THANH HOA - ศิลาจารึก Kinh Lang สร้างขึ้นในปี ค.ศ. 1505 เพื่อยกย่องความสามารถและความดีความชอบของพระเจ้า Le Tuc Tong กษัตริย์องค์ที่ 7 แห่งราชวงศ์ Le So แม้ว่าพระองค์จะครองราชย์เพียงแค่ 6 เดือนเท่านั้นก็ตาม
เล ตุ๊ก ตง (ค.ศ. 1488-1505) มีชื่อจริง เล ทวน บุตรชายคนที่สามของเล เฮียน ตง เป็นคนฉลาดและกตัญญู จึงได้รับการแต่งตั้งเป็นมกุฎราชกุมาร ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2047 หลังจากพระเจ้าเลเฮียนตงสวรรคต พระเจ้าเล ทวน จึงได้ขึ้นครองราชย์และทรงใช้พระนามรัชกาลว่า ไทตรีนห์
ตามคำบอกเล่าของ ไดเวียดซูกีตวานทู เลตุ๊กตงเป็นผู้ที่ใกล้ชิดกับผู้มีคุณธรรม รักการทำความดี และเป็นกษัตริย์ที่ดีที่ทำให้การงานของตนสงบสุข เล ตุ๊ก ตง สิ้นพระชนม์ที่พระราชวังฮวงกุก เมื่อวันที่ 12 มกราคม ค.ศ. 1505 ขณะมีพระชนมายุได้ 17 พรรษา หลังจากทรงครองราชย์ได้เพียง 6 เดือนเศษ ก็ทรงประชวรหนัก ในเดือนจันทรคติที่สามของปีพ.ศ. 2048 โลงศพของพระองค์ถูกนำกลับมายังเตย์กิงห์ (หรือลัมกิงห์) และฝังไว้ที่กิงห์ลาง

ศิลาจารึก Kinh Lang (Dai Viet Lam Son Kinh Lang Stele) สร้างขึ้นในปี ค.ศ. 1505 ในเมือง Lam Kinh ภาพ : เล ฮวง
ศิลาจารึกกิญห์ลาง (Dai Viet Lam Son Kinh Lang Stele) ถูกสร้างขึ้นในเวลาเดียวกันบนเนินที่หันหน้าไปทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ ห่างจากหลุมฝังศพของพระเจ้าเลตุกตง ประมาณ 100 เมตร สถานที่แห่งนี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มโบราณสถานพิเศษแห่งชาติลัมกิญห์ ห่างจากพื้นที่ตอนกลางไปทางทิศตะวันออกประมาณ 4 กม. เดิมสุสานแห่งนี้ตั้งอยู่ในหมู่บ้านเกียวซา อำเภอถวีเหงียน ปัจจุบันตั้งอยู่ในตำบลเกียนโท อำเภอง็อกหลาก
เล ตุก ตง ได้รับการยกย่องจากตำราประวัติศาสตร์ว่าเป็นกษัตริย์พระองค์สุดท้ายในช่วงรุ่งเรืองของราชวงศ์เลตอนต้น เนื่องจากหลังจากที่พระองค์สิ้นพระชนม์แล้ว พระเจ้าไดเวียดก็เริ่มเสื่อมถอยลงเนื่องมาจากความเสเพลและความโหดร้ายของพระอนุชาพระองค์ที่สองของพระองค์ เล ตวน พระเจ้าเล อวี้ มูก
แผ่นศิลาจารึกนี้สลักเป็นอักษรจีนล้วนๆ ด้วยอักษรไคเจิ้น ประมาณ 47 บรรทัด 1,500 คำ เป็นการสรรเสริญคุณความดีของกษัตริย์ แผ่นศิลานี้รวบรวมโดยแพทย์ 4 คน คือ ดัม วัน เล, เหงียน นาน เทียป, ฟาม ทินห์ และตรินห์ ชี ซัม
ในตอนต้น มีจารึกคุณธรรมของกษัตริย์จีน คือ เหยา ซุ่น และถัง ต่อมาผู้เขียนได้เล่าว่าพระเจ้าเลตุกตงทรงเป็นพระเจ้าที่ฉลาดหลักแหลม กตัญญูกตเวที และรักสรรพชีวิต พระองค์ประพฤติตนเหมาะสม สงบเสงี่ยม และซื่อสัตย์ต่อข้าราชการ ดังนั้นเจ้าหน้าที่ทุกคนก็มีความเคารพและทุกอย่างก็ผ่านไปด้วยดี พระมหากษัตริย์ทรงปกครองอย่างมีประสิทธิผล รักษาความสงบเรียบร้อย สืบทอดตำแหน่งต่อจากปราชญ์ในอดีต และเปิดโอกาสทางอาชีพให้กับคนรุ่นต่อไป...
เมื่อพระองค์ขึ้นครองราชย์เป็นครั้งแรก พระองค์มีรับสั่งให้ปล่อยนักโทษ ปล่อยคนรับใช้ในวัง หยุดงานที่ไม่เร่งด่วน ลดงานหนัก ลดการถวายเครื่องบูชา ลดการใช้แรงงานนอกราชการ และให้อุทิศตนต่อญาติพี่น้องและคนแปลกหน้าที่รัก “ในทุกเรื่องที่เกี่ยวกับการพัฒนาและการวางรากฐานที่ยิ่งใหญ่ ไม่มีอะไรที่กษัตริย์ไม่ได้ทำอย่างถี่ถ้วน อย่างไรก็ตาม พระชนม์ชีพของพระองค์ก็ไม่นานนัก ทำให้สวรรค์ โลก และสรรพชีวิตทั้งหลายรู้สึกสงสาร”
นักประวัติศาสตร์ประเมินเนื้อหาหลักของศิลาจารึก Kinh Lang ว่าเป็นเรียงความประวัติศาสตร์ที่สรรเสริญคุณงามความดีของพระเจ้า Le Tuc Tong โดยเขียนด้วยร้อยแก้วคู่ขนานผสมกับร้อยแก้ว "โดยอ้างอิงข้อมูลทางประวัติศาสตร์ที่ถูกต้อง การเขียนจึงไพเราะและนุ่มนวล แต่กระชับและกระชับมาก"

แผ่นศิลานี้มีน้ำหนักประมาณ 13 ตัน ภาพ : เล ฮวง
ศิลาจารึกกิงห์ลางมีน้ำหนักประมาณ 13 ตัน รวมทั้งลำตัวและเต่า แกะสลักจากหินก้อนเดียวโดยใช้กรรมวิธีด้วยมือแบบดั้งเดิม แท่งศิลาสี่เหลี่ยมผืนผ้ามีความสูง 2.6 เมตร กว้าง 1.8 เมตร และหนา 0.29 เมตร รูปปั้นเต่าแบกแผ่นศิลามีขนาดยาว 3.3 เมตร กว้าง 2.95 เมตร สูง 0.43 เมตร
ด้านหน้า (หน้าผากของแผ่นศิลา) มีลักษณะเป็นรูปโค้ง แบ่งออกเป็น 3 แผง โดยแต่ละแผงมีการแกะสลักเป็นรูปมังกร มังกรตรงกลางมีการแกะสลักให้มีขนาดใหญ่ขึ้น โดยเป็นรูปร่างมังกรขดตัวตามแบบอักษรจีนว่าหวู่ หัวมังกรตรงกลางแกะสลักเป็นรูปหน้าสัตว์ร้าย ส่วนเท้ามีกรงเล็บแหลมคม 5 อันชัดเจน
มังกรทั้งสองตัวที่อยู่ทั้งสองข้างหันหน้าเข้าหามังกรตรงกลาง ซึ่งแกะสลักเป็นรูปมังกรกลับมา โดยลำตัวโค้งเป็นคลื่นไซน์ โดยยกศีรษะขึ้นสูงและอ้าปากกว้าง วอลเปเปอร์บริเวณหน้าผากทั้งหมดได้รับการตกแต่งด้วยลวดลายไฟและเมฆอันเป็นเอกลักษณ์ การจัดวางที่กลมกลืนสร้างพื้นที่แห่งการเคลื่อนไหวและการเต้นรำ
ขอบตรงกลางของแผ่นศิลาจารึกมีการแกะสลักรูปพระอาทิตย์ พร้อมใบมีดไฟ 6 เล่ม เล่มละ 3 เล่ม และมีมังกร 4 ตัวหันเข้าหาใบมีด เล่มละ 2 เล่ม บัวเชิงชายทั้ง 2 ข้างแกะสลักอย่างสมมาตร โดยมีมังกร 6 ตัวอยู่แต่ละด้าน โดยหันเข้าหาขอบด้านบน ขอบล่างแกะสลักเป็นมังกรสมมาตร 4 ตัว ข้างละ 2 ตัว ส่วนที่คั่นระหว่างบัวเชิงผนังคือบัวเชิงผนังสองอันที่ขนานกันและขยายออกไปเป็นรูปร่างเป้าหมาย ภายในขอบก็มีการแกะสลักเป็นลายมังกรด้วย
รูปปั้นเต่าตัวนี้ถูกออกแบบตามแบบเต่ากระดองอ่อนที่มีลำตัวหนา อวบอิ่ม และแข็งแรง แสดงถึงความสมบูรณ์ของร่างกาย ท่าเต่าที่ยกหัวขึ้นเหมือนจะเดินไปข้างหน้า ส่วนหลังของเต่าปล่อยให้เรียบทั้งหมด โดยมีเสาหินตั้งขึ้นตรงกลางลำตัว เท้าเต่าห้าเล็บมีการแกะสลักให้มีขนาดเล็กโดยไม่แสดงเล็บให้เห็นชัดเจนเหมือนกับบนศิลาจารึกวินห์ลาง ส่วนหางเต่ามีการแกะสลักอย่างประณีตโดยปิดไว้ด้านหลังกระดองเต่า

ศิลาจารึกกิงห์ลางตั้งอยู่ห่างออกไปทางทิศตะวันออกของสุสานของพระเจ้าเลดูตงประมาณ 100 เมตร ภาพ : เล ฮวง
ปัจจุบัน ร่างของรูปปั้น Kinh Lang ยังคงสมบูรณ์อยู่มาก แต่ส่วนหัวของรูปปั้นเต่านั้นแตกหักเกือบหมด แผ่นจารึกนี้ทำจากหินปูน ซึ่งมีการผุกร่อนตามกาลเวลา ทำให้ตัวอักษรส่วนใหญ่ซีดจางลง
เนื่องจากเป็นไปตามเกณฑ์ความเป็นเอกลักษณ์ รูปแบบที่เป็นเอกลักษณ์ และคุณค่าทางประวัติศาสตร์พิเศษ จึงทำให้ Dai Viet Lam Son Kinh Lang Bi ได้รับการยกย่องให้เป็นสมบัติของชาติในเดือนมกราคม พ.ศ. 2563 นอกจากนี้ ยังเป็นสมบัติของชาติลำดับที่ 5 ของแหล่งประวัติศาสตร์ลามกิญที่ได้รับการยอมรับจากนายกรัฐมนตรี ต่อจากแท่นศิลาจารึกวินห์ ลาง เชียวลาง ดูลาง และคอนเหงียนชีดุก
นายเหงียน ซวน ตวน หัวหน้าคณะกรรมการจัดการโบราณสถานทางประวัติศาสตร์ลัมกิง กล่าวว่าศิลาจารึกของกิงห์ลางถือเป็นสมบัติล้ำค่าในคลังมรดกทางวัฒนธรรมของเวียดนาม ศิลาจารึกดังกล่าวถือเป็นงานศิลปะอันทรงคุณค่า ซึ่งเป็นเอกสารอันทรงคุณค่าที่ใช้สำหรับการวิจัยศิลปะตกแต่งและประติมากรรมหินในเวียดนามในศตวรรษที่ 16
หนังสือพิมพ์ VnExpress
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)