Videoclip mit der Aufnahme des Liedes „Ve Lang Sen“. |
Während einer Geschäftsreise in die Heimatstadt von Präsident Ho Chi Minh, an die er viele Kindheitserinnerungen knüpft, wurde der stellvertretende Chefredakteur der Bauzeitung, Tao Khanh Hung, von Emotionen und Tränen überwältigt. Der Journalist glaubt, dass die Rückkehr in Onkel Hos Heimat eine Rückkehr zu den Wurzeln bedeutet – dem Ort der Erziehung, dem Erlernen seiner Moral und revolutionären Ideologie. Und dies inspirierte ihn zum Schreiben des Musikwerks „Ve Lang Sen“ – ein Werk mit der Volksmusik von Nghe An.
![]() |
Stellvertretender Chefredakteur der Bauzeitung Tao Khanh Hung – Autor des Liedes „Ve Lang Sen“. |
Wir gehen zurück in Onkel Hos Heimatstadt, das Dorf Sen.
Das Bild von Onkel Hos Heimatstadt Sen Village wurde vom Journalisten Tao Khanh Hung gleich in der ersten Strophe sanft eingefügt. „Wir kehren in Onkel Hos Heimatstadt Sen Village zurück“ vermittelt die tiefe Bedeutung eines Kindes, das an den Ort zurückkehrt, der Onkel Hos Kindheitserinnerungen birgt. Die Verse und Bilder des Liedes sind voller Emotionen.
Der Journalist Tao Khanh Hung teilte mit: „Ve Lang Sen“ ist ein Lied, das entstand, nachdem ich und eine Gruppe von Kadern und Reportern der Zeitung Xay Dung einen Ausflug unternommen hatten, um Präsident Ho Chi Minh (Juli 2022) im Dorf Sen, der Heimatstadt von Onkel Ho, Weihrauch darzubringen. Die wunderschöne Landschaft hier und die vertrauten Gegenstände aus seiner Kindheit in dem einfachen Strohhaus mit Bambuswänden inspirierten mich zu einfachen, authentischen, aber bildreichen poetischen Ideen (Lyrik).
![]() |
Eine Delegation von Beamten und Reportern der Construction Newspaper brachte Präsident Ho Chi Minh an der besonderen nationalen Reliquienstätte Kim Lien (Nghe An) Weihrauch dar. |
Wir kehrten in Onkel Hos Heimatstadt im Dorf Sen zurück/ Ein einfaches Strohhaus, Bambuswände/ Eine Reihe roter Hibiskusblüten wies den Weg/ Grapefruitbäume mit vielen Zweigen, violette Reihen von Süßkartoffeln. Dies sind authentische Bilder, die jeder Vietnamese bei einem Besuch in Onkel Hos Heimatstadt spüren kann. Das einfache Strohdach, Reihen roter Hibiskusblüten, Grapefruitbäume mit schweren Ästen … wurden vom Journalisten sorgfältig ausgewählt und in den Liedtext eingefügt.
Warum hat der Autor nicht, wie andere Musiker es getan haben, „Lotus“ gewählt – eine Blume, die an der Kim-Lien-Reliquienstätte weit verbreitet ist und zur typischen „Nationalblume“ geworden ist –, um das Leben von Onkel Ho auszudrücken, sondern stattdessen das Bild des Hibiskus verwendet? Offensichtlich verzichtet der Autor bewusst auf Stereotypen und Bilder, die von vielen früheren Musikern verwendet wurden.
![]() |
Der stellvertretende Chefredakteur der Construction Newspaper, Tao Khanh Hung, besprach vor der Aufnahme mit Oberstleutnant und verdientem Künstler Huong Giang die Aufführung des Liedes. |
„Die Hibiskusreihe hier ist ein reales Bild in der Kim Lien National Special Relic Site, das uns zu Onkel Hos Haus führt. In diesem Lied habe ich das Bild der roten Hibiskusreihe verwendet, die den Weg weist, nicht die Lotusblume, um etwas Besonderes zu schaffen. Das Lied wurde anlässlich des 133. Geburtstags von Onkel Ho veröffentlicht und drückt den Respekt und die Dankbarkeit des Volkes und unserer Partei gegenüber dem geliebten Präsidenten Ho Chi Minh aus. Gleichzeitig möchte es ihm den unerschütterlichen Glauben an die Führung von Partei und Staat im Interesse des nationalen Aufbaus und der Innovation vermitteln“, erzählte Journalist Tao Khanh Hung.
Beim Verfassen dieses Liedes ist es unmöglich, den Bezirk Nam Dan im Besonderen und die Provinz Nghe An im Allgemeinen nicht zu erwähnen – das Heimatland mit der reichen revolutionären Tradition, der Geburtsort von Präsident Ho Chi Minh und vielen Talenten des Landes wie Nguyen Truong To, Phan Boi Chau, Ho Tung Mau, Le Hong Phong … Und die Menschen in Nam Dan und Nghe An sind sehr fleißig und fleißig in der Produktion und stehen standhaft und unerschütterlich hinter der Partei. Oh Nam Dan, das heilige Land, das viele Helden hervorbrachte/ Die Sowjetunion führte einen heldenhaften Widerstandskrieg/ Eine Sonne, zwei Tautropfen schufen eine Jahreszeit des Glücks …
Reich an Volksmusik
Das Lied „Ve Lang Sen“ des Journalisten Tao Khanh Hung wurde an Onkel Hos Geburtstag veröffentlicht und besteht aus zwei Teilen. Der erste Teil ist eine Erzählung, die Onkel Hos Heimatdorf Sen anhand eines lebendigen Bildes der Landschaft beschreibt. Der zweite Teil ist ein ansteigender Refrain, die Emotionen werden auf ein hohes Niveau getrieben. Besonders der Refrain „Wir bieten Dir unseren unerschütterlichen Glauben/ Ho Chi Minh, Dein Name leuchtet über das Land“ – das sind wunderschöne, fesselnde, ergreifende und heroische Texte; Er hinterließ einen besonderen Eindruck in den Herzen der Öffentlichkeit, brachte dem geliebten Onkel Ho Respekt entgegen und übermittelte ihm den unerschütterlichen Glauben der Kinder Vietnams, die seine Wünsche erfüllen.
Laut dem Journalisten Tao Khanh Hung ist die Schaffung eines Musikwerks das Ergebnis ernsthafter künstlerischer Arbeit und der Intelligenz eines ganzen Teams: Komponist, Arrangeur und Sänger. „Bei dem Lied „Ve Lang Sen“ – einem politischen Lied – dürfen Text und Melodie nicht trocken, sondern sanft sein, die Herzen der Menschen berühren und die Absichten des Autors vermitteln. Deshalb traf sich die Gruppe, um den Inhalt des Textes zu besprechen und sich auf Melodie und Musikinstrumente zu einigen. Das Lied verwendet viele Musikinstrumente: Bambusflöte, Zither, Monochord und elektronische Instrumente, wodurch der Klang der Volkslieder Vi und Giam entsteht“, sagte Journalist Tao Khanh Hung.
Man sagt, dass Musik wie ein verbindender Faden ist, der nicht nur Freude bringt und positive Emotionen weckt, sondern auch Fremde einander näher bringt. Für den Journalisten Tao Khanh Hung ist Musik ein Freund. Es gibt viele Dinge, die ich mit niemandem teilen kann, und die Musik hilft mir, meine Meinung auszudrücken. Durch die Musik lieben wir die Menschen und unser Land mehr. Musik ist auch der Ort, an dem wir unsere Gefühle ausdrücken, unsere kreative Leidenschaft ausleben und unsere Liebe zu unserer Heimat und unserem Land verbreiten können. Daher ist jede journalistische Reise für ihn eine Gelegenheit, jede Region des Landes kennenzulernen, sein Wissen zu vertiefen und seine Gefühle dafür zu bereichern. Und von da an schätzen Sie jeden Ortsnamen, jeden Liedtext und jedes Bild, um eines Tages ein neues Lied daraus zu machen.
Mit Hingabe und Leidenschaft ist es verständlich, dass die musikalischen Werke – die Ideen des Journalisten Tao Khanh Hung – gleich nach ihrer Veröffentlichung vom Publikum geliebt wurden, wie zum Beispiel: Ve lang Sen, Tu hao co giao tre, Trong mo sua Sa Pa, Truong Sa yeu thuong, Ha Giang trong toi, Muong Te que em, Huong che, Ve thu do gio ngan, Tinh nguoi Ha Noi, Tro ve noi nguon sang: Ve Ha Nam anh nhe...
![]() |
Oberstleutnant – Verdienter Künstler Huong Giang führt im Aufnahmestudio ein Lied auf. |
Darunter ist „ Ve Lang Sen“ das erste Lied, das der Journalist Tao Khanh Hung über Onkel Ho geschrieben hat, aber es hat mit seinem wunderschönen, süßen und tiefgründigen Text und seiner Melodie sowie dem Klang von Vi und Giam die Herzen der Menschen wirklich berührt und jedem Zuhörer das Gefühl gegeben, in Onkel Hos Heimatdorf Sen zurückzukehren.
Die Person, der der Autor die Aufführung des Liedes anvertraute, war der verdienstvolle Künstler Oberstleutnant Nguyen Huong Giang, ein Sänger aus Nghe An mit klarer Stimme und guter Gesangstechnik, der mit großem Erfolg Volkslieder über die Zentralregion vortrug. Huong Giang arbeitete einst bei der Kunsttruppe der Militärregion 9 und ist berühmt für ihre Rolle als Frau Su in dem Stück „Zwei Mütter“ des verstorbenen Musikers An Thuyen. Oberstleutnant und verdienter Künstler Huong Giang arbeitet derzeit in der Abteilung für Vokalmusik (Militäruniversität für Kultur und Kunst).
Quelle
Kommentar (0)