الناقد فان جيا يقدّر بشدة موقف فو تران آنه ثو البريء عند التعامل مع الشعر - صورة: T.DIEU
ولم يتم نشر العديد من مجموعات الأدب والشعر فحسب، بل حصل مؤلفو الأعمال أيضًا على العديد من الجوائز الأدبية، بما في ذلك جائزة رابطة كتاب فيتنام.
لماذا نجد الكثير من رجال الأعمال الناجحين يكتبون الشعر في الآونة الأخيرة وكيف يؤثر ذلك على الحياة الأدبية؟
وجه موقع "توي تري أونلاين" هذا السؤال إلى الناقد فان جيا على هامش إطلاق مجموعة الشعر "بان ماي ثوم مات نانغ" (دار نشر رابطة الكتاب) للشاعر فو تران آنه ثو في 23 مارس/آذار في هانوي.
يتطور اتجاه كتابة الشعر.
وعندما سُئل عن السبب الذي جعل الأدب يجذب العديد من رواد الأعمال في الآونة الأخيرة، قال السيد فان جيا إنه سؤال صعب.
ولكنه أعطى إجابة أيضًا: ربما كان السبب الأكثر أهمية هو الحاجة إلى التعبير عن الذات، والتعبير عن الزمن الذي نعيش فيه من خلال الأدب. "إنها حاجة شائعة وصحية ومشروعة"، كما قال السيد فان جيا.
الموسيقي نغوك خويه (على اليمين) يتحدث عن الأغنية التي ألفها من قصيدة فو تران آنه ثو - صورة: T.DIEU
وقال السيد فان جيا إنه لديه صديق كاتب أمريكي. في فصل الكتابة الذي كان يدرس فيه، كانت هناك ربات بيوت، وموظفات في مكاتب البريد، وموظفات في البنوك...
أثناء النهار يذهبون إلى العمل، وفي الليل يدرسون الكتابة. وفي فيتنام، لا يزال الأمر حذراً، لكن السيد فان جيا يعتقد أن الأمر سيتطور أكثر فأكثر. ويصنف هذا الاتجاه على أنه "جيد فقط".
وقال السيد جيا إن هناك رجال أعمال يريدون أن يصبحوا كتابًا محترفين. هناك أيضًا أشخاص يأتون إلى الأدب بشكل طبيعي جدًا، مثل Vu Tran Anh Thu، وهو أيضًا جيد جدًا.
إن السيد فان جيا يقدر تقديراً عالياً صوت فو تران آنه ثو الشعري البريء والنقي والمحب للحياة ولنفسها.
شمس الصباح عطرة العيون
عيون الصباح العطرة أشعة الشمس هي المجموعة الثانية من القصائد التي كتبها فو تران آنه تو والتي كتبها في شكل 1-2-3 أبيات بدأها فان هوانج (نمط قصيدة قصيرة مع 6 أبيات فقط بما في ذلك العنوان، مقسمة إلى ثلاثة مقاطع).
إن الدكتورة نجوين ثي تينه معجبة بشعر فو تران آنه تو لأن "شعرها لا يحمل أي حزن تقريبًا، بل ينشر الفرح ويتردد صداه". لقد قاومت الشعر العاطفي الذي كان شائعًا في الشعر النسائي المعاصر.
مقتطف من أغنية Mother's Moon، للملحنة Thuy Kha، من تأليف Vu Tran Anh Thu - فيديو: T.DIEU
ويتفق الناقد الأدبي هوانغ دانج كوا أيضًا مع هذا التعليق. وقال إن شعر فو تران آنه ثو هز اعتقاده القديم بأن الشعر يجب أن يتواجد في الحزن ليكون جيدًا.
وقال هوانغ دانج كوا إن شعر فو تران آنه ثو هز أيضا تخلفه الثاني. لفترة طويلة، كان يختار الشعر الحر في كثير من الأحيان، وكان يعتقد أن الشعر الحر فقط هو الذي يمكنه نقل روح الشاعر المتعددة الأوجه والمتعددة الجوانب.
لكن "بان ماي ثوم مات تو نانغ مات" يظهر أن الشكل الشعري 1-2-3 مناسب جدًا ومتوافق مع تردد روح فو تران آنه ثو.
مجموعة شعرية بعنوان "عيون الصباح العطرة" للشاعر فو تران آنه ثو - تصوير: تي. دييو
في حفل إطلاق الشعر، استمتع القراء بالعديد من الأغاني التي أبدعتها الشاعرة فو تران آنه ثو، بما في ذلك أغنية Mother's Moon، والتي ربما تكون آخر أغنية للموسيقي نجوين ثوي خا.
قال الشاعر دو آنه فو إن المجموعة الأولى من القصائد، " تيينج موا" للشاعر فو تران آنه ثو، تحتوي على 15 قصيدة ملحنة.
بعض القصائد في مجموعة عيون الصباح العطرة :
1. هانوي مليئة بالزهور
في البرد المستمر
زهور بلا حزن
مثل الابتسامة التي تظهر بعد المطر
كل مجموعة خالية من الهموم تضيء الفرح في أسطح الشوارع الضبابية
ثم دع نفسك تذهب مع البتلات الذهبية الخمس
2. انغمس في العطر
أبيض و غائب الذهن، لقد مر شهر مارس للتو
كشك الزهور يحمل الموسم عبر الشوارع
الحياة تصبح تدريجيا أكثر سخافة، واضطرابا، وتافهة.
فجأة أصبح الموسم ممطرا
لمس زهرة الجريب فروت ذات الشعر الأخضر...
3. مع مزهرية من الزهور في مقهى فارغ
إذهب بعيدًا يا أبريل
دعونا ننجرف إلى الأرض النقية
في الفضاء الصامت
زهرة الزنبق البوقية معطرة برائحة الحزن الهادئة.
ثم قم بنشر جناحيك ببطء. والرائحة ...
تعليق (0)