8-3 บางครั้งก็น่ารัก บางครั้งก็น่ากลัว

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/03/2024


Một hoạt động trải nghiệm ý nghĩa dịp 8-3 khi công đoàn tổ chức cho chồng, bạn trai của các cô giáo trong trường đến thi tài vào bếp - Ảnh: LƯƠNG ĐÌNH KHOA

กิจกรรมสร้างประสบการณ์อันทรงคุณค่าเมื่อวันที่ 8 มีนาคม เมื่อสหภาพจัดให้สามีและแฟนหนุ่มของครูผู้หญิงในโรงเรียนแข่งขันทำอาหาร - ภาพ: LUONG DINH KHOA

ความทรงจำแห่งความสุขวันที่ 8 มีนาคม

ตอนมัธยมฉันเรียนอยู่ในชั้นเรียนวรรณคดีจังหวัด ห้องนี้มี 21 คน ฉันเป็นผู้ชายคนเดียว ดังนั้น “แรงกดดัน” ในวันสตรีสากล 8 มีนาคม หรือวันสตรีเวียดนาม 20 ตุลาคม จึงมีอยู่เสมอ ทั้งจากภายในและภายนอก

ความกดดันภายในคือต้องปวดหัวกับการคิดว่าจะให้และทำอะไรให้ทั้งชั้นให้เหมาะสมแต่ยังพอดีกับงบจำกัดของนักเรียนม.ปลาย (ถึงแม้ว่าตอนนั้นจะสามารถหาเงินด้วยการเขียนบทความก็ตาม) ) บทกวี เรียงความ เรื่องสั้น ที่ส่งไปตีพิมพ์).

แรงกดดันภายนอกก็คือ สายตาของผู้คนนับร้อยจากชั้นเรียนต่างๆ เช่น คณิตศาสตร์ ฟิสิกส์ เคมี ชีววิทยา ไอที ประวัติศาสตร์ ภูมิศาสตร์ ภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศส... จะจับจ้องไปที่การดูว่าชั้นเรียนวรรณกรรม "ผงชูรส" จะทำอะไรได้บ้าง “การหลบหนี” ในวันที่ผู้หญิง “ลุกขึ้นมา”

เช้าวันที่ 8 มีนาคม ฉันมาชั้นเรียนเร็วกว่าปกติและเขียนคำว่า "สุขสันต์วันที่ 8 มีนาคม" ด้วยตัวอักษรขนาดใหญ่บนกระดาน จากนั้นยืนที่ประตูห้องเรียนแล้วแจกบัตรให้กับนักเรียนแต่ละคนที่เข้ามา เมื่อนักเรียนทั้งชั้นมาถึง ให้ทุกคนเปิดบัตรและอ่านข้อความข้างใน คำอวยพรนั้นถูกเขียนไว้อย่าง…ตลกๆ เพื่อสร้างบรรยากาศที่สนุกสนานให้กับทั้งชั้นเรียน

ต่อไปเป็นการจับฉลากเลือกของขวัญ ข้อตกลงกับชั้นเรียนในวันก่อนหน้าคือนักเรียนแต่ละคนจะนำของขวัญมาให้ฉันเพื่อสับและจับฉลาก ฉากนี้ระทึกใจมากเลยทีเดียว

บางคนมีโดนัท 5 ชิ้น บางคนมีอ้อย 1 ชิ้น ถุงจูจูบ 1 ถุง ขนมจีบ 1 ถุง... บรรยากาศในห้องเรียนคึกคักมาก เด็กสาวๆ ยังได้เขียนไว้ในสมุดบันทึกของชั้นเรียนว่า “ช่วงเวลาแบบนี้มันวิเศษมาก มันจะไม่มีวันเกิดขึ้นอีก”...

ในชั้นประถมศึกษาปีที่ 11 ฉันเลือกที่จะสร้างพรสวรรค์ของตัวเองด้วยความพยายามและความหลงใหลของฉันเอง สิ่งพิมพ์ทำมือชื่อ “First Season of Literature” เป็นวารสารภายในที่ฉันเขียนเอง ภาพประกอบวาดด้วยมือ จากนั้นฉันก็เอาเครื่องไปที่ร้านถ่ายเอกสารและพิมพ์สำเนาออกมาหลายฉบับ จากนั้นก็เย็บเล่มเป็นหนังสือเล่มเล็ก

Không khí 8-3 năm lớp 12 bên các bạn nữ lớp văn với chiếc bánh kem cùng những bông hồng đỏ

บรรยากาศการเรียนชั้น ม.6 วันที่ 8 มีนาคม ของนักเรียนหญิงในชั้นเรียนวรรณคดี พร้อมเค้กและกุหลาบแดง

ในชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 เมื่อทราบว่าเวลาใกล้จะถึงเวลาที่จะต้องกล่าวคำอำลา เราแต่ละคนจะบินไปยังสถานที่ต่างๆ กัน เราจึงหวงแหนทุกโอกาสและช่วงเวลาที่จะเก็บความทรงจำเอาไว้ด้วยกัน วันที่ 8 มีนาคมที่ผ่านมา ฉันสั่งเค้กขนาดใหญ่และเตรียมดอกกุหลาบสีแดงไว้ 20 ดอก สาวๆก็มารวมตัวกันและแบ่งปันรสชาติความหวาน…

และเมื่อผู้หญิงหลายๆคน....ขอของขวัญเพราะกลัวจะสูญเสีย

เมื่อออกจากมหาวิทยาลัย ฉันเข้าสู่จังหวะชีวิตในออฟฟิศ และสหภาพแรงงานของบริษัทจะเป็นผู้รับผิดชอบในการจัดวันครบรอบแต่งงานให้กับผู้หญิง ฉันชอบความเอาใจใส่ที่บริษัทแรกของฉันมาก - ในเช้าวันที่ 8 มีนาคม พนักงานหญิงจะเข้ามารับคำแสดงความยินดีและงานเลี้ยงขนมหวานจากพี่ชายของพวกเธอ ในช่วงบ่ายพี่น้องทุกคนจะมีเวลาว่างเพื่อใช้เวลาอยู่กับตัวเองและครอบครัว

ฉันคิดว่าการแสดงความห่วงใยผ่านการกระทำดังกล่าวเป็นของขวัญแห่งกำลังใจที่มีความหมายสำหรับผู้หญิงอย่างแท้จริง

แต่ยิ่งฉันโตขึ้นและได้สัมผัสกับสภาพแวดล้อมที่หลากหลาย ฉันกลับรู้สึกกลัว - กลัวความรู้สึก "สนุกสนาน" และความต้องการของผู้หญิงบางคนในโอกาสแบบนี้

ฉันกลัวแฟนและภรรยาที่ใช้ช่วงเวลานี้เป็นข้ออ้างในการเสนอแนะและเรียกร้องให้ผู้ชายให้ของขวัญที่พวกเธอต้องการ

ฉันกลัวที่จะได้ยินเรื่องราวของผู้ชายในร้านกาแฟหลังจากวันที่ 8 มีนาคม ที่มานั่งแบ่งปันกันถึง "ความสำเร็จ" ของเมื่อวาน จากการใช้เงินจำนวนเล็กน้อยเพื่อซื้อของขวัญ เพื่อชวนผู้หญิง A หรือผู้หญิง B ออกไปเที่ยวเกสต์เฮาส์อย่างง่ายดาย

ฉันกลัวคู่รักที่แสดงความรักแบบโจ่งแจ้งเพียงเพื่อเรียกร้องความสนใจ ถ่ายรูปแล้วโพสต์ลงในเฟซบุ๊กส่วนตัวให้เพื่อนๆ เข้ามาคอมเมนต์ แล้วไม่กี่เดือนต่อมาผู้หญิงก็เปลี่ยนสถานะเป็นกำลังกับผู้ชายคนอื่น

ฉันหวาดกลัวเมื่อเห็นภาพพนักงานทำความสะอาดหญิงเก็บดอกไม้ที่ถูกทิ้งหน้าประตูหน่วยงานในเช้าวันที่ 9 มีนาคม ดอกไม้ถูกวางทับไว้บนรถบรรทุกขยะ เต็มไปด้วยความเป็นทางการและขยะ

และยังมีความกลัวอีกมากมาย - เมื่อความห่วงใยที่ผู้คนมอบให้กันในวันที่ 8 มีนาคมของทุกปี ไม่ได้บริสุทธิ์อีกต่อไป แต่กลับเต็มไปด้วยการคำนวณ

Tặng quà chỉ là một trong nhiều hình thức thể hiện sự quan tâm, yêu thương, bên cạnh việc trao gửi nhau những lời động viên khích lệ, dành thời gian chất lượng cho nhau…

การให้ของขวัญเป็นเพียงวิธีหนึ่งจากหลายๆ วิธีในการแสดงความห่วงใยและความรัก นอกเหนือจากการส่งคำพูดที่ให้กำลังใจหรือใช้เวลาที่มีคุณภาพร่วมกัน...

การให้ของขวัญเป็นเพียงวิธีหนึ่งในการแสดงความเอาใจใส่และความรัก ฉันเพียงหวังว่าของขวัญเหล่านั้นจะมีความจริงใจและความเห็นอกเห็นใจ เพื่อว่าหลังจากวันที่ 8 มีนาคมของปีนี้ไปจนถึงวันที่ 8 มีนาคมของปีหน้า ผู้หญิงที่ได้รับของขวัญเหล่านั้นจะมีการดูแลและความเข้าใจตลอดทั้งปี เข้าใจและไม่หยุดอยู่แค่เพียงวันเดียวตามกระแส .

ขอเชิญผู้อ่านร่วมพูดคุยและแบ่งปันความคิดเห็นในหัวข้อ “ ผู้หญิงจำเป็นต้องได้รับของขวัญและมีของขวัญเพื่อมีความสุขหรือไม่ ” ส่งมาที่อีเมล [email protected] หรือแสดงความคิดเห็นด้านล่างบทความ ขอบคุณที่อ่านนะคะ.

Gợi ý quà 8-3 cho chồng để cả hai cùng vui แนะนำของขวัญสำหรับสามีในวันที่ 8 มีนาคม เพื่อให้ทั้งคู่มีความสุข

สำหรับหลายๆ คน วิธีดังกล่าวข้างต้นก็เหมือนกับการได้นกสองตัวด้วยหินก้อนเดียว ของขวัญในวันที่ 8 มีนาคมที่มอบให้ด้วยความจริงใจหรือของขวัญที่เธอต้องการถือเป็นวิธีแสดงความรักต่อผู้หญิง



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

รูป

เทศกาลตรุษจีนในฝัน : รอยยิ้มใน ‘หมู่บ้านเศษขยะ’
นครโฮจิมินห์จากมุมสูง
ภาพสวยๆ ของทุ่งดอกเบญจมาศในช่วงฤดูเก็บเกี่ยว
วัยรุ่นมาต่อแถวถ่ายรูปกันตั้งแต่ 06.30 น. รอคิวถ่ายรูปที่ร้านกาแฟโบราณนานถึง 7 ชั่วโมง

No videos available