ชมการแสดงของเหงียน วัน คอย “ริมสะพานทอผ้าไหม” ผู้ชมรำลึกถึงศิลปินผู้ทรงเกียรติ ทันห์ ซาง

Người Lao ĐộngNgười Lao Động15/01/2024


Xem Nguyễn Văn Khởi diễn

ศิลปิน เหงียน วัน คอย และ คิม หลวน ในบทละครเรื่อง “By the Silk Weaving Bridge”

กาลเวลาผ่านไปทำให้มีการเปลี่ยนแปลงมากมายบนเวที แต่สำหรับผู้ชมที่ชื่นชอบศิลปะการงิ้วที่ปฏิรูปใหม่แล้ว ไม่สามารถลืมรายละเอียดในบทละครเรื่อง “เบญจาวเดชลัว” ได้ บทละครเรื่องนี้ได้สัมผัสใจผู้ชมและได้รับการยกย่องให้เป็นบทละครคลาสสิกที่ประพันธ์โดยนักเขียนบทละครผู้ล่วงลับ เดอะโจว

เมื่อนำละครเรื่องนี้มาแสดงใหม่ ผู้กำกับและศิลปินประชาชน Tran Ngoc Giau หวังว่าจะมีศิลปินรุ่นใหม่ที่มีความสามารถในการสืบทอดบทบาทของรุ่นก่อน ๆ และละครเรื่องนี้ก็บรรลุความคาดหวังในระดับหนึ่ง แม้ว่านักแสดงบางคนจะไม่เหมาะกับบทบาทเหล่านั้นก็ตาม

Xem Nguyễn Văn Khởi diễn

ศิลปิน เหงียน วัน คอย และ คิม หลวน ในบทละครเรื่อง “By the Silk Weaving Bridge”

สิ่งแรกที่น่าสังเกตในการแสดงซ้ำครั้งนี้คือความพยายามของนักแสดงหลักทั้งชายและหญิง ได้แก่ เหงียน วัน คอย (รับบทเป็น ทราน มินห์) และ คิม หลวน (รับบทเป็น กวี๋ง งา)

ทั้งสองมีความผสมผสานที่กลมกลืนกันโดยอาศัยผลงานสร้างสรรค์ของศิลปินในอดีต โดยเฉพาะบทประพันธ์วรรณกรรมเชิงกวี ซึ่งมีความหมายอันล้ำลึกในบทร้องและบทสนทนาแต่ละบท โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้ชมจำนวนมากต่างกล่าวว่าเมื่อได้ชมการแสดงของเหงียน วัน คอย รับบทเป็นตรัน มินห์ พวกเขาจะนึกถึงการแสดงที่จริงใจ เป็นธรรมชาติแต่เต็มไปด้วยอารมณ์ของศิลปินผู้มีเกียรติผู้ล่วงลับ ทันห์ ซาง ​​ได้

Xem Nguyễn Văn Khởi diễn

ศิลปิน เหงียน วัน คอย รับบทเป็น ตรัน มินห์

“เมื่อผมรับบทบาทนี้ ผมรู้สึกกดดันมาก เพราะบทของ Tran Minh เป็นบทบาทที่คนทั่วไปจดจำได้ รู้จักตัวละครเป็นอย่างดี บางคนยังจำเนื้อเพลงของตัวละครได้ด้วยซ้ำ ผมพยายามแสดงบทนี้ให้สำเร็จและใส่ความกระตือรือร้นและความเคารพของคนรุ่นใหม่ในปัจจุบันที่มีต่อผลงานคลาสสิกลงไปด้วย” ศิลปิน Nguyen Van Khoi กล่าว

บทละครต้นฉบับเรื่อง “ริมสะพานทอไหม” อิงมาจากนิทานพื้นบ้านเวียดนามเรื่อง “ตรันมิญในผ้าเตี่ยวกล้วย” ในช่วงทศวรรษ 1960 นักเขียนบทละคร Thanh Cao ได้ประพันธ์บทละครที่แสดงบนเวที Tieng Chuong ต่อมามีนักเขียนสองคนคือ ห่าเตรียว-ฮัวฟอง ก็ได้เขียนบทละครเรื่อง "กวนกัมเดาหลาง" ซึ่งแสดงบนเวทีของบิชซอน-ง็อกอันด้วย

Xem Nguyễn Văn Khởi diễn

ศิลปิน Vo Thanh Phe รับบท Nhuan Dien, ศิลปิน Nguyen Van Khoi รับบท Tran Minh

อย่างไรก็ตาม เมื่อบทภาพยนตร์ของ The Chau ถือกำเนิดในปี 1976-1977 บนเวทีของคณะ Thanh Minh - Thanh Nga ของผู้สร้าง Tho ทั้งผู้เชี่ยวชาญและผู้ชมต่างชื่นชมบทภาพยนตร์นี้อย่างมาก

“บทละครมีความเรียบง่ายและจริงใจ ส่งเสริมความกตัญญูกตเวที มิตรภาพ ความภักดี และสิ่งที่สูงส่งที่สุดคือการไม่โลภในทรัพย์สมบัติ ชื่อเสียง หรือการละทิ้งความรักและชีวิตที่ยากจนในอดีต ดังนั้น บทละครจึงคงอยู่ในใจของสาธารณชนตลอดไปและไม่มีวันล้าสมัย” ศิลปินพื้นบ้าน Thoai Mieu กล่าวถึงผลงานเรื่อง “By the Silk Weaving Bridge”

Xem Nguyễn Văn Khởi diễn

ฉากหนึ่งจากละครเรื่อง “By the Silk Bridge”

ละครเรื่องนี้ยังมีการแสดงที่ดีมากมาย โดยยกย่องบุคลิกภาพและคุณธรรมของตัวละครทราน มินห์ เช่น การพบกันอีกครั้งกับหนวน เดียน (รับบทโดย วอ ถัน เฟ) ที่อยู่ในความยากจน แม้ว่าจะสอบผ่านแล้วก็ตาม การแสดงนี้ถือเป็นตัวอย่างเนื่องจากปรัชญาชีวิตที่ล้ำลึก เนื้อเพลงที่เข้มข้น และพัฒนาการทางจิตวิทยาที่ละเอียดอ่อนอย่างยิ่งของคู่รักที่น่าสงสารคู่นี้

“จุดเด่นของละครเรื่อง “สะพานทอไหม” อยู่ที่คุณค่าทางวรรณกรรม ควบคู่ไปกับการสร้างตัวละครในอุดมคติ โดยเฉพาะ Quynh Nga ที่แสดงถึงภาพลักษณ์ของหญิงชาวเวียดนามผู้ภักดีที่ไม่พึ่งพาความร่ำรวยเพื่อดำรงชีวิตอย่างอ่อนแอ โดยในบทบาทนี้ Kim Luan เล่นบทบาทนี้ได้ดี และได้รับคำยกย่องจากผู้ชมด้วย”



ที่มา: https://nld.com.vn/xem-nguyen-van-khoi-dien-ben-cau-det-lua-khan-gia-nho-nsut-thanh-sang-196240115071202526.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

ภาพ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

การพัฒนาการท่องเที่ยวชุมชนในห่าซาง: เมื่อวัฒนธรรมภายในทำหน้าที่เป็น “คันโยก” ทางเศรษฐกิจ
พ่อชาวฝรั่งเศสพาลูกสาวกลับเวียดนามเพื่อตามหาแม่ ผล DNA เหลือเชื่อหลังตรวจ 1 วัน
ในสายตาฉัน
คลิป 17 วินาที มังเด็น สวยจนชาวเน็ตสงสัยโดนตัดต่อ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์