Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

4 Schritte, um Englisch zur Zweitsprache zu machen

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/10/2024

[Anzeige_1]

Vom Englischunterricht nach dem aktuellen allgemeinbildenden Lehrplan

Im Allgemeinen Bildungsprogramm 2006 sind Fremdsprachen ein Pflichtfach von der 6. bis zur 12. Klasse (7 Jahre). Im Allgemeinen Bildungsprogramm 2018 ist die Fremdsprache 1 von der 3. bis zur 12. Klasse (10 Jahre) obligatorisch. Fremdsprache 1 umfasst 7 Sprachen: Englisch, Französisch, Chinesisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Deutsch. Tatsächlich lernen die Schüler im ganzen Land hauptsächlich Englisch, nämlich mehr als 95 %.

4 bước để đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai- Ảnh 1.

Da es an Lehrern mangelt, lernen Schüler ab der 3. Klasse im Bezirk Meo Vac (Ha Giang) online Englisch mit Lehrern von der „Brücke“ Hanoi.

Im Schuljahr 2022–2023 wird das allgemeine Bildungsprogramm 2018 in der 3. Klasse umgesetzt. In vielen Provinzen besteht ein großer Mangel an Englischlehrern. Im Einzelnen gibt es im Bezirk Meo Vac (Ha Giang) 2.609 Schüler, aufgeteilt auf 76 Klassen der dritten Klasse in 18 Grundschulen. Die Anzahl der zu unterrichtenden Englischstunden beträgt 10.640 Stunden/Schuljahr. Aber im gesamten Bezirk gibt es nur einen Grundschullehrer für Englisch. Der Bezirk Meo Vac „bittet die Marie Curie School (Hanoi) um Hilfe“, um Drittklässlern des gesamten Bezirks online Englisch beizubringen!

Wir akzeptieren. Nach einem Studienjahr beurteilten das Bildungsministerium und die Bildungs- und Ausbildungsabteilung von Ha Giang die Schule als den Standards entsprechend. Wir unterrichten diese Schülergruppe noch zwei Jahre weiter, bis sie die Grundschule abgeschlossen haben.

Die folgenden Schülergenerationen, die der Lehrmethode der Marie-Curie-Schule folgten, wurden von vielen Orten aufgenommen, um dem Bezirk Meo Vac zu helfen. Diese Lehrmethode verbreitete sich in mehreren anderen Provinzen und überwand so den Mangel an Englischlehrern.

Die obige Lösung ist jedoch nur vorübergehend und kann nicht ewig halten!

Das Hauptproblem besteht darin, dass es den Gemeinden an geeigneten Englischlehrern mangelt, obwohl es Personalquoten gibt. Um dem Bezirk Meo Vac dabei zu helfen, sich langfristig zu stabilisieren, schlage ich dem Volkskomitee des Bezirks vor, einheimische Englischlehrer auszubilden, die nach ihrem Universitätsabschluss zurückkehren und die Schüler des Bezirks unterrichten. Die Methode besteht darin, „Auswahl“ und „Sozialisierung“ zu kombinieren. Konkret: Der Bezirk rekrutiert Studenten, um an der Universität Englischpädagogik zu studieren, und nach ihrem Abschluss kehren sie zurück, um im Bezirk zu unterrichten. Während des Studiums bietet die Marie Curie University ein Stipendium in Höhe von 5 Millionen VND pro Student und Monat für ein vierjähriges Studium an.

Das Englischlehrerausbildungsprojekt für den Bezirk Meo Vac (Ha Giang) wird seit einem Jahr (ab 2023) durchgeführt. Derzeit nehmen 33 Studierende am Projekt teil. Ab 2025 werden die Absolventen in den Bezirk zurückkehren, um Englisch zu unterrichten. Bis Juni 2028 wird das Projekt dem Bezirk 33 Englischlehrer zur Verfügung stellen und damit das Ziel von 3 Lehrern übertreffen.

Auf diese Weise ist das Englischlehrpersonal des Bezirks Meo Vac ausreichend und stabil, um das allgemeine Bildungsprogramm 2018 umzusetzen.

Jemand hat mich nach dem Zusammenhang zwischen dem von mir umgesetzten Projekt zur Unterstützung des Englischunterrichts und der Popularisierung der englischen Sprache gefragt, um Englisch zu einer Zweitsprache zu machen. In Wirklichkeit beschränken sich diese beiden Projekte jedoch darauf, dem Bezirk Meo Vac dabei zu helfen, die Qualität des Englischunterrichts gemäß dem allgemeinen Bildungsprogramm 2018 richtig umzusetzen und sicherzustellen.

Wie also macht man Englisch zu einer Zweitsprache?

Die Ausgangslage Vietnams ist sehr niedrig.

In der Schlussfolgerung Nr. 91-KL/TW des Politbüros heißt es: „Englisch soll allen Menschen zugänglich gemacht werden, Englisch soll zur zweiten Sprache in den Schulen werden.“

Meiner Meinung nach handelt es sich hierbei um ein sehr großes Problem, das nicht leicht zu lösen ist und sich nicht in ein paar Jahrzehnten lösen lässt. Aber wir müssen jetzt anfangen. Der zweite Teil der Schlussfolgerung 91 muss zuerst umgesetzt werden, d. h. Schritt für Schritt „Englisch zur zweiten Sprache an den Schulen zu machen“. Dann kommt „universelles Englisch für alle“.

4 bước để đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai- Ảnh 2.

Schüler der Marie-Curie-Schule lernen Englisch mit ausländischen Lehrern

Um Englisch als Zweitsprache an Schulen einzuführen, kann ich die grundlegendsten Schritte wie folgt skizzieren:

Eine Möglichkeit besteht darin, Englisch zu legalisieren : Das Bildungsgesetz und die dazugehörigen Gesetzesdokumente müssen dahingehend geändert werden, dass Englisch als erste Fremdsprache an allgemeinen Schulen gilt und andere Sprachen als zweite Fremdsprache gelten (Schüler, die dies benötigen, und Schulen mit den entsprechenden Voraussetzungen können es unterrichten).

Zweitens besteht das Problem des Lehrpersonals. Es muss ein Lehrerteam geben, das über ausreichende Englischkenntnisse in vielen Fächern (Mathematik, Physik, Chemie , Biologie, Informatik, Technik usw.) verfügt, nicht nur in Englisch. Dieses Lehrerteam kann Vietnamesen im In- und Ausland schulen. Gleichzeitig muss die „Öffnung“ zur Anwerbung ausländischer Bildungsexperten transparent sein (Erteilung von Visa und Berufszulassungen).

Drittens: Führen Sie zuerst das Pilotprojekt durch und erweitern Sie es dann im allgemeinen Geiste: Wo immer es zuerst erledigt werden kann, tun Sie es, und was auch immer zuerst erledigt werden kann, tun Sie es; stellen Sie sich nicht an, um weiterzukommen; kein Festhalten, aufeinander warten Ermutigen Sie Großstädte wie Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt …, es zuerst zu tun.

In diesen Städten wird einigen Schulen grünes Licht gegeben, unter der Auflage, bestimmte Fächer wie Mathematik, Physik, Chemie , Biologie usw. auf Englisch zu unterrichten. Wenn auf Englisch unterrichtet wird, muss der Unterricht auf Vietnamesisch eingestellt werden. Die in der jeweiligen Sprache (Vietnamesisch oder Englisch) unterrichteten Fächer werden in dieser Sprache geprüft und abgeschlossen (Einschreibung, Abschluss).

Der vierte Schritt besteht darin, dass einige Berufe auf Englisch unterrichtet werden müssen: An Universitäten und Hochschulen werden einige Hauptfächer wie Informationstechnologie, Halbleitertechnologie, Seefahrt, Luftfahrt, Tourismus, Hotellerie usw. auf Englisch unterrichtet.

Die Ausgangslage Vietnams ist im Vergleich zu den Zielen und Anforderungen der Schlussfolgerung 91 sehr niedrig. Von der Politik (Gesetze, Verordnungen, Rundschreiben usw.) bis hin zur Praxis gibt es Mängel: Gleichsetzung von Englisch mit anderen Fremdsprachen; Lehrpersonal mit sehr geringen oder keinen Englischkenntnissen; Die Englischkenntnisse von Highschool-Schülern sind sehr niedrig. Unzureichende Einrichtungen; Der Bedarf an Englisch ist in den Regionen und Bereichen unterschiedlich groß …

Marie Curie ist eine Privatschule in Hanoi. Seit über zehn Jahren legt sie großen Wert auf Englischunterricht. Das Niveau der Schüler liegt über dem Durchschnitt öffentlicher Schulen und übertrifft die Standards des Bildungsministeriums deutlich. Doch die Anforderung „Englisch als Zweitsprache in der Schule“ zu erfüllen, reicht nicht aus. Ob es den Anforderungen in zwanzig Jahren noch gerecht wird, ist nicht sicher.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/4-buoc-de-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-185241011152054445.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Steigerung der Attraktivität Hanois durch Blumentourismus-Spots
Internationales Musikfestival „Road To 8Wonder – Die nächste Ikone“
Spektakulärer Start des vietnamesischen Filmmarktes im Jahr 2025
Phan Dinh Tung veröffentlicht vor dem Konzert ein neues Lied „Anh trai vu ngan cong gai“

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt