พจนานุกรมนี้จะช่วยเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนทางการเมือง เศรษฐกิจ และวัฒนธรรม และความเข้าใจระหว่างเวียดนามและบราซิลและประเทศที่พูดโปรตุเกส
เมื่อวันที่ 6 กันยายนที่ผ่านมา ณ กรุงฮานอย สมาคมมิตรภาพและความร่วมมือเวียดนาม-บราซิล ซึ่งเป็นสมาชิกของสหภาพองค์กรมิตรภาพเวียดนาม ได้จัดพิธีเปิดตัวพจนานุกรมภาษาโปรตุเกส-เวียดนาม (พจนานุกรมภาษาโปรตุเกส-เวียดนาม)
พจนานุกรมภาษาโปรตุเกส-เวียดนามที่ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Gioi ได้ถูกนำกลับมาเปิดตัวอีกครั้งในพิธีเปิดตัว (ภาพ : เล อัน) |
เข้าร่วมพิธีดังกล่าว ได้แก่ เอกอัครราชทูต Nguyen Phuong Nga ประธานสหภาพองค์กรมิตรภาพเวียดนาม นายมาร์โค ฟารานี เอกอัครราชทูตบราซิลประจำเวียดนาม นายเหงียน วัน ลัง ประธานสมาคมมิตรภาพและความร่วมมือเวียดนาม-บราซิล และตัวแทนจากกรมโฆษณาชวนเชื่อกลาง กระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงมหาดไทย กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว... และตัวแทนจากสถาบันวิจัย บริษัท และองค์กรทางสังคมและการเมืองในเวียดนาม
ตามข้อมูลจาก TS. เหงียน วัน หลาง ประธานสมาคมมิตรภาพและความร่วมมือเวียดนาม-บราซิล กล่าวว่า ภาษาโปรตุเกสถูกใช้ใน 8 ประเทศและดินแดน โดยมีผู้ใช้ราว 280 ล้านคน และเป็นภาษายอดนิยมอันดับที่ 6 จาก 10 ภาษายอดนิยมทั่วโลก
อย่างไรก็ตาม อุปสรรคด้านภาษาได้ขัดขวางการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชนอย่างสันติ เป็นมิตร เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน และความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ร่วมกันระหว่างเวียดนามและบราซิล ซึ่งเป็นหุ้นส่วนสำคัญของเวียดนามในละตินอเมริกา
ปัจจุบันการสอนและการเรียนรู้ภาษาโปรตุเกสในเวียดนามยังอยู่ในระดับต่ำมาก สิ่งพิมพ์ที่ใช้ในการสอนและเรียนรู้ภาษาโปรตุเกสมีเพียง “พจนานุกรมโปรตุเกส-เวียดนาม” เท่านั้น ซึ่งตีพิมพ์ภายในเพื่อวัตถุประสงค์ในการส่งออกแรงงานโดยสหพันธ์ความร่วมมือทางวิชาการและผู้เชี่ยวชาญกับต่างประเทศ - ศูนย์ฝึกอบรมภาษาต่างประเทศฮานอยในปี 1989 ในปริมาณน้อย |
ดังนั้น สมาคมมิตรภาพและความร่วมมือเวียดนาม-บราซิลจึงเป็นผู้นำในการจัดทำพจนานุกรมนี้ขึ้นเพื่อมีส่วนสนับสนุนในการเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและความเข้าใจซึ่งกันและกันในด้านการเมือง เศรษฐกิจ และวัฒนธรรมระหว่างเวียดนามและบราซิลโดยเฉพาะ และระหว่างประเทศที่พูดภาษาโปรตุเกสโดยทั่วไป
ด้วยเหตุนี้ สมาคมจึงได้ระดมและรวบรวมบุคลากรด้านการสอนและวิจัยภาษาโปรตุเกสจากมหาวิทยาลัย หน่วยงานการทูต และองค์กรต่างๆ เข้ามาเป็นกลุ่มบรรณาธิการ
ในระหว่างกระบวนการสร้างพจนานุกรม สมาคมได้รับการสนับสนุนจากหน่วยงาน แผนก และองค์กรต่างๆ มากมาย ทั้งในด้านจิตวิญญาณและด้านวัตถุ โดยเฉพาะสถานทูตบราซิลในเวียดนาม
รองศาสตราจารย์ดร. นายหวู่ คิม บัง หัวหน้าคณะกรรมการร่าง กล่าวด้วยว่า พจนานุกรมภาษาโปรตุเกส-เวียดนามถูกสร้างขึ้นเพื่อตอบสนองความต้องการของผู้คนจำนวนมากที่ชื่นชอบและต้องการให้ภาษาโปรตุเกสแพร่หลายและใช้งานกันอย่างแพร่หลายในเวียดนาม
หนังสือเล่มนี้รวบรวมโดยใช้สื่อและวิธีการที่ทันสมัยที่สุด โดยมุ่งหวังที่จะให้บริการทั้งการเรียนรู้และการสอนภาษาโปรตุเกสในเวียดนาม และเพื่อให้ความช่วยเหลือเชิงปฏิบัติแก่ชาวเวียดนามที่ต้องการทำงาน ค้าขาย เยี่ยมชม ท่องเที่ยว ฯลฯ ในประเทศที่พูดโปรตุเกส
พจนานุกรมหัวเรื่องภาษาโปรตุเกส-เวียดนามเป็นหนังสือสอนภาษาโปรตุเกสขั้นพื้นฐานสำหรับชาวเวียดนาม โดยมีโครงสร้าง 3 ส่วน ดังต่อไปนี้: ส่วนที่หนึ่ง ให้ภาพรวมเกี่ยวกับลักษณะทางสัทศาสตร์ สัณฐานวิทยา และวากยสัมพันธ์ของภาษาโปรตุเกสและชุมชนประเทศที่พูดภาษาโปรตุเกสทั่วโลก ส่วนนี้จะช่วยให้ผู้อ่านมีความรู้ทั่วไปมากที่สุดเกี่ยวกับลักษณะทางรูปแบบของภาษาโปรตุเกส ซึ่งเป็นภาษาที่อยู่ในสาขาโรแมนซ์ของตระกูลภาษายูโร-ยูโรเปียน ในทางกลับกัน ผู้อ่านยังได้รับภาพรวมของการกระจายตัวของประเทศที่พูดภาษาโปรตุเกสในทวีปต่างๆ ของโลกอีกด้วย ภาคที่ 2 ของพจนานุกรมรวบรวมหัวข้อการสื่อสาร 17 หัวข้อที่เกี่ยวข้องกับประเด็นสำคัญที่สุดของสถาบันทางการเมือง เศรษฐกิจสังคม และชีวิตทางวัฒนธรรม แต่ละหัวข้อมีโครงสร้างที่แน่นหนา จัดเรียงตามลำดับทางวิทยาศาสตร์ หัวข้อต่างๆ จะถูกเลือกตามการประยุกต์ใช้จริงกับผู้ใช้งาน ผู้ที่ไปทำงานหรือเดินทางสามารถนำบทสนทนา คำ และวลีภาษาโปรตุเกสในแต่ละหัวข้อไปใช้กับสถานการณ์การสื่อสารจริงได้ทันที ภาคที่ 3 นำเสนอตารางคำศัพท์ภาษาโปรตุเกส-เวียดนามขั้นพื้นฐานพร้อมคำและวลีทั่วไปประมาณ 15,000 คำ พร้อมตัวอย่างที่จำเป็นซึ่งเหมาะสมกับบริบทการใช้งาน ช่วยให้ผู้อ่านค้นหาและเข้าใจความหมายของคำที่จำเป็น |
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)