Gesetze und Resolutionen, die auf der 9. außerordentlichen Sitzung der 15. Nationalversammlung verabschiedet wurden

Việt NamViệt Nam02/03/2025

[Anzeige_1]
CTTĐT – Vom 17. bis 19. Februar prüfte und verabschiedete die 9. außerordentliche Sitzung der 15. Nationalversammlung 4 Gesetze und 5 Resolutionen und führte Personalarbeiten zur Reorganisation des Staatsapparats durch; Überprüfen und genehmigen Sie 6 Resolutionen zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung des Landes sowie spezifische, besondere, dringende und notwendige Mechanismen und Richtlinien für eine Reihe wichtiger Projekte und Arbeiten.

Die 9. außerordentliche Sitzung der 15. Nationalversammlung verabschiedete wichtige Gesetze und Resolutionen.

Gesetze, Resolutionen und Personalarbeit zur Umsetzung der Organisationsreform des Staatsapparates

1. Das Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über die Organisation der Nationalversammlung wurde verkündet , um die Politik der Partei hinsichtlich der Reorganisation und Rationalisierung des Apparats sowie der Verbesserung der Effektivität und Effizienz der Arbeit der Organe und des Büros der Nationalversammlung rasch zu institutionalisieren. Das Gesetz ändert und ergänzt 21 Artikel und hebt 17 Artikel des aktuellen Gesetzes über die Organisation der Nationalversammlung auf . Es tritt mit Wirkung vom Tag seiner Verabschiedung durch die Nationalversammlung ( 17. Februar 2025) in Kraft. Der Schwerpunkt liegt auf der Definition der Befugnisse der Nationalversammlung, der Regierung und anderer Behörden im Staatsapparat. Ändern Sie die Art und Weise der Regulierung des Nationalitätenrates und der Ausschüsse der Nationalversammlung und definieren Sie die Organisationsstruktur des Rates und der Ausschüsse klar, um eine bequeme weitere Umsetzung der Politik der Organisation und Rationalisierung des Apparats zu gewährleisten und die Organisationsstruktur mit den Funktionen, Aufgaben und Befugnissen der Behörden in Einklang zu bringen. Darüber hinaus ändert und ergänzt das Gesetz eine Reihe von Bestimmungen im Zusammenhang mit den Aktivitäten der Nationalversammlung, des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, der Behörden der Nationalversammlung, der dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung unterstellten Behörden, des Büros der Nationalversammlung, der Abgeordneten der Nationalversammlung und der Sitzungen der Nationalversammlung.

Unmittelbar nach Verabschiedung des Gesetzes verabschiedete die Nationalversammlung eine Resolution zur Organisation der Agenturen der Nationalversammlung. Gleichzeitig erließ der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung eine Entschließung zu den spezifischen Aufgaben, Befugnissen und der Organisationsstruktur des Nationalitätenrates und der Ausschüsse der Nationalversammlung mit Wirkung vom 18. Februar 2025. Gleichzeitig sind Beschlüsse über die Anzahl der Mitglieder der Behörden der 15. Nationalversammlung zu fassen und deren Liste zu genehmigen. Dabei ist sicherzustellen, dass die Bestimmungen des Gesetzes eingehalten werden und dass die Tätigkeit der Behörden konsistent, kontinuierlich und ohne Unterbrechungen funktioniert.

2. Das Gesetz über die Regierungsorganisation (in seiner geänderten Fassung) wurde erlassen, um die Politik und Leitlinien der Partei zur kontinuierlichen Erneuerung der Organisation und Arbeitsweise der Regierung umgehend zu institutionalisieren. Umsetzung der Politik der Straffung der Organisation und des Apparats des politischen Systems und Förderung der Dezentralisierung und Machtdelegation; eine wichtige Rechtsgrundlage zu schaffen, um „ die Autonomie, Eigeninitiative, Kreativität und Eigenverantwortung von Behörden, Einheiten und Kommunen zu stärken, verbunden mit einer größeren Rechenschaftspflicht der Führungskräfte und einer strengeren Kontrolle der Macht “ …

Das Gesetz besteht aus 5 Kapiteln und 32 Artikeln (2 Kapitel und 18 Artikel weniger als das aktuelle Gesetz), tritt am 1. März 2025 in Kraft und legt eine Reihe wichtiger Inhalte fest, wie etwa: (i) Klare Definition der Behörden, Organisationen und Einzelpersonen mit dezentralisierten Befugnissen gemäß den Bestimmungen der Gesetze und Beschlüsse der Nationalversammlung; (ii) das dezentralisierende Subjekt, das Subjekt, das die Dezentralisierung erhält, und die Verantwortlichkeiten dieser Subjekte klar zu identifizieren; wie man Dezentralisierung umsetzt; (iii) die genehmigende Stelle, die ermächtigte Stelle und die Verantwortlichkeiten dieser Stellen eindeutig zu benennen; Methode, Inhalt, Umfang, Dauer der Genehmigung und wesentliche Bedingungen bei der Durchführung der Genehmigung; (iv) Ergänzende Vorschriften: In Fällen, in denen Dezentralisierung und Delegation zu Änderungen der Reihenfolge, der Verfahren und der Befugnisse zur Wahrnehmung der Aufgaben und Befugnisse führen, die dezentralisiert oder delegiert sind und derzeit in Rechtsdokumenten ihrer Ebene festgelegt sind, muss die delegierende oder delegierende Agentur oder Person diese unverzüglich ändern oder ergänzen oder die untergeordnete Ebene mit der Festlegung dieser Aufgaben beauftragen. (v) Ergänzende Vorschriften zu den Aufgaben und Befugnissen der Regierung in Fällen, in denen es notwendig ist, Ressourcen für die Umsetzung nationaler Zielprogramme und wichtiger nationaler Projekte zu mobilisieren, sowie zur Befugnis des Premierministers, über die Anwendung dringender Maßnahmen zu entscheiden, wenn dies im nationalen Interesse, bei der Verhütung und Bekämpfung von Naturkatastrophen und Epidemien sowie beim Schutz von Leben und Eigentum der Menschen erforderlich ist.

3. Das Gesetz über die Organisation der lokalen Regierung (in der geänderten Fassung) wurde erlassen, um die Bestimmungen der Verfassung von 2013 vollständig zu konkretisieren und die Politik und Ausrichtung der Partei zu institutionalisieren. Ziel ist es, die lokale Regierung weiterhin zu erneuern und dabei die Dezentralisierung zwischen staatlichen Stellen auf zentraler und lokaler Ebene sowie zwischen den lokalen Regierungsebenen voranzutreiben, den Apparat zu rationalisieren, effektiv und effizient zu arbeiten und die Einheit und Kontinuität der staatlichen Verwaltung von der zentralen bis zur Basisebene zu gewährleisten. Das Gesetz besteht aus 7 Kapiteln und 50 Artikeln (1 Kapitel und 93 Artikel weniger als das aktuelle Gesetz) und tritt am 1. März 2025 in Kraft. Es ändert und ergänzt viele spezifische Inhalte zur Kompetenzverteilung, Dezentralisierung, Delegation und Autorisierung, um die Übereinstimmung mit der Rolle und dem Wesen jeder Einheit sicherzustellen, mit klaren Bedingungen zur Gewährleistung und Mechanismen für die Verantwortung bei der Umsetzung der Dezentralisierung, Dezentralisierung und Autorisierung; Die spezifischen Aufgaben und Befugnisse der lokalen Behörden in einer allgemeinen Richtung darlegen, eine gewisse Differenzierung des Aufgaben- und Befugnisumfangs der lokalen Behörden auf jeder Ebene sicherstellen und eine Grundlage dafür schaffen, die Aufgaben und Befugnisse der Volksräte und Volkskomitees auf allen Ebenen in jedem Bereich der Staatsverwaltung in Fachgesetzen weiter zu konkretisieren und so die Konsistenz des Rechtssystems sowie die Durchführbarkeit, Stabilität und Langlebigkeit des Gesetzes sicherzustellen.

4. Das Gesetz zur Verkündung juristischer Dokumente (Änderung i) wurde erlassen, um institutionelle Engpässe umgehend zu beseitigen, den Rechtsrahmen für die Entwicklung und den Betrieb eines einheitlichen, synchronen, transparenten, praktikablen, zugänglichen, wirksamen und effizienten Systems juristischer Dokumente weiter zu perfektionieren und es in der Praxis leicht anzuwenden, um alle Potenziale und Ressourcen freizusetzen und so neue Impulse für die schnelle und nachhaltige Entwicklung des Landes in der neuen Ära zu setzen. Das Gesetz besteht aus 9 Kapiteln und 72 Artikeln (8 Kapitel und 101 Artikel weniger als das aktuelle Gesetz) und tritt am 1. April 2025 in Kraft. Es enthält eine Reihe wichtiger Neuerungen, wie etwa: (i) die weiterhin umfassende und direkte Führung der Kommunistischen Partei Vietnams sicherzustellen; (ii) Reduzierung der Form der Rechtsdokumente der Volksräte und Volkskomitees auf Gemeindeebene ; (iii) Ergänzung des Regierungsbeschlusses als Rechtsdokument und Änderung der Form des Rechtsdokuments des State Auditor General von einer Entscheidung in ein Rundschreiben ; (iv) Übertragung der Entscheidungsbefugnis über das jährliche Gesetzgebungsprogramm der Nationalversammlung auf den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung, wodurch der politische Entscheidungsprozess von der Ausarbeitung des Gesetzgebungsprogramms getrennt wird; (v) Der Premierminister und die lokalen Behörden beauftragen die Regierung mit der Festlegung detaillierter Vorschriften zur Reihenfolge und zu den Verfahren für die Ausarbeitung und Verkündung von Rechtsdokumenten der Regierung. (vi) Gesetzesentwürfe und Resolutionen werden grundsätzlich in einer Sitzung geprüft und verabschiedet ; Die Regierung und die projektvorlegenden Stellen sind bis zum Schluss für die von ihren Stellen eingereichten Projekte verantwortlich. (vii) Ergänzende Vorschriften über Anweisungen zur Anwendung von Rechtsdokumenten

5. Die Resolution zur Regelung der Behandlung einer Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Staatsapparats soll die Politik der Partei und die richtungsweisenden Ansichten der zuständigen Behörden zur Umstrukturierung und Straffung des Staatsapparats rasch institutionalisieren und eine Rechtsgrundlage dafür schaffen, dass das gesamte System der staatlichen Behörden während und nach der Umstrukturierung des Staatsapparats kontinuierlich und normal weiterarbeiten kann, ohne Unterbrechung der Arbeit, ohne zeitliche, örtliche und fachliche Lücken, und negative Auswirkungen und Einflüsse auf die normalen Aktivitäten der Menschen, Unternehmen und der Gesellschaft minimieren. Die Resolution besteht aus 15 Artikeln, die grundsätzliche Fragen regeln, die bei der Umstrukturierung des Staatsapparats auftreten, wie etwa: Änderung der Namen von Behörden, Organisationen und Einheiten; Übertragung von Funktionen, Aufgaben und Befugnissen zuständiger Stellen und Positionen, Durchführung von Verwaltungsverfahren, Verwendung von Dokumenten, Unterlagen, Siegeln, Inspektion, Rechtsstreitigkeiten, Vollstreckung von Urteilen, Verantwortung für die Überprüfung und Bearbeitung von Dokumenten, Offenlegung von Informationen …

Die Resolution tritt mit dem Datum ihrer Annahme durch die Nationalversammlung in Kraft. (19. Februar 2025); wird bis zum 28. Februar 2027 umgesetzt, mit Ausnahme der Bestimmungen in Absatz 1, Artikel 3, Absatz 3, Artikel 4 und Absatz 3, Artikel 11. Auf der Grundlage der tatsächlichen Situation erstattet die Regierung der Nationalversammlung Bericht zur Prüfung und Entscheidung über eine Verlängerung der Umsetzungsfrist der Resolution, falls dies als notwendig erachtet wird.  

6. Die Nationalversammlung hat die Entschließung über die Organisation der Organe der Nationalversammlung und die Entschließung über die Anzahl der Mitglieder des Ständigen Ausschusses der 15. Nationalversammlung geprüft und genehmigt , und zwar dementsprechend:

- Organisation von 8 Agenturen der Nationalversammlung, darunter: Rat der Nationalitäten; Ausschuss für Recht und Justiz; Wirtschafts- und Finanzausschuss; Ausschuss für Verteidigung, Sicherheit und auswärtige Angelegenheiten; Ausschuss für Kultur und Soziales; Ausschuss für Wissenschaft, Technologie und Umwelt; Arbeitsausschuss der Delegation; Ausschuss für die Bestrebungen und Aufsicht des Volkes.

- Die Mitgliederzahl des Ständigen Ausschusses der 15. Nationalversammlung beträgt 19 Mitglieder, darunter: Vorsitzender der Nationalversammlung, 06 stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung und 12 Mitglieder.

7. Die Nationalversammlung verabschiedete eine Resolution über die Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung und eine Resolution über die Struktur und Anzahl der Regierungsmitglieder für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung , dementsprechend:

– Die Regierung der 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung verfügt über 14 Ministerien und 3 Behörden auf Ministerebene, darunter: Ministerium für Nationale Verteidigung; Ministerium für öffentliche Sicherheit; Auswärtiges Amt; Innenministerium; Justizministerium; Finanzministerium; Ministerium für Industrie und Handel; Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt; Bauministerium; Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus; Ministerium für Wissenschaft und Technologie; Ministerium für Bildung und Ausbildung; Gesundheitsministerium; Ministerium für ethnische Angelegenheiten und Religion; Staatsbank von Vietnam; Regierungsinspektor; Regierungsbüro.

– Die Struktur der Regierungsmitglieder für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung umfasst 25 Mitglieder, darunter: Premierminister; 07 stellvertretende Ministerpräsidenten; 14 Minister und 3 Leiter von Behörden auf Ministerebene.

8. Die Nationalversammlung wählte Herrn Vu Hong Thanh, den ehemaligen Vorsitzenden des Wirtschaftsausschusses der Nationalversammlung, und Herrn Le Minh Hoan, den ehemaligen Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, zu stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung. Die Nationalversammlung hat dem Vorschlag des Premierministers zugestimmt, Herrn Mai Van Chinh, den ehemaligen Vorsitzenden des Zentralkomitees für Massenmobilisierung, und Herrn Nguyen Chi Dung, den ehemaligen Minister für Planung und Investitionen, für die Amtszeit 2021–2026 zu stellvertretenden Premierministern zu ernennen. Gleichzeitig hat die Nationalversammlung auch sechs Vorsitzende der Ausschüsse der Nationalversammlung gewählt (ein Ausschussvorsitzender wurde gleichzeitig auch als Mitglied des Ständigen Ausschusses der 15. Nationalversammlung gewählt). Der Vorschlag des Premierministers zur Ernennung von vier Ministern für die Amtszeit 2021–2026 wurde gebilligt. Darüber hinaus entließ die Nationalversammlung ein Mitglied des Ständigen Ausschusses der 15. Nationalversammlung und genehmigte die Entlassung von zwei Ministern aus ihrem Amt für die Amtszeit 2021–2026, damit sie andere Aufgaben übernehmen können.

Die Personalarbeit wurde streng nach Parteivorschriften und Landesgesetzen durchgeführt und stieß auf breite Zustimmung und Einstimmigkeit der Delegierten der Nationalversammlung.

Resolutionen, die besondere und besondere Mechanismen und Richtlinien sowie andere wichtige, dringende und notwendige Inhalte vorsehen

1. Auf der Grundlage der im Jahr 2024 erzielten Ergebnisse, der prognostizierten Situation im Jahr 2025 und des Vorschlags der Regierung hat die Nationalversammlung eine Entschließung zur Ergänzung des sozioökonomischen Entwicklungsplans 2025 mit einem Wachstumsziel von 8 % oder mehr erörtert und verabschiedet; Darin wurden fünf Hauptgruppen von Aufgaben und Lösungen vorgeschlagen, die die Regierung und die zuständigen Behörden umsetzen sollten, darunter: (i) Förderung der Verbesserung von Institutionen und Gesetzen und Verbesserung der Wirksamkeit der Strafverfolgungsorganisationen; (ii) Konzentration der Ressourcen auf die Fertigstellung einer synchronen und modernen strategischen Infrastruktur; Öffentliche Investitionsmittel freigeben und effizient nutzen; (iii) Konzentration auf die Reform der Verwaltungsverfahren, die Verbesserung des Investitions- und Geschäftsumfelds, die Schaffung aller Voraussetzungen für eine rasche Lösung von Investitionsverfahren, Schwierigkeiten und Hindernissen bei Investitions- und Geschäftstätigkeiten sowie die Förderung von Investitionen aus allen Wirtschaftssektoren; (iv) Förderung und Erneuerung traditioneller Wachstumsmotoren; (v) Neue Wachstumsmotoren energisch fördern, neue und fortschrittliche Produktionskräfte entwickeln …

2. Die Nationalversammlung hat die Resolution zur Erprobung einer Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien zur Erzielung von Durchbrüchen bei der Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und der nationalen digitalen Transformation geprüft und genehmigt, um eine Reihe dringender Aufgaben und Lösungen in der Resolution Nr. 57-NQ/TW des Politbüros vom 22. Dezember 2024 über Durchbrüche bei der Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und der nationalen digitalen Transformation dringend zu institutionalisieren, um alle Ressourcen für die Entwicklung freizusetzen und freizugeben und zur beschleunigten Umsetzung der Aufgaben beizutragen, um das BIP-Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 und ein zweistelliges Wachstum im Zeitraum 2026–2030 zu erreichen.

Die Resolution besteht aus 4 Kapiteln und 17 Artikeln und tritt mit dem Datum der Verabschiedung durch die Nationalversammlung (19. Februar 2025) in Kraft. Sie legt besondere Mechanismen und Richtlinien für die Gründung und den Betrieb von Unternehmen auf der Grundlage der Ergebnisse wissenschaftlicher Forschung und technologischer Entwicklung fest. Risiken in der wissenschaftlichen Forschung und technologischen Entwicklung akzeptieren; Bereitstellung von Mitteln für wissenschaftliche Forschung und Technologieentwicklung im Rahmen des Fondsmechanismus; Ausgaben für wissenschaftliche Forschung und technologische Entwicklung; Steueranreize für Unternehmen und Einzelpersonen, die in den Bereichen Wissenschaft und Technologie tätig sind; Nutzen Sie das zentrale Budget, um gemeinsam genutzte digitale Plattformen bereitzustellen und sich um Projekte zur digitalen Transformation zu bewerben. Politik zur Entwicklung internationaler Untersee-Telekommunikationskabelleitungen mit vietnamesischen Telekommunikationsunternehmen, die Kapital einbringen oder als Investoren auftreten; pilotgesteuerte Telekommunikationsdienste unter Verwendung von Satellitentechnologie in niedriger Umlaufbahn; finanzielle Unterstützung für den Bau der ersten Fabrik zur Forschung, Ausbildung und Produktion von Halbleiterchips …

3. Die Nationalversammlung überprüfte und genehmigte die Resolution zur Investitionspolitik für das Investitionsprojekt zum Bau der Eisenbahnstrecke Lao Cai – Hanoi – Hai Phong, um die Richtlinien und Leitlinien der Partei sowie die Resolutionen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees der Partei und des Politbüros zu Investitionen in den Bau der Eisenbahnstrecke Lao Cai – Hanoi – Hai Phong umzusetzen. Schaffung von Voraussetzungen für die Entwicklung der Eisenbahnindustrie und der unterstützenden Industrie; Schaffung eines Baumarktes im Wert von etwa 4,4 Milliarden US-Dollar, der schätzungsweise etwa 90.000 Arbeitsplätze während der Bauphase und etwa 2.500 dauerhafte Arbeitsplätze während des Betriebs und der Nutzung schaffen wird; zur Reduzierung von Verkehrsunfällen und Umweltverschmutzung beitragen, auf den Klimawandel reagieren und zur Gewährleistung der Landesverteidigung und -sicherheit beitragen.

Das Projekt beginnt am Grenzbahnknotenpunkt (Provinz Lao Cai) und endet am Bahnhof Lach Huyen (Stadt Hai Phong). Länge der Hauptstrecke ca. 390,9 km; Die Länge der Nebenstrecke beträgt etwa 27,9 km; Sie führt durch 9 Provinzen und zentral verwaltete Städte, darunter Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoi Capital, Bac Ninh, Hung Yen, Hai Duong und Hai Phong.

Die vorläufige Gesamtinvestition des Projekts beträgt 203.231 Milliarden VND; Neuinvestition der gesamten eingleisigen Strecke, Spurweite 1.435 mm; allgemeiner Personen- und Gütertransport; Die geplante Geschwindigkeit beträgt 160 km/h für die Hauptstrecke vom neuen Bahnhof Lao Cai zum Bahnhof Nam Hai Phong, 120 km/h für den Abschnitt durch das Stadtzentrum von Hanoi und 80 km/h für die übrigen Abschnitte.

4. Die Nationalversammlung hat die Entschließung zur Erprobung einer Reihe spezifischer und spezieller Mechanismen und Strategien zur Entwicklung des städtischen Eisenbahnnetzes in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt geprüft und verabschiedet, um institutionelle Engpässe zu beseitigen und so zum Ziel beizutragen, in die Fertigstellung des städtischen Eisenbahnnetzes in den beiden Städten zu investieren und so den Bedarf des öffentlichen Nahverkehrs zu decken und zu einer nachhaltigen, harmonischen und vernünftigen Umstrukturierung der städtischen Verkehrsmittel beizutragen. Die Entschließung besteht aus 11 Artikeln und enthält unter anderem folgende Inhalte: (i) Der Premierminister entscheidet über den Höchstbetrag, der jeder Stadt aus dem mittelfristigen öffentlichen Investitionsplan zugewiesen wird, und ergänzt den zentralen Haushalt jährlich um Ziele für den lokalen Haushalt, die als Grundlage für Investitionsentscheidungen und die Umsetzung von Investitionsprojekten dienen. (ii) Bei Stadtbahnprojekten und Stadtbahnprojekten nach dem auf den öffentlichen Verkehr ausgerichteten Stadtentwicklungsmodell (im Folgenden „TOD“) werden die Projektinvestitionen unverzüglich festgelegt, bewertet und beschlossen, ohne dass Verfahren zur Festlegung, Bewertung und Entscheidung der Investitionspolitik sowie andere mit der Entscheidung über die Investitionspolitik verbundene Verfahren gemäß den Bestimmungen der einschlägigen Gesetze durchgeführt werden müssen. (iii) Auf der Grundlage der genehmigten TOD-Gebietsplanung dürfen die Volkskomitees der beiden Städte über die Übertragung geplanter Landnutzungsziele zwischen Projekten und Arbeiten im TOD-Gebiet entscheiden. (iv) Vorschriften für die Gewinnung von Mineralien der Gruppe IV und von Mineralien, die als allgemeine Baumaterialien verwendet werden und zu Mineralien der Gruppe III gehören, gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Geologie und Mineralien; Vorschriften für Bauschuttdeponien und Mutterboden von Reisanbauflächen für Stadtbahnprojekte, Stadtbahnarbeiten im Rahmen von Stadtbahnprojekten gemäß dem TOD-Modell ...

5. Die Nationalversammlung hat eine Resolution zu einer Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien für Investitionen in den Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan geprüft und verabschiedet, um eine Reihe von Aufgaben und Lösungen für die Umsetzung des Baus des Kernkraftwerks Ninh Thuan dringend zu institutionalisieren und so die nationale Energiesicherheit zu gewährleisten, zum Erreichen des Ziels eines zweistelligen Wirtschaftswachstums in den kommenden Jahren beizutragen und das Ziel von Netto-Null-Emissionen bis 2050 zu erreichen.

Die Entschließung besteht aus fünfzehn Artikeln, die eine Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien für Investitionen in den Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan sowie eine Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien für die Provinz Ninh Thuan zur Umsetzung des Projekts festlegen, und zwar: (i) Gleichzeitige Durchführung von Verhandlungen mit Partnern parallel zum Prozess der Genehmigung von Anpassungen der Investitionsrichtlinien und der Genehmigung von Investitionsprojekten ; (ii) Auswahl der Investoren und Auftragnehmer; (iii) Anwendung der vom Durchführungspartner vorgeschlagenen technischen Vorschriften, Normen, Kodizes und Leitlinien ; (iv) den Premierminister zu beauftragen, die Anwendung von Normen und Einheitspreisen auf der Grundlage von Verhandlungen mit den Partnern bei der Projektumsetzung zu prüfen und darüber zu entscheiden; (v) Der Investor muss keine Verfahren durchführen, um den entsprechenden Inhalt der staatlichen Eigentümervertretung zur Genehmigung vorzulegen ; (vi) Sie sind nicht verpflichtet, Verfahren zur Genehmigung der Umnutzung des Waldes zu anderen Zwecken durchzuführen. (vii) Es ist nicht erforderlich, Verfahren zur Anpassung des nationalen Mineralreservegebiets und des nationalen Mineralreservezeitraums sowie des Planungsbereichs für die Exploration, Ausbeutung, Verarbeitung und Nutzung von Mineralien durchzuführen …

6. Darüber hinaus hat die Nationalversammlung einstimmig die Resolution zur Investitionspolitik zur Ergänzung des Stammkapitals der Muttergesellschaft Vietnam Expressway Corporation für den Zeitraum 2024 – 2026 verabschiedet. Zur Umsetzung des Projekts zur Renovierung, Reparatur, Modernisierung und zum Bau eines neuen Hauptsitzes des Präsidialamts sind einige dringende Mechanismen und Lösungen erforderlich.

    23 Ansichten
    Redaktion

    [Anzeige_2]
    Quelle: https://yenbai.gov.vn/noidung/tintuc/Pages/chi-tiet-tin-tuc.aspx?ItemID=36054&l=Tintrongtinh

    Kommentar (0)

    No data
    No data

    Gleiche Kategorie

    Der im Ausland lebende vietnamesische Spieler Le Khac Viktor erregt Aufmerksamkeit in der vietnamesischen U22-Nationalmannschaft
    Die Kreationen der Fernsehserie „Remake“ hinterließen beim vietnamesischen Publikum einen Eindruck
    Ta Ma – ein zauberhafter Blumenstrom in den Bergen und Wäldern vor dem Eröffnungstag des Festivals
    Den Sonnenschein im alten Dorf Duong Lam begrüßen

    Gleicher Autor

    Erbe

    Figur

    Geschäft

    No videos available

    Nachricht

    Ministerium - Zweigstelle

    Lokal

    Produkt