
ตั้งแต่ช่วงบ่ายของวันที่ 3 เมษายน ขบวนแห่เปลวเพลิงจำนวน 6 ขบวนจากหมู่บ้านในตำบล 10 แห่ง ได้มารวมตัวกันที่สนามกีฬาเพื่อเตรียมพิธี พิธีเริ่มด้วยพิธีถือคบเพลิงเพื่อส่องสว่างสุสานวีรชนโดยคนรุ่นใหม่
ถัดมาคือพิธี ตัวแทนจาก 10 หมู่บ้านจะจุดธูปเทียนบูชาบรรพบุรุษที่ได้ร่วมกันทวงคืนผืนดิน เพื่อรำลึกถึงคุณูปการของบรรพบุรุษผู้ให้กำเนิดวีรบุรุษและผู้รักชาติหลายชั่วอายุคนซึ่งร่วมกันสร้างชื่อเสียงให้กับบ้านเกิดและประเทศชาติ
ในคำกล่าวเปิดงานเทศกาล นายฮา วัน มินห์ ประธานคณะกรรมการประชาชนประจำตำบลเดียนกวาง กล่าวว่า ปัจจุบัน เดียนกวางมีชาวเผ่าต่างๆ จำนวน 97 เผ่าที่อาศัยอยู่อย่างสงบสุขในหมู่บ้าน 10 แห่งและ 6 หมู่บ้าน ทุกปี เผ่าต่างๆ จำนวนมากจะจัดงานบูชาฤดูใบไม้ผลิในเทศกาลทานมินห์ ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกวาดสุสาน เป็นโอกาสที่ลูกหลานจะได้กลับมาพบกันอีกครั้ง
ตำบลเดียนกวางจัดเทศกาลทานมินห์ขึ้น โดยมีจุดประสงค์เพื่อแสดงความกตัญญูต่อบรรพบุรุษ ชี้แนะกลุ่มต่างๆ ในการรักษาเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่ดี ประเพณีของครอบครัว ตลอดจนความสามัคคีและความรักต่อกันในชีวิต
ก่อนหน้านี้ได้มีการจัดกิจกรรมงานเทศกาลต่างๆ มากมาย เช่น การจัดการแข่งเรือยาว การเปิดเทศกาลกีฬาประจำตำบลและการเปิดตัววันวิ่งโอลิมปิก และการดำเนินกิจกรรมศิลปะการแสดง
ชื่อสถานที่เดียนกวางถูกสร้างขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 14 บรรพบุรุษเป็นครอบครัวดั้งเดิมจากเมืองเหงะอานและเมืองถั่นฮวาที่เดินทางมาเพื่อเปิดกิจการและเริ่มต้นธุรกิจ
ตั้งแต่เริ่มแรกบรรพบุรุษของแต่ละเผ่าได้รวมตัวกันต่อสู้กับภัยธรรมชาติและศัตรูเพื่อปกป้องหมู่บ้าน ก่อตั้งหมู่บ้านและรักษาประเพณีของครอบครัว ชาวเดียนกวางหลายชั่วรุ่นยืนเคียงข้างกันเพื่อรักษาและสร้างบ้านเกิดที่อุดมสมบูรณ์และสวยงาม
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)