenarbeit in den Bereichen Landwirtschaft und Infrastruktur liegt. Erweitern Sie die Zusammenarbeit in neuen Bereichen wie: digitale Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, grüne Entwicklung, saubere Energie, erneuerbare Energie.
Drittens: Man einigt sich darauf, das Jahr 2025 zum „Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China“ zu erklären. Beide Seiten werden gemeinsam eine Reihe von Aktivitäten organisieren, um den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China zu feiern. Stärkung des kulturellen Austauschs und der Zusammenarbeit in den Bereichen Kommunikation, Nachrichten, Verlagswesen, Radio und Fernsehen; Stärkung der Zusammenarbeit in den Bereichen Medizin, Gesundheitsfürsorge, traditionelle Medizin sowie Prävention und Eindämmung von Naturkatastrophen; Die Wirksamkeit der lokalen Zusammenarbeit und des zwischenmenschlichen Austauschs, insbesondere unter der jungen Generation, ausbauen und steigern; Förderung der Tourismuszusammenarbeit, Eröffnung weiterer Flüge und Ermutigung immer mehr Touristen, in das andere Land zu reisen.

Viertens: Stärkung der multilateralen Koordinierung und Zusammenarbeit; Stärken Sie die Koordination in Mechanismen wie den Vereinten Nationen und dem Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftsforum (APEC) und unterstützen Sie die Kandidatur des jeweils anderen für internationale Organisationen. China unterstützt Vietnam bei der Ausrichtung der APEC 2027; Vietnam dabei unterstützen, multilateralen Mechanismen beizutreten und seine Rolle darin zu stärken; China unterstützt ASEAN beim Aufbau einer geeinten, solidarischen, eigenständigen und sich entwickelnden ASEAN-Gemeinschaft und behält dabei seine zentrale Rolle in der regionalen Struktur.
Fünftens: Weiterhin ein gemeinsames Bewusstsein auf hoher Ebene wirksam umsetzen, die Kontrolle verbessern und Meinungsverschiedenheiten auf See aktiv lösen; bekräftigte die Bedeutung der Wahrung und Förderung von Frieden, Stabilität, Schifffahrts- und Flugfreiheit im Ostmeer und einigte sich darauf, Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln auf Grundlage des Völkerrechts und des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982 beizulegen. Beide Seiten arbeiteten weiterhin koordiniert daran, Rechtsdokumente zu Landgrenzen und damit verbundene Abkommen wirksam umzusetzen, die Zusammenarbeit im vietnamesisch-chinesischen Landgrenzgebiet zu stärken und den 25. Jahrestag der Unterzeichnung des Landgrenzvertrags und den 15. Jahrestag der Unterzeichnung von drei Rechtsdokumenten zur vietnamesisch-chinesischen Landgrenze gut zu organisieren.
- Vielen Dank, Herr Minister!./.
Quelle
Kommentar (0)