ระหว่างวันที่ 12 ถึง 14 ตุลาคม นายกรัฐมนตรีจีน หลี่ เชียง เดินทางเยือนเวียดนามอย่างเป็นทางการตามคำเชิญของนายกรัฐมนตรี ฝ่าม มินห์ จิ่ง
ในโอกาสนี้ ทั้งสองฝ่ายได้ออกแถลงการณ์ร่วมเกี่ยวกับการเสริมสร้างความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมและส่งเสริมการสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันระหว่างเวียดนามและจีน
หนังสือพิมพ์ Dan Tri ขอนำเสนอข้อความเต็มของแถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-จีนอย่างสุภาพ:
1. ตามคำเชิญของนายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม Pham Minh Chinh นายกรัฐมนตรีคณะรัฐมนตรีสาธารณรัฐประชาชนจีน Li Qiang เดินทางเยือนเวียดนามอย่างเป็นทางการระหว่างวันที่ 12 ถึง 14 ตุลาคม 2567
ในระหว่างการเยือน นายกรัฐมนตรีหลี่เฉียงได้เข้าพบกับเลขาธิการและประธานาธิบดีโตลัม การหารือกับนายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh เข้าพบประธานรัฐสภา นายทราน ทันห์ มาน ในบรรยากาศที่จริงใจและเป็นมิตร ทั้งสองฝ่ายได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างเจาะลึกและบรรลุความเข้าใจร่วมกันในวงกว้างเกี่ยวกับการส่งเสริมการพัฒนาความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม การสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนที่มีอนาคตร่วมกันที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ ตลอดจนปัญหาในระดับนานาชาติและระดับภูมิภาคที่ทั้งสองฝ่ายมีความกังวลร่วมกัน
2. ทั้งสองฝ่ายได้ทบทวนการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองฝ่ายและประเทศเวียดนามและจีนทั้งสองประเทศ และตกลงกันว่าในการต่อสู้เพื่อเอกราชและการปลดปล่อยของชาติ ทั้งสองฝ่าย ประเทศทั้งสอง และประชาชนทั้งสองประเทศได้ช่วยเหลือและสนับสนุนซึ่งกันและกัน โดยสร้างประเพณีแห่งมิตรภาพ “ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างเวียดนามและจีน ทั้งสหายและพี่น้อง” ในช่วงเวลาแห่งนวัตกรรม การปฏิรูป และการเปิดประเทศ ทั้งสองฝ่ายได้ดำเนินตามเส้นทางสู่สังคมนิยมที่เหมาะสมกับสถานการณ์ของแต่ละประเทศอย่างต่อเนื่อง ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและประสบการณ์ และความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ร่วมกัน และบรรลุผลเชิงเนื้อหาสำคัญหลายประการ โดยนำมาซึ่งผลประโยชน์ในทางปฏิบัติต่อประชาชนของทั้งสองประเทศ
ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องต้องกันว่าจำเป็นต้องสืบทอดและส่งเสริมมิตรภาพแบบดั้งเดิมระหว่างเวียดนามและจีนต่อไป โดยไม่ลืมความปรารถนาเดิมที่มีต่อมิตรภาพ โดยจดจำภารกิจร่วมกัน รักษาความเป็นผู้นำของพรรคคอมมิวนิสต์อย่างมั่นคง เดินตามแนวทางสังคมนิยมอย่างมั่นคงตามลักษณะเฉพาะของสถานการณ์ของแต่ละประเทศ ยึดมั่นความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนตั้งแต่จุดสูงสุดทางยุทธศาสตร์และวิสัยทัศน์ระยะยาวอย่างต่อเนื่อง ขยายและยกระดับความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมต่อไป ร่วมกันสร้างประชาคมโลกเวียดนาม-จีนที่มีอนาคตร่วมกันที่มีความสำคัญทางยุทธศาสตร์ ส่งเสริมความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองฝ่ายและทั้งสองประเทศไปสู่จุดสูงสุดใหม่
3. เวียดนามขอแสดงความยินดีอย่างอบอุ่นในวาระครบรอบ 75 ปีการก่อตั้งสาธารณรัฐประชาชนจีน และขอแสดงความยินดีอย่างอบอุ่นต่อความสำเร็จของการจัดการประชุมเต็มคณะครั้งที่ 3 ของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีนชุดที่ 20 ซึ่งได้มีมติเห็นชอบ "การตัดสินใจในการปฏิรูปอย่างครอบคลุมและส่งเสริมการพัฒนาแบบจีนให้ทันสมัยยิ่งขึ้น" โดยระบุมาตรการปฏิรูปที่สำคัญมากกว่า 300 ข้อ สนับสนุนจีนในการส่งเสริมการสร้างมหาอำนาจและสาเหตุอันยิ่งใหญ่ในการฟื้นฟูชาติอย่างครอบคลุมผ่านการปรับปรุงสมัยใหม่แบบจีน ฉันหวังและเชื่อว่าภายใต้การนำอันแข็งแกร่งของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน โดยมีสหายสีจิ้นผิงเป็นแกนหลัก และนำทางโดยแนวคิดของสีจิ้นผิงเกี่ยวกับลัทธิสังคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีนสำหรับยุคใหม่ พรรค รัฐบาล และประชาชนชาวจีนจะสร้างประเทศสังคมนิยมที่ทันสมัยและยิ่งใหญ่ขึ้นอย่างครอบคลุม และบรรลุเป้าหมายศตวรรษที่สองได้สำเร็จ
ฝ่ายจีนแสดงความยินดีและชื่นชมความสำเร็จที่สำคัญของเวียดนามในเกือบ 40 ปีแห่งการปฏิรูป เกือบ 15 ปีของการดำเนินการตาม "เวทีการก่อสร้างแห่งชาติในช่วงเปลี่ยนผ่านสู่สังคมนิยม" (เพิ่มเติมและพัฒนาในปี 2554) และแสดงความยินดีกับเวียดนามที่จัดการประชุมกลางครั้งที่ 10 ของสมัยที่ 13 ของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามได้สำเร็จ จีนหวังเป็นอย่างยิ่งและเชื่อว่าภายใต้การนำอย่างถูกต้องของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามซึ่งมีสหายโตลัมเป็นหัวหน้า พรรค รัฐ และประชาชนเวียดนามจะสามารถบรรลุเป้าหมายและภารกิจที่กำหนดไว้ในการประชุมสมัชชาใหญ่แห่งชาติครั้งที่ 13 ของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามได้สำเร็จ เตรียมการจัดประชุมสมัชชาใหญ่แห่งชาติครั้งที่ 14 ในปี 2026 ได้เป็นอย่างดีและประสบความสำเร็จ และสร้างเวียดนามให้เป็นประเทศพัฒนาที่มีรายได้สูงที่มีแนวทางสังคมนิยมภายในปี 2045 จีนยืนยันว่าจะสนับสนุนให้เวียดนามพัฒนาอย่างมั่งคั่ง ให้ประชาชนมีความสุข สร้างเศรษฐกิจที่แข็งแกร่ง อิสระและพึ่งพาตนเอง ส่งเสริมนวัตกรรม การพัฒนาอุตสาหกรรม การปรับปรุงให้ทันสมัย การบูรณาการระหว่างประเทศอย่างครอบคลุม พัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศที่เปิดกว้างและเป็นมิตร และมีบทบาทที่สำคัญเพิ่มมากขึ้นสำหรับสันติภาพ เสถียรภาพ การพัฒนา และความเจริญรุ่งเรืองของภูมิภาคและโลก
4. จีนถือว่าเวียดนามเป็นทิศทางสำคัญในการทูตกับเพื่อนบ้านเสมอ เวียดนามยืนยันว่าจะถือความสัมพันธ์กับจีนเป็นลำดับความสำคัญสูงสุดในนโยบายต่างประเทศของเวียดนามในด้านเอกราช การพึ่งตนเอง การพหุภาคี และการกระจายความเสี่ยง นี่เป็นทางเลือกเชิงกลยุทธ์สำหรับทั้งสองฝ่าย ทั้งสองฝ่ายเชื่อว่าการพัฒนาของแต่ละประเทศเป็นโอกาสสำหรับการพัฒนาซึ่งกันและกัน และเป็นปัจจัยบวกที่ส่งผลต่อการพัฒนาของภูมิภาคและโลก
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะปฏิบัติตามความคิดเห็นร่วมกันที่สำคัญซึ่งได้มาระหว่างผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและทั้งสองประเทศ และแถลงการณ์ร่วมที่ทั้งสองฝ่ายออกอย่างครอบคลุม ยึดมั่นในคติประจำใจ “เพื่อนบ้านที่ดี ความร่วมมือที่ครอบคลุม เสถียรภาพในระยะยาว มองไปสู่อนาคต” จิตวิญญาณของ “เพื่อนบ้านที่ดี เพื่อนที่ดี สหายที่ดี หุ้นส่วนที่ดี” และเป้าหมาย “6 ขึ้นไป” รวมถึงความไว้วางใจทางการเมืองที่สูงขึ้น ความร่วมมือด้านความมั่นคงและการป้องกันประเทศที่มีสาระสำคัญมากขึ้น ความร่วมมือที่มีสาระสำคัญที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น รากฐานทางสังคมที่มั่นคงยิ่งขึ้น การประสานงานพหุภาคีที่ใกล้ชิดยิ่งขึ้น การควบคุมและการแก้ไขความขัดแย้งที่ดีขึ้น เพื่อส่งเสริมการสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตร่วมกันที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ บรรลุผลลัพธ์ที่มีสาระสำคัญและครอบคลุมมากขึ้น นำประโยชน์ในทางปฏิบัติมาสู่ประชาชนของทั้งสองประเทศ และมีส่วนสนับสนุนเชิงบวกและมีประสิทธิภาพต่อสันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนาในภูมิภาคและโลก
5. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะรักษาการแลกเปลี่ยนเชิงกลยุทธ์ระดับสูงโดยเฉพาะระหว่างผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและทั้งสองประเทศ เพื่อชี้นำการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและจีนร่วมกัน ทั้งสองรัฐบาลได้เสริมสร้างทิศทางให้กระทรวง สาขา และท้องถิ่นเพื่อให้บรรลุการรับรู้ร่วมกันในระดับสูง และส่งเสริมความร่วมมือที่สำคัญในด้านต่างๆ เพื่อให้บรรลุผลลัพธ์ที่มากยิ่งขึ้น ส่งเสริมบทบาทพิเศษของช่องทางพรรคอย่างเต็มที่ เสริมสร้างบทบาทของกลไกการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างทั้งสองภาคีให้แข็งแกร่งยิ่งขึ้น เพิ่มความร่วมมือในการฝึกอบรมแกนนำ ดำเนินการแลกเปลี่ยนอย่างครอบคลุม และหารือเกี่ยวกับทฤษฎีและประสบการณ์เกี่ยวกับการสร้างพรรค การบริหารระดับชาติ และสาเหตุการปรับปรุงให้ทันสมัยกับลักษณะเฉพาะของแต่ละประเทศ ดำเนินการตามข้อตกลงความร่วมมือระหว่างสมัชชาแห่งชาติเวียดนามและสภาประชาชนแห่งชาติจีน (ลงนามในเดือนเมษายน 2567) อย่างจริงจังและมีประสิทธิผล ส่งเสริมการจัดระเบียบการประชุมคณะกรรมการความร่วมมือครั้งแรกระหว่างสมัชชาแห่งชาติเวียดนามและสภาประชาชนแห่งชาติจีนในระยะเริ่มต้น การเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือฉันท์มิตรระหว่างแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนามและการประชุมปรึกษาหารือการเมืองประชาชนแห่งชาติจีน ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะส่งเสริมบทบาทการประสานงานโดยรวมของคณะกรรมการอำนวยการความร่วมมือทวิภาคีเวียดนาม-จีนในการกำกับดูแลกระทรวง สาขา และท้องถิ่นต่าง ๆ เพื่อส่งเสริมการสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันระหว่างเวียดนาม-จีน เสริมสร้างกลไกและรูปแบบการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือด้านยุทธศาสตร์ เช่น การทูต การป้องกันประเทศ และความมั่นคง
ฝ่ายเวียดนามยืนยันที่จะปฏิบัติตามนโยบาย "จีนเดียว" อย่างมั่นคง โดยยอมรับว่าในโลกนี้มีประเทศจีนเพียงประเทศเดียว ไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งที่ไม่สามารถแยกออกจากดินแดนจีนได้ และรัฐบาลสาธารณรัฐประชาชนจีนเป็นรัฐบาลที่ถูกต้องตามกฎหมายเพียงหนึ่งเดียวที่เป็นตัวแทนของจีนทั้งหมด สนับสนุนการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสองฝั่งช่องแคบอย่างสันติและสาเหตุสำคัญของการรวมชาติของจีน คัดค้านอย่างเด็ดขาดต่อการกระทำแบ่งแยกดินแดนเพื่อ "เอกราชของไต้หวัน" ทุกรูปแบบ และไม่พัฒนาความสัมพันธ์แบบรัฐต่อรัฐใดๆ กับไต้หวัน เวียดนามเชื่อว่าปัญหาของฮ่องกง ซินเจียง และทิเบตเป็นกิจการภายในของจีน และเชื่อว่าภายใต้การนำของพรรคและรัฐบาลจีน ภูมิภาคเหล่านี้จะรักษาเสถียรภาพและพัฒนาได้อย่างเจริญรุ่งเรือง ฝ่ายจีนแสดงความชื่นชมต่อจุดยืนดังกล่าวของเวียดนามและแสดงการสนับสนุนเวียดนามในการรักษาเสถียรภาพทางสังคม การรักษาความปลอดภัยแห่งชาติและการพัฒนา และความสามัคคีของชาติ
6. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านการป้องกันและความมั่นคง ซึ่งเป็นหนึ่งในเสาหลักที่สำคัญของความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนโดยรวม
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนในทุกระดับระหว่างกองทัพของทั้งสองประเทศให้แข็งแกร่งยิ่งขึ้น ส่งเสริมบทบาทของช่องทางต่างๆ เช่น การแลกเปลี่ยนมิตรภาพด้านการป้องกันชายแดน การสนทนาเกี่ยวกับกลยุทธ์การป้องกันประเทศ และสายด่วนระหว่างกระทรวงกลาโหมของทั้งสองประเทศ เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างกองทัพของทั้งสองประเทศในด้านต่างๆ เช่น การทำงานด้านการเมือง การฝึกอบรมบุคลากร อุตสาหกรรมป้องกันประเทศ และการรักษาสันติภาพของสหประชาชาติ ดำเนินการขยายความร่วมมือด้านชายแดนให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น เสริมสร้างการประสานงานและความร่วมมือในการป้องกันและบริหารจัดการชายแดน ดำเนินการร่วมลาดตระเวนในอ่าวตังเกี๋ยและการเยี่ยมเยียนของเรือทหารอย่างมีประสิทธิผลต่อไป เสริมสร้างกลไกการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างกองทัพเรือและหน่วยยามฝั่งของทั้งสองประเทศ ยินดีต้อนรับการลงนามข้อตกลงชายแดนระหว่างกระทรวงกลาโหมของทั้งสองประเทศ (ฉบับแก้ไข) ล่วงหน้า
ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะส่งเสริมบทบาทของกลไกต่างๆ เช่น การประชุมระดับรัฐมนตรีว่าด้วยความร่วมมือในการป้องกันอาชญากรรม การสนทนาระดับรองรัฐมนตรีว่าด้วยความมั่นคงเชิงยุทธศาสตร์ และการสนทนาระดับรองรัฐมนตรีว่าด้วยความมั่นคงทางการเมือง ดำเนินความร่วมมือด้านความมั่นคง ข่าวกรอง และการต่อต้านการก่อการร้ายได้อย่างมีประสิทธิผล การประสานงานเพื่อต่อต้านอาชญากรรมข้ามพรมแดน เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนข้อมูลและแบ่งปันประสบการณ์ในประเด็นการต่อต้านการแทรกแซง การต่อต้านการแบ่งแยกดินแดน และการป้องกัน “การปฏิวัติสี” เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและส่งเสริมการจัดตั้งสายด่วนระหว่างกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของทั้งสองประเทศ เพื่อปกป้องความมั่นคงของรัฐบาลและความมั่นคงของระบอบการปกครองร่วมกัน ปฏิบัติตามข้อตกลงระดับรัฐเกี่ยวกับการโอนย้ายผู้ต้องโทษระหว่างเวียดนามและจีนอย่างมีประสิทธิผล จัดตั้งและขยายความร่วมมือระหว่างกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของเวียดนามและกระทรวงจัดการสถานการณ์ฉุกเฉินของจีน ส่งเสริมการจัดตั้งและการดำเนินการอย่างมีประสิทธิผลของกลไกความร่วมมือระหว่างตำรวจท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ เสริมสร้างความร่วมมือด้านกฎหมายและตุลาการ สร้างพื้นฐานทางกฎหมายสำหรับความร่วมมือที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและจีนในทุกสาขา
7. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมการเชื่อมโยงยุทธศาสตร์การพัฒนาของทั้งสองประเทศและดำเนินการตามแผนความร่วมมือที่เชื่อมโยงกรอบ “สองระเบียงเศรษฐกิจหนึ่งแถบ” กับข้อริเริ่ม “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” ได้อย่างมีประสิทธิผล เร่งส่งเสริมการเชื่อมโยงโครงสร้างพื้นฐานระหว่างสองประเทศ ทั้งทางรถไฟ ทางหลวง และโครงสร้างพื้นฐานประตูชายแดน เร่งสร้างสะพานถนนข้ามแม่น้ำแดงในพื้นที่บัตซาต (เวียดนาม) - บาไซ (จีน) และเสริมสร้างความร่วมมือด้านวิศวกรรมถนน อัพเกรด “การเชื่อมต่อแบบซอฟต์แวร์” บนระบบศุลกากรอัจฉริยะ ทั้งสองฝ่ายจะส่งเสริมบทบาทของกลุ่มงานความร่วมมือทางรถไฟเวียดนาม-จีน เร่งศึกษาความเหมาะสมของโครงการรถไฟรางมาตรฐาน ช่วงลาวไก-ฮานอย-ไฮฟอง และวางแผนก่อสร้างรถไฟรางมาตรฐาน 2 สาย คือ ด่งดัง-ฮานอย และมงไก-ฮาลอง-ไฮฟอง เร่งงานเชื่อมต่อรางขนาดมาตรฐานจากลาวไก (เวียดนาม) ไปยังเหอโข่ว (จีน) ส่งเสริมการลงนามข้อตกลงความร่วมมือระหว่างสองรัฐบาลในการก่อสร้างทางรถไฟขนาดมาตรฐานสามสายที่กล่าวถึงข้างต้น และทั้งสองฝ่ายจะหารือเกี่ยวกับงานความร่วมมือที่เกี่ยวข้องโดยเฉพาะต่อไป
ส่งเสริมการก่อสร้างโครงการนำร่องประตูชายแดนอัจฉริยะ ณ ประตูชายแดนระหว่างประเทศ Huu Nghi (เวียดนาม) - Huu Nghi Quan (จีน) และเส้นทางเฉพาะสำหรับการขนส่งสินค้าในพื้นที่จุดสังเกต 1088/2 - 1089 (Tan Thanh - Po Chai) ประสานงานเพื่อพัฒนาประสิทธิภาพพิธีการศุลกากรบริเวณด่านพรมแดน; ดำเนินการวิจัยและนำร่องการก่อสร้างเขตความร่วมมือทางเศรษฐกิจข้ามพรมแดนระหว่างเวียดนามและจีนอย่างจริงจัง ร่วมกันสร้างห่วงโซ่การผลิตและอุปทานที่ปลอดภัยและมั่นคง
ทั้งสองฝ่ายส่งเสริมและสนับสนุนให้บริษัทที่มีความแข็งแกร่ง ชื่อเสียงและเทคโนโลยีขั้นสูงไปลงทุนในประเทศอื่น โดยเน้นการเสริมสร้างความร่วมมือในด้านเกษตรกรรมเทคโนโลยีขั้นสูง โครงสร้างพื้นฐาน พลังงานสะอาด เศรษฐกิจดิจิทัล และการพัฒนาสีเขียว จะสร้างสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่ยุติธรรมและเอื้ออำนวยต่อธุรกิจของประเทศอื่น เจาะลึกแลกเปลี่ยนประสบการณ์ด้านการปฏิรูปและบริหารจัดการรัฐวิสาหกิจ และวางแนวทางความร่วมมือด้านการอบรมทรัพยากรบุคคล วิจัยเชิงรุกเพื่อเสริมสร้างความร่วมมือในด้านแร่ธาตุที่สำคัญ ส่งเสริมบทบาทที่มีประสิทธิผลของคณะทำงานด้านความร่วมมือทางการเงินและการเงินระหว่างสองประเทศ เพิ่มการแลกเปลี่ยนข้อมูลและแบ่งปันประสบการณ์ด้านการจัดการนโยบายและการปฏิรูปในภาคการเงินและการเงิน ดำเนินการความร่วมมือในการเชื่อมต่อรหัส QR ข้ามพรมแดน ส่งเสริมความร่วมมือทางการเงิน รวมถึงการวิจัยเกี่ยวกับความร่วมมือในการชำระเงินด้วยสกุลเงินท้องถิ่น และเพิ่มศักยภาพในการป้องกันความเสี่ยงทางการเงิน เร่งดำเนินการโครงการก่อสร้างวิทยาเขตใหม่ 2 ของสถาบันการแพทย์แผนโบราณและเภสัชกรรมเวียดนาม โครงการซ่อมแซมและบำรุงรักษาวังมิตรภาพเวียดนาม - จีน และโครงการอื่น ๆ ในด้านการยังชีพของประชาชน
ส่งเสริมบทบาทของ “ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค” (RCEP) และเขตการค้าเสรีอาเซียน-จีน (ACFTA) ใช้ประโยชน์จากแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซและนิทรรศการอย่างเป็นประโยชน์ เสริมสร้างความร่วมมือทางศุลกากร ขยายการส่งออกสินค้าที่แข็งแกร่งของประเทศนี้ไปยังประเทศอื่นๆ ส่งเสริมบทบาทของกลุ่มทำงานด้านความร่วมมือด้านอีคอมเมิร์ซ กระตุ้นให้ธุรกิจของทั้งสองประเทศปรับใช้ความร่วมมือด้านอีคอมเมิร์ซ จีนยินดีต้อนรับเวียดนามในการจัดกิจกรรมส่งเสริมการค้าในจีน ส่งเสริมการลงนามพิธีสารว่าด้วยการส่งออกสินค้าจากเวียดนามไปจีน เช่น พริก มะเฟือง รังนกดิบ และรังนกสะอาด โดยเร็ว จีนยินดีที่จะสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อไปเพื่อเปิดตลาดสำหรับผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรของเวียดนาม เช่น ผลไม้ตระกูลส้ม อะโวคาโด น้อยหน่า ชมพู่ สมุนไพรตะวันออกจากพืชที่มีต้นกำเนิดจากเนื้อสัตว์ เนื้อควาย เนื้อวัว เนื้อหมู และผลิตภัณฑ์จากปศุสัตว์และสัตว์ปีก พร้อมสร้างเงื่อนไขให้เวียดนามจัดตั้งสำนักงานส่งเสริมการค้าเพิ่มขึ้นในเมืองไหโข่ว (ไหหลำ) และในพื้นที่ที่เกี่ยวข้องบางแห่งในประเทศจีน เวียดนามสนับสนุนการเข้าร่วมของจีนในข้อตกลงที่ครอบคลุมและก้าวหน้าสำหรับหุ้นส่วนทางการค้าภาคพื้นแปซิฟิก (CPTPP) บนพื้นฐานของการปฏิบัติตามมาตรฐานและขั้นตอนของข้อตกลง ยินดีต้อนรับอย่างยิ่งต่อการสมัครเข้าร่วมความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (RCEP) ของเขตบริหารพิเศษฮ่องกง ประเทศจีน
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านการเกษตรและส่งเสริมความร่วมมือด้านการเพาะปลูกและการแปรรูปทางการเกษตร เสริมสร้างความร่วมมือด้านอุตุนิยมวิทยาและการป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย การแลกเปลี่ยนข้อมูลอุทกวิทยาในฤดูน้ำท่วม ส่งเสริมความร่วมมือด้านต่างๆ เช่น การบริหารจัดการทรัพยากรน้ำแบบบูรณาการ การป้องกันภัยพิบัติจากอุทกภัยและภัยแล้ง และวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทรัพยากรน้ำ ส่งเสริมความร่วมมือด้านทรัพยากรมนุษย์ด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเวียดนาม-จีน เสริมสร้างความร่วมมือในด้านต่างๆ เช่น การจัดการด้านกฎระเบียบความปลอดภัยทางนิวเคลียร์ ทรัพย์สินทางปัญญา และมาตรฐานการวัด
8. ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าจะรักษามิตรภาพแบบดั้งเดิม คำนึงถึงอุดมคติและภารกิจร่วมกัน และส่งเสริมมิตรภาพระหว่างเวียดนามและจีนอย่างต่อเนื่อง ประสานงานการจัดกิจกรรมต่างๆ ให้ดีในกรอบ “ปีการแลกเปลี่ยนด้านมนุษยธรรมเวียดนาม-จีน” 2025 ตลอดจนกิจกรรมแสดงความยินดีเนื่องในโอกาสครบรอบ 75 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตเวียดนาม-จีน เพื่อเสริมสร้างความเข้าใจและมิตรภาพระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศ โดยเฉพาะคนรุ่นใหม่ สนับสนุนท้องถิ่นของทั้งสองประเทศโดยเฉพาะจังหวัด (พื้นที่) ชายแดน เพื่อดำเนินความร่วมมือและแลกเปลี่ยน จีนสนับสนุนเวียดนามจัดตั้งสถานกงสุลใหญ่ในฉงชิ่ง สนับสนุนส่งเสริมการโฆษณาชวนเชื่อเกี่ยวกับมิตรภาพเวียดนาม - จีน ส่งเสริมความร่วมมือระหว่างหน่วยงานสื่อมวลชน สิ่งพิมพ์ข่าว วิทยุ โทรทัศน์และภาพยนตร์ ระหว่างสองประเทศ ผ่านทางพรรค เยาวชน ช่องทางเมืองมิตรภาพ และองค์กรมิตรภาพ ใช้ประโยชน์จากทรัพยากร “โบราณวัตถุสีแดง” ในท้องถิ่นต่างๆ เช่น กว่างซี ยูนนาน กวางตุ้ง และฉงชิ่ง และจัดกิจกรรมการวิจัย การศึกษา วัฒนธรรม การท่องเที่ยว และการแลกเปลี่ยนมิตรภาพแบบคนต่อคนในรูปแบบต่างๆ
ทั้งสองฝ่ายได้ประกาศอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับการดำเนินงานของพื้นที่ท่องเที่ยวน้ำตกบ๋านโจ๊ก (เวียดนาม) - เต๋อเทียน (จีน) โดยส่งเสริมให้นักท่องเที่ยวจากทั้งสองฝ่ายเดินทางมาเยือนประเทศของกันและกัน ส่งเสริมการท่องเที่ยวและความร่วมมือทางการบินให้ฟื้นตัวและพัฒนาอย่างมีสุขภาพดี
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะดำเนินการให้ทุนการศึกษาแก่นักศึกษาชาวเวียดนามที่ศึกษาในต่างประเทศอย่างมีประสิทธิผลและส่งเสริมการแลกเปลี่ยนนักศึกษา ทั้งสองฝ่ายจะดำเนินความร่วมมือด้านการศึกษาอาชีวศึกษา เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนระหว่างมหาวิทยาลัยและสถาบันวิจัยของทั้งสองประเทศ ส่งเสริมบทบาทของศูนย์วัฒนธรรมจีนในเวียดนาม จีนต้อนรับเวียดนามจัดตั้งศูนย์วัฒนธรรมในจีน การเสริมสร้างความร่วมมือและการแลกเปลี่ยนด้านการแพทย์ การดูแลสุขภาพ การแพทย์แผนโบราณ ฯลฯ
9. ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าการเสริมสร้างการประสานงานและความร่วมมือพหุภาคีให้สอดคล้องกับกระบวนการสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันระหว่างเวียดนามและจีนมีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ ยึดมั่นในหลักพหุภาคี ยึดมั่นใน "หลักการ 5 ประการแห่งการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ" และบรรทัดฐานพื้นฐานของความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ร่วมกันปกป้องระบบระหว่างประเทศโดยมีองค์การสหประชาชาติเป็นแกนหลัก และระเบียบระหว่างประเทศโดยมีกฎหมายระหว่างประเทศเป็นรากฐาน และปกป้องความยุติธรรม ความเป็นธรรมระหว่างประเทศ และผลประโยชน์ร่วมกันของประเทศกำลังพัฒนา ส่งเสริมโลกหลายขั้วที่มีความเท่าเทียม เป็นระเบียบ และโลกาภิวัตน์ทางเศรษฐกิจที่ครอบคลุม ครอบคลุม และยั่งยืนอย่างมั่นคง พวกเราร่วมกันต่อต้านการครอบงำ พฤติกรรมครอบงำ การกลั่นแกล้ง พวกเราร่วมกันต่อต้านการเมืองที่ใช้อำนาจ พวกเราร่วมกันต่อต้านลัทธิฝ่ายเดียวทุกรูปแบบ
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมเนื้อหาความร่วมมือที่เหมาะสมภายในกรอบความคิดริเริ่มที่สำคัญ เช่น ประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันของมนุษยชาติ ความริเริ่มการพัฒนาระดับโลก ความริเริ่มด้านความมั่นคงระดับโลก และความริเริ่มอารยธรรมระดับโลก ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือในประเด็นสิทธิมนุษยชนบนพื้นฐานของความเท่าเทียมและความเคารพซึ่งกันและกัน ส่งเสริมการสนทนาที่เพิ่มมากขึ้นและความร่วมมือระหว่างประเทศในสาขาสิทธิมนุษยชน คัดค้านอย่างเด็ดขาดต่อ “การเมือง” “การใช้เครื่องมือ” และมาตรฐานที่ไม่เท่าเทียมกันในประเด็นสิทธิมนุษยชน และคัดค้านอย่างเด็ดขาดต่อการใช้ประเด็นสิทธิมนุษยชนเพื่อแทรกแซงกิจการภายในของประเทศอื่น เสริมสร้างการประสานงานและความร่วมมือในกลไกพหุภาคี เช่น สหประชาชาติ และฟอรั่มความร่วมมือทางเศรษฐกิจเอเชีย-แปซิฟิก (เอเปค) และสนับสนุนกันและกันในการลงสมัครองค์กรระหว่างประเทศ จีนสนับสนุนเวียดนามในการเป็นเจ้าภาพการประชุมเอเปคปี 2027 และการเข้าร่วมและส่งเสริมบทบาทเวียดนามในกลไกพหุภาคี
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมความร่วมมือระดับภูมิภาคที่เปิดกว้างร่วมกัน จีนสนับสนุนอาเซียนในการสร้างประชาคมอาเซียนที่เป็นหนึ่งเดียว พึ่งพาตนเองได้ และพัฒนาต่อไป โดยรักษาบทบาทสำคัญในโครงสร้างภูมิภาคที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา ร่วมกับประเทศอาเซียนส่งเสริมความคิดริเริ่มการสร้าง “บ้านร่วม 5 แห่ง” แห่งสันติภาพ ความปลอดภัย ความเจริญรุ่งเรือง ความสวยงาม และมิตรภาพ ชื่นชมอย่างยิ่งกับการเสร็จสิ้นการเจรจาจัดทำเขตการค้าเสรีอาเซียน-จีน เวอร์ชัน 3.0 ได้อย่างเป็นรูปธรรม ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างการดำเนินโครงการความร่วมมือภายในกรอบความร่วมมือลุ่มน้ำโขง-ล้านช้าง และมุ่งมั่นส่งเสริมการสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันระหว่างประเทศลุ่มน้ำโขง-ล้านช้างเพื่อสันติภาพและความเจริญรุ่งเรือง การเสริมสร้างความร่วมมือในกรอบความร่วมมือด้านเศรษฐกิจในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขง (GMS)
ทั้งสองฝ่ายตกลงกันว่าความสัมพันธ์ระหว่างประเทศควรสอดคล้องกับกฎบัตรสหประชาชาติ กฎหมายระหว่างประเทศ และบรรทัดฐานพื้นฐานของความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ยึดมั่นในความเคารพซึ่งกันและกัน ความเท่าเทียม ผลประโยชน์ร่วมกัน ความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ต่อทั้งสองฝ่าย เคารพในอำนาจอธิปไตยและบูรณภาพแห่งดินแดนของกันและกัน และยืนหยัดในการแก้ไขความขัดแย้งโดยวิธีสันติ
10. ทั้งสองฝ่ายได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างจริงใจและตรงไปตรงมาในประเด็นทางทะเล โดยเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการควบคุมและแก้ไขข้อพิพาททางทะเลอย่างจริงจัง รวมทั้งรักษาสันติภาพและเสถียรภาพในทะเลตะวันออกและในภูมิภาค ตกลงที่จะยึดมั่นตามการรับรู้ร่วมกันของผู้นำระดับสูงของทั้งสองภาคีและทั้งสองประเทศ ดำเนินการปรึกษาหารือฉันมิตรอย่างต่อเนื่อง ควบคุมความขัดแย้งอย่างเหมาะสม แสวงหาทางออกที่สำคัญและยั่งยืนที่ทั้งสองฝ่ายยอมรับได้ ตามข้อตกลงหลักปฏิบัติในการแก้ไขปัญหาทางทะเลระหว่างเวียดนามและจีน กฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 ไม่ดำเนินการใดๆ ที่จะทำให้สถานการณ์ซับซ้อนขึ้น ขยายข้อพิพาท และร่วมกันรักษาเสถียรภาพทางทะเล ส่งเสริมการหารือเกี่ยวกับความร่วมมือเพื่อการพัฒนาร่วมกันในทะเลและการหารือเกี่ยวกับการกำหนดขอบเขตพื้นที่ทางทะเลนอกอ่าวตังเกี๋ยเพื่อให้บรรลุความก้าวหน้าที่สำคัญในเร็วๆ นี้ ดำเนินการความร่วมมือในพื้นที่ที่มีความอ่อนไหวต่อทะเลน้อยกว่าอย่างแข็งขัน และเสริมสร้างความร่วมมือในการค้นหาและกู้ภัยในทะเล ดำเนินการต่อไปอย่างครอบคลุมและมีประสิทธิผลในการบังคับใช้ปฏิญญาว่าด้วยแนวปฏิบัติของภาคีในทะเลตะวันออก (DOC) บนพื้นฐานของฉันทามติและการปรึกษาหารือ เพื่อให้บรรลุจรรยาบรรณที่มีประสิทธิผลและมีเนื้อหาสาระในทะเลตะวันออก (COC) ในไม่ช้านี้ ตามกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมบทบาทของกลไกของคณะกรรมการชายแดนทางบกร่วมและคณะกรรมการความร่วมมือการจัดการประตูชายแดนทางบกเวียดนาม-จีน และดำเนินการตามเอกสารทางกฎหมายทั้งสามฉบับเกี่ยวกับชายแดนทางบกเวียดนาม-จีนและข้อตกลงที่เกี่ยวข้องอย่างมีประสิทธิผลต่อไป การเสริมสร้างความมั่นคงและการบริหารจัดการความเรียบร้อยในพื้นที่ชายแดน; ส่งเสริมการเปิดและการปรับปรุงประตูชายแดนอย่างแข็งขัน จัดกิจกรรมเฉลิมฉลองครบรอบ 25 ปี การลงนามสนธิสัญญาพรมแดนทางบก และครบรอบ 15 ปี การลงนามเอกสารทางกฎหมาย 3 ฉบับเกี่ยวกับพรมแดนทางบกระหว่างจีนตอนใต้
11. ในระหว่างการเยือน ทั้งสองฝ่ายได้ลงนามเอกสารความร่วมมือในด้านการเชื่อมต่อการขนส่ง ศุลกากร การดำรงชีพของประชาชน การศึกษา การค้าทางการเกษตร สื่อมวลชน ธนาคาร ฯลฯ
12. ทั้งสองฝ่ายแสดงความพึงพอใจต่อผลการเยือนเวียดนามของนายกรัฐมนตรีหลี่เฉียง โดยเห็นด้วยว่าการเยือนครั้งนี้มีบทบาทเชิงบวกในการส่งเสริมการสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนที่มีอนาคตร่วมกันที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ นายกรัฐมนตรีหลี่เฉียงขอบคุณเวียดนามสำหรับการต้อนรับอันอบอุ่นและเป็นมิตร และขอเชิญชวนผู้นำเวียดนามอย่างสุภาพให้เดินทางเยือนจีนในเวลาที่เหมาะสม ผู้นำเวียดนามแสดงความขอบคุณและตอบรับคำเชิญด้วยความยินดี
Dantri.com.vn
ที่มา: https://dantri.com.vn/xa-hoi/12-noi-dung-tuyen-bo-chung-viet-nam-trung-quoc-20241014155615311.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)