หมู่บ้านวัฒนธรรมบริเวณด่านพรมแดน

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển12/12/2024

ห่างไปทางเหนือของใจกลางอำเภอง็อกหอย จังหวัดกอนตูม บ้านดักรัง ตำบลดักดึ๊ก มีบ้านเรือนเกือบ 120 หลังคาเรือนและมีประชากร 348 คน ซึ่งร้อยละ 99 ของประชากรคือชาวกีเตรียง ในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ เสียงฉิ่งและเสียงร้องเพลงของเสี่ยวจะดังกึกก้องและดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนมาก “ตั้งแต่ปี 2023 จนถึงปัจจุบัน ทั้งอำเภอไม่เคยมีกรณีการแต่งงานก่อนวัยอันควรหรือการแต่งงานแบบร่วมประเวณีระหว่างพี่น้อง” ความตื่นเต้นนี้ปรากฏชัดเจนในคำพูดและการแสดงออกของรองประธานคณะกรรมการประชาชนของเขต Que Phong (Nghe An) Bui Van Hien เมื่อแบ่งปันเรื่องนี้กับเรา เพราะเราเข้าใจว่าผลลัพธ์นี้ไม่เพียง แต่สะท้อนให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงที่ชัดเจนในการรับรู้และการกระทำของผู้คน แต่ยังแสดงให้เห็นถึงการมีส่วนร่วมของระบบการเมืองทั้งหมดด้วยความมุ่งมั่นที่จะผลักดันการแต่งงานของเด็กและการแต่งงานแบบร่วมกันที่มีอยู่ เล่นจังหวะ xoang ที่สง่างามผู้ชายทอและรูปปั้นรูปปั้นผู้หญิงทอผ้า ... พื้นที่ทางวัฒนธรรมของชนกลุ่มน้อยใน Kon Tum ได้รับการสร้างขึ้นอย่างเต็มที่และเต็มไปด้วยความน่าสนใจ พิธีจัดพิธีเพื่อทำเครื่องหมายครบรอบ 100 ปีของการจัดตั้งเทศกาล Kon Tum Gong และ Xoang (จ.ซาง) ร่วมกับกลุ่มการกุศล "ชุมชนการกุศลซานดิญ" จัดพิธีวางศิลาฤกษ์สร้างอาคารเรียนสำหรับโรงเรียนอนุบาลและประถมศึกษาฮากาในตำบลเคาวาย ดำเนินการตามขบวนการเลียนแบบทั่วประเทศเพื่อร่วมมือกันขจัดบ้านชั่วคราวและทรุดโทรมที่เปิดตัวโดยนายกรัฐมนตรี เมื่อเช้าวันที่ 12 ธันวาคม เจ้าหน้าที่และทหารของสถานีป้องกันชายแดนซินไก (หน่วยป้องกันชายแดนจังหวัดห่าซาง) เข้าร่วมอย่างแข็งขันในการช่วยเหลือครัวเรือนยากจนในพื้นที่เพื่อขจัดบ้านชั่วคราวและทรุดโทรม ในฐานะเลขาธิการพรรค หัวหน้าหมู่บ้าน และบุคคลสำคัญประจำหมู่บ้านไผ่เลา ตำบลดงวัน อำเภอบิ่ญเลียว จังหวัดกวางนิญ ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา นายตังเดาติญได้กลายเป็น "ผู้สนับสนุน" ที่น่าเชื่อถือของชาวดาโอในพื้นที่ชายแดนที่นี่ เขาไม่เพียงแต่ทำหน้าที่ได้ดีในการส่งเสริมให้ผู้คนอาศัยอยู่ในหมู่บ้าน ปกป้องผืนดิน ปกป้องป่า และปกป้องพรมแดนประเทศเท่านั้น แต่เขายังทำหน้าที่ได้ดีในด้านเศรษฐศาสตร์อีกด้วย เพื่อส่งเสริมความเท่าเทียมทางเพศและแก้ไขปัญหาเร่งด่วนสำหรับเด็กในกลุ่มชาติพันธุ์น้อยและพื้นที่ภูเขา อำเภอจูปูห์ จังหวัดเจียลาย จึงได้จัดตั้งชมรม "ผู้นำการเปลี่ยนแปลง" ขึ้น 3 ต้นแบบในโรงเรียนมัธยมศึกษาในหมู่บ้านและหมู่บ้านที่ด้อยโอกาสเป็นพิเศษ สมาชิกชมรมจะเป็น "แกนหลัก" สำคัญในการเปลี่ยนแปลงการรับรู้ ขจัดอคติทางเพศตั้งแต่ในโรงเรียนและในชุมชนเพื่อพัฒนาไปพร้อมๆ กัน ข่าวทั่วไปของหนังสือพิมพ์ Ethnic and Development ข่าวเช้าวันที่ 12 ธันวาคม มีเรื่องน่ารู้ ดังนี้ การอนุรักษ์ความงามชุดพื้นเมืองชนเผ่าลางซอน ที่มาของสมุนไพรดอกนอง. เรื่องราวการบริจาคที่ดินในจังหวัดบางค็อก ควบคู่ไปกับข่าวสารอื่นๆ ในพื้นที่ชนกลุ่มน้อยและภูเขา เมื่อเร็ว ๆ นี้ คณะกรรมการประชาชนของเขตเติงเซือง (เหงะอาน) ได้มอบฉิ่ง ฉาบ เครื่องขยายเสียง และเครื่องแต่งกายการแสดงให้กับคณะศิลปะพื้นบ้านเพื่อดำเนินโครงการที่ 6 โครงการเป้าหมายแห่งชาติเพื่อการพัฒนาสังคมและเศรษฐกิจในพื้นที่ชนกลุ่มน้อยและภูเขา (โครงการเป้าหมายแห่งชาติ 1719) ซึ่งตั้งอยู่เหนือระดับน้ำทะเล 1,086 เมตร จุดเชื่อมต่ออินโดจีนในตำบลโบยี อำเภอง็อกฮอย จังหวัดกอนตุม เป็นจุดเชื่อมต่อระหว่าง 3 ประเทศ ได้แก่ เวียดนาม ลาว และกัมพูชา รู้จักกันดีในฐานะสถานที่ที่ “ไก่ขันและสามประเทศได้ยินเสียง” หลายปีที่ผ่านมา ทางแยกอินโดจีนได้กลายเป็นจุดหมายปลายทางที่น่าดึงดูดใจที่ดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนมากซึ่งหลงใหลในการเดินทาง สำรวจ และสัมผัสประสบการณ์ใหม่ๆ ณ แลนด์มาร์กสามชายแดน ในช่วงการพัฒนา จังหวัดกวางนิญให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับการพัฒนาพื้นที่ชนกลุ่มน้อยและภูเขาอย่างครอบคลุมเสมอมา โดยเฉพาะอย่างยิ่ง จังหวัดได้ออกข้อมติที่ 06-NQ/TU เรื่อง “การพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมอย่างยั่งยืนควบคู่ไปกับการป้องกันประเทศและความมั่นคงในตำบล หมู่บ้าน และชุมชนเล็กๆ ในพื้นที่ชนกลุ่มน้อย ภูเขา ชายแดน และเกาะ ในช่วงปี 2564-2568 โดยมีวิสัยทัศน์ถึงปี 2573” (ข้อมติที่ 06) จากทิศทางและนโยบายของพรรค ทรัพยากรสนับสนุนของรัฐ และความพยายามของคนทุกชนชั้น ชนกลุ่มน้อย และพื้นที่ภูเขาของกวางนิญ มีการเปลี่ยนแปลงที่ชัดเจน ในการพัฒนาหมู่บ้าน มีตัวอย่างมากมายที่สดใสในสาขาต่างๆ ซึ่งกลายมาเป็นแกนหลักในการเผยแผ่จิตวิญญาณแห่งการพึ่งพาตนเอง การปรับปรุงตนเอง และนวัตกรรมในการคิดในพื้นที่ชนกลุ่มน้อย การส่งเสริมจุดแข็งของเกษตรกรรมและป่าไม้ที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมเพื่อพัฒนาการท่องเที่ยว การสร้างท้องถิ่นให้เป็นจุดหมายปลายทางของนักท่องเที่ยว การมีส่วนสนับสนุนการลดความยากจน การสร้างอาชีพที่ยั่งยืนให้กับประชาชน เป็นแนวทางใหม่ของอำเภอฮัมเอียน (จังหวัดเตวียนกวาง) ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา การเชื่อมโยงการพัฒนาเกษตรกรรมสินค้า การสนับสนุนทุน เมล็ดพันธุ์ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี และการบริโภคผลิตภัณฑ์ คือจุดแข็งของเศรษฐกิจส่วนรวม ในอำเภอฮัมเยน ซึ่งเป็นกลุ่มสหกรณ์ ได้สร้างความเจริญก้าวหน้า มีฐานะร่ำรวย และมีส่วนในการสร้างแบรนด์ให้กับผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรในท้องถิ่น


Ngôi làng Đăk Răng của đồng bào Giẻ Triêng vẫn gìn giữ được nhiều nét văn hóa truyền thống độc đáo.
หมู่บ้านดั๊กรังของชาวเกอตรีเองยังคงรักษาลักษณะทางวัฒนธรรมดั้งเดิมอันเป็นเอกลักษณ์ไว้หลายประการ

ในหมู่บ้านชายแดน

ผู้อาวุโสของหมู่บ้าน A Brôl Ve ต้อนรับคนแปลกหน้าสู่หมู่บ้านของเขาอย่างยินดี ราวกับว่ากำลังต้อนรับเด็กๆ ในหมู่บ้านที่จากไปเป็นเวลานาน การจับมือที่อบอุ่น รอยยิ้มที่อบอุ่น ดวงตาที่อบอุ่นและเปี่ยมด้วยความรัก และการทักทายที่จริงใจและเรียบง่าย ผู้คนในพื้นที่สูงก็ยังคงเป็นเช่นเดิม พวกเขาเป็นคนมีน้ำใจและเรียบง่ายเหมือนต้นไม้ในป่า มีจิตใจเปิดกว้างเหมือนสายลมแห่งขุนเขา ซื่อสัตย์เหมือนลำธารที่ไหล เป็นคนเรียบง่ายเหมือนผืนดิน เหมือนผืนป่า...

ดินแดนแห่งนี้ผ่านมาหลายชั่วรุ่นแล้ว ผู้คนที่นั่นมั่นคงดั่งเทือกเขา Truong Son อบอุ่นดั่งไฟแดง เด็กชายและเด็กหญิงในหมู่บ้านขยันขันแข็งในการทำไวน์ข้าว ทอผ้า และประดิษฐ์เครื่องดนตรีที่มีเอกลักษณ์เฉพาะ พวกเขายังคงดำเนินกิจกรรมทางวัฒนธรรมของหมู่บ้าน เช่น ฉิ่ง รำซวง และเทศกาลดั้งเดิมบางอย่าง เช่น เทศกาลชะชะ (เทศกาลกินถ่านหิน) เทศกาลกินควาย... ในวัย 77 ปี ​​ผู้อาวุโสของหมู่บ้านซึ่งเป็นศิลปินผู้มีเกียรติอย่าง A Brôl Ve มีผมสีขาวตามกาลเวลา แต่ดวงตาของเขายังคงคมชัด มือของเขาคล่องแคล่ว และเสียงของเขาก็นุ่มนวล ชายชรายังคงจำประเพณีและวัฒนธรรมของบรรพบุรุษได้อย่างชัดเจน ในวัยหนุ่ม เขาเคยต่อสู้ในสงคราม เมื่อแก่ตัวลง อา บรอล เว ชอบท่องเที่ยวและสอนเพลง ขลุ่ย ขลุ่ยจีน ฉิ่ง ฯลฯ ให้กับเด็กๆ เพื่อรักษาเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาวจีเตรียงไว้

Nhờ sự “truyền lửa” của các nghệ nhân, 2 đội nghệ nhân già và trẻ đều phát huy
ด้วย “ความหลงใหล” ของช่างฝีมือ ทำให้ช่างฝีมือทั้งรุ่นเก่าและรุ่นใหม่สามารถพัฒนาฝีมือได้

ถึงแม้ว่าอารยธรรมและการขยายตัวของเมืองจะหลั่งไหลเข้าท่วมทุกซอกทุกมุมของชีวิต แต่ผู้คนในที่แห่งนี้ก็ยังคงรักษาวิถีทางเดิมๆ ไว้ หมู่บ้านได้จัดตั้งทีมช่างฝีมือสองทีมขึ้นเพื่ออนุรักษ์เสียงฉิ่งและฉาบด้วยการฟ้อนเชียงอันนุ่มนวลและงดงาม ในอดีต ผู้อาวุโสในหมู่บ้าน A Brol Ve และ Bloong Le ได้ระดมชาวบ้านให้จัดตั้งทีมช่างฝีมือรุ่นเก่าและรุ่นใหม่สองทีม ด้วยการ "ส่งต่อไฟ" ของช่างฝีมือ ทำให้จนถึงขณะนี้ทีมช่างฝีมือทั้งสองทีมได้พัฒนาอย่างแข็งแกร่ง ทั้งคนหนุ่มสาวและคนสูงอายุ ทั้งผู้หญิงและผู้ชายต่างฝึกฝนและแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมกับกลุ่มชาติพันธุ์อื่นๆ ภายในและภายนอกจังหวัดอย่างกระตือรือร้น ชาวบ้านหมู่บ้านดักรังยังมีส่วนร่วมในงานเทศกาลวัฒนธรรมและกีฬาของกลุ่มชาติพันธุ์ เทศกาลวัฒนธรรมฉิ่ง เทศกาลเพลงพื้นบ้านและการเต้นรำในระดับต่างๆ กิจกรรมเหล่านี้มีส่วนสนับสนุนอย่างสำคัญต่อการอนุรักษ์และส่งเสริมมรดกทางวัฒนธรรมของกลุ่มชาติพันธุ์เกียตรีเอง

Điệu múa chào mừng khách của thiếu nữ Giẻ Triêng.
การเต้นรำต้อนรับของสาวๆ เกี๊ยตี๋เรียง

สิ่งที่พิเศษอย่างหนึ่งก็คือคุณลุง A Brol Ve สามารถใช้และสร้างเครื่องดนตรีได้ถึง 15 ชนิด เพื่อรักษาเอกลักษณ์เอาไว้ ชายชราจึงเปิดชั้นเรียนสอนทำเครื่องดนตรี การเล่นขลุ่ย การเล่นฉิ่ง ฯลฯ มากมาย เพื่อให้เยาวชนในหมู่บ้านได้ศึกษา ฉันไปฮานอยมาแล้ว 3 ครั้ง และไปโฮจิมินห์ซิตี้ 1 ครั้ง โฮจิมินห์จะแสดงในงานเทศกาลสำคัญต่างๆ

ในหมู่บ้านดั๊กรัง ทีมช่างฝีมือชายและหญิงประมาณ 50 คนในชุดประจำชาติจะทบทวนการเต้นรำเซียงและการเต้นรำก้องเดือนละสองครั้ง และแต่งเพลงเต้นรำใหม่ๆ เพื่อให้เสียงสะท้อนไปทั่วภูเขาและป่าไม้ เมื่อไม่มีเงิน ทั้งหมู่บ้านจึงเก็บเงินและข้าวสารเพื่อซื้อฉิ่งชุดหนึ่งเพื่อให้เสียงฉิ่งสามารถดังไปได้ไกล ชาวบ้านส่วนใหญ่ในปัจจุบันมีความมุ่งมั่นที่จะอนุรักษ์ ถ่ายทอด และรักษาเทศกาล ประเพณี และประเพณีที่ดีเหล่านี้ต่อไป

Thổ cẩm đặc sắc của thiếu nữ Giẻ Triêng tại làng Đăk Răng.
เครื่องแต่งกายผ้าไหมอันเป็นเอกลักษณ์ของสาวเกี๊ยตรียงในหมู่บ้านดักรัง

ความมีชีวิตชีวาจากวัฒนธรรม

ดักรังดึงดูดนักท่องเที่ยวด้วยมรดกทางวัฒนธรรมดั้งเดิม ผู้คนจำนวนมากมาที่นี่เพื่อแสวงหาความสงบจากผู้คนที่ซื่อสัตย์และเรียบง่าย เพื่อดื่มด่ำไปกับเสียงฉิ่งและฉาบของทีมช่างฝีมือ เพื่อชื่นชมเครื่องดนตรีและเครื่องแต่งกายแบบดั้งเดิมภายใต้หลังคาฟางอันเย็นสบายของบ้าน Rong เพื่อเพลิดเพลินกับอาหารแบบดั้งเดิมและดื่มด่ำไปกับเพลงพื้นบ้าน Gie Trieng ที่ไพเราะ ตามถนนในหมู่บ้าน ผู้ชายจะแต่งกายแบบไทยๆ ตีฉิ่ง ผู้หญิงจะรำวงเสี่ยว ทั้งหมู่บ้านดูเหมือนจะอยู่ในงานเทศกาล

Già làng, Nghệ nhân Ưu tú A Brôl Vẻ tận tụy bảo tồn văn hóa dân tộc mình.
ผู้อาวุโสของหมู่บ้าน ช่างฝีมือดีเด่น A Brôl Ve มุ่งมั่นที่จะอนุรักษ์วัฒนธรรมของผู้คนในหมู่บ้าน

สิ่งที่ดีอย่างหนึ่งก็คือในหมู่บ้านดักรัง ตั้งแต่ปลายหมู่บ้านด้านหนึ่งไปจนถึงอีกด้านหนึ่ง เกือบทุกบ้านจะมีกี่ทอและผ้าไหมสีสันสดใส ผู้หญิงชาวเกี๊ยตีรีงจำนวนมาก เช่น นางย่งอย ยิจิโอ ยิเปลอ ยิงงัน... ถึงแม้พวกเธอจะอายุมากแล้ว แต่พวกเธอก็ยังคงทำงานหนักในการทอผ้าไหมทุกวัน ในงานเทศกาลนี้ ทั้งเด็กและผู้สูงอายุ ชายและหญิงต่าง “อวดความงาม” ของตนเองด้วยเครื่องแต่งกายผ้าไหมสีสันสดใส ปัจจุบันหมู่บ้านดั๊กรังมีสตรีประมาณ 30 คน ที่ประกอบอาชีพทอผ้าลายดอกเป็นประจำ ปัจจุบันในกลุ่มมีช่างฝีมือหลัก 2 คน ที่ทำการสอนการทอผ้ายกให้กับคนรุ่นใหม่ คือ ช่างยีงัน และช่างยีโจ นอกเหนือจากช่างฝีมือหลัก 2 คนแล้ว หมู่บ้านยังเชิญช่างทอผ้าที่มีทักษะสูงอายุจำนวนหนึ่งมาสอนเด็กๆ ในหมู่บ้านด้วย

Làng du lịch cộng đồng Đăk Răng vẫn còn lưu giữ những nét văn hóa độc đáo của dân tộc Giẻ Triêng.
หมู่บ้านท่องเที่ยวชุมชนดักรังยังคงรักษาเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ของกลุ่มชาติพันธุ์เกตรียงไว้

นายเหิง หล่าง ทั้ง ประธานคณะกรรมการประชาชนตำบลดั๊กดึ๊ก เปิดเผยว่า เพื่อพัฒนาการท่องเที่ยวให้มีประสิทธิภาพ ครัวเรือนที่มีฐานะดีบางครัวเรือนจึงได้สร้างรูปแบบโฮมสเตย์และแนะนำให้นักท่องเที่ยวไปเยี่ยมชมกิจกรรมทางวัฒนธรรมในหมู่บ้าน ทางการตำบลดั๊กดึ๊กยังสนับสนุนและส่งเสริมให้ประชาชนสร้างรูปแบบการท่องเที่ยวชุมชนและสัมผัสประสบการณ์การบริการในกิจกรรมการผลิตทางการเกษตรและในชนบท ในยุคหน้าเราจะยังคงมุ่งเน้นไปที่การใช้ประโยชน์จากจุดแข็งของผลิตภัณฑ์หัตถกรรมพื้นบ้าน เช่น การทอผ้า การแกะสลัก และการทอผ้าลายยกดอก พร้อมกันนี้ ขอแนะนำให้ผู้บังคับบัญชาสนับสนุนการลงทุนโครงสร้างพื้นฐานเพื่อรองรับการท่องเที่ยว

เพื่ออนุรักษ์และอนุรักษ์เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมแบบดั้งเดิม หมู่บ้าน Dak Rang ได้จัดตั้งกลุ่มช่างฝีมือขึ้น ซึ่งนำโดยผู้อาวุโส Brôl Ve โดยมีสมาชิกรวม 30 คน ซึ่งรวมไปถึงช่างฝีมือตีฆ้อง ช่างทำเครื่องดนตรีแบบดั้งเดิม ช่างปั้นรูปปั้น และช่างทอผ้าลายผ้าไหม นอกจากการมีส่วนร่วมในกิจกรรมทางวัฒนธรรมและเทศกาลต่างๆ แล้ว กลุ่มช่างฝีมือหมู่บ้านดั๊กรังยังสอนวัฒนธรรมพื้นบ้านของชาวเกอตรีเองให้กับคนรุ่นใหม่ในหมู่บ้านอีกด้วย

เยี่ยมชมหมู่บ้านชนกลุ่มน้อยต้นแบบ


ที่มา: https://baodantoc.vn/lang-van-hoa-o-nga-ba-bien-gioi-1733901879654.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

รูป

พ่อชาวฝรั่งเศสพาลูกสาวกลับเวียดนามเพื่อตามหาแม่ ผล DNA เหลือเชื่อหลังตรวจ 1 วัน
ในสายตาฉัน
คลิป 17 วินาที มังเด็น สวยจนชาวเน็ตสงสัยโดนตัดต่อ
สาวสวยในช่วงเวลาไพรม์ไทม์นี้สร้างความฮือฮาเพราะบทบาทเด็กหญิงชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 10 ที่สวยเกินไปแม้ว่าเธอจะสูงเพียง 1 เมตร 53 นิ้วก็ตาม

No videos available