Земля Винь Линь, земля очаровательных рек и ручьев, несущая ось, соединяющая два конца страны, представляет собой смесь культур с изящными и лирическими народными мелодиями. Именно поэтому у Винь Линя есть глубокие песни, которые пленяют сердца людей и остаются актуальными с годами.
Город Куа Тунг в провинции Винь Линь становится все более процветающим. Фото: НГУЕН СУАН ТУ.
По сравнению с музыкальными композициями о местах, где шла антиамериканская война за спасение страны, музыкальные композиции о Винь Лине превосходят их по количеству и вполне совершенны по качеству. Синтезировав и прослушав эти песни еще раз, мы получим хронику звукового искусства о Vinh Linh Steel Citadel.
Многие песни стали знакомы соотечественникам в стране и вьетнамцам за рубежом. С 1954 года Винь Линь занимает особое место в сердцах вьетнамского народа. Поэтому по всей стране о Винь Линь написали многие музыканты, такие как: Хоанг Ван, Фан Хюинь Дье, Хоанг Хиеп, Доан Нхо, Чонг Лоан, Динь Тхин, Тай Куй, Лу Нат Ву...
После Женевского соглашения страна была разделена на две части: границей стала 17-я параллель, а временной военной демаркационной линией стала мост Хиенлыонг — река Бенхай. Винь Линь становится особой экономической зоной с особым положением; является северным форпостом социализма; прямой тыл южной революции. Женевское соглашение предусматривало, что через 2 года Север и Юг должны провести всеобщие выборы для объединения страны, однако правительство Сайгона саботировало эти всеобщие выборы, поскольку на тот момент более 80% населения страны поддерживало правительство Хо Ши Мина.
И по этой причине они разрешили жителям двух регионов обмениваться чувствами только посредством публичных открыток, содержащих всего две строки текста, и не писали длинных писем и не скрепляли их печатью. Песня «Любовь в листве» (1955) музыканта Фан Хюинь Дьеу родилась именно в таких условиях.
Открытки с несколькими короткими строками, отправленные через мост Хиен Луонг, были выражены в очень трогательной песне и наполнены любовью пары, но на самом деле любовью всей нашей нации в особой исторической ситуации после Женевского соглашения: Держа эту открытку, мое сердце обращается к Югу/ Хотя он так далек, моя любовь/ не померкнет еще тысячу лет/ Твой образ в моем сердце в нашей общей любви/ Завтра, когда Север и Юг воссоединятся, все возрадуются/ Любовь птиц, летящих обратно на Юг, сотрет дни/ Мое сердце жаждет и тоскует по тебе завтра/ Я жду, когда ты вернешься со мной, чтобы рис стал золотым .
Также в год сочинения песни «Любовь в листве» (1955) музыканта Фан Хюинь Дьеу, был хор «Волны Куатунга» Доан Нхо: Единая песня/ Эхо повсюду от Севера до Юга/ Ноги следуют, сердца полны радости/ Тысячи криков «ура» и поздравлений/ Героическая вьетнамская нация/ Рука об руку, думая во сне/ Глядя на берег реки, лодки и флаги .
Хор разражается звучным, героическим, величественным звуком национального единства, полным и величественным по форме, побуждающим и поощряющим стремление к независимости и единству вьетнамского народа.
Мемориальная стела на месте ракетного пуска, сбившего первый американский самолет B52 на Севере 17 сентября 1967 года в городе Бен Куан, Винь Линь - Фото: D.T
В те дни, когда страна была разделена, поэт Тхань Хай написал эти душераздирающие стихи: «Разделенные всего одним веслом/ Но мы прошли сотни гор и тысячи перевалов, чтобы добраться сюда». Эта боль, тоска и преданность также тлели и интенсивны во многих песнях, родившихся в первые дни разделения страны, таких как «Cau ho ben bo Hien Luong» (Hoang Hiep - Dang Giao), «Xa khoi» (Nguyen Tai Tue), «Tren tuyen lua Vinh Linh» (Lu Nhat Vu), «Dong Ben Hai tamtinh» Винь Кат...
Песня «Far Out» была написана в 1961 году, когда музыкант Нгуен Тай Туэ был участником Центрального народного ансамбля песни и танца и завоевал вторую премию (первой премии не было) на конкурсе песен на тему национального воссоединения.
В течение последних 63 лет песня «Far Out» была включена в репертуар музыкальных консерваторий и академий по всей стране, чтобы ее пели поколения студентов; отобраны для участия в национальных конкурсах фольклорной и камерной музыки. А «Far Out» прошла сквозь пространство и время и стала одной из пяти работ, за которые музыкант Нгуен Тай Туэ получил Государственную премию по литературе и искусству в первом туре в 2001 году.
Среди музыкантов, которые сочиняли песни о Винь Лине в период борьбы с Америкой за спасение страны, выделяется музыкант Хоанг Ван. Он является автором многих известных песен, любимых многими поколениями публики, таких как «Хо кео фао», «Ха Ной - Хюэ - Сай Гон», «Там тинь нгуой сай тху», «Куанг Бинь ке та ой!», «Бай ка конг дунг», «Хат ве цай луа хом най», «Тинь y cua dat va nuoc». Большинство его песен основаны на народных мелодиях, типичным примером которых считается «Песня Винь Линь» .
« Наша родина — Винь Линь, стоящая на передовой штормов/ Земля Кон Ко, героическая земля славного Отечества/ Лодки выходят в море, лодки выходят в море/ День за днем, забывая себя в труде/ Хо о... рис все еще зеленеет, пули и огонь повсюду/ Слыша звук двигателя, кажется, что слышишь призыв к мести/ Три Тьен, слышишь ли ты его? Каждый день весть о победе волнует сердца нашей родины». Можно сказать, что «Vinh Linh Song» — это поистине завершенная песня, образцовая во всех аспектах искусства написания песен, особенно песен, написанных о родных регионах страны.
Вступая в борьбу с разрушительной войной американских захватчиков, наша партия выдвинула лозунг «все для фронта, все для победы». Наряду с этим, музыкальное движение сопротивления двинулось в направлении воодушевления и поощрения всей нашей армии и народа к борьбе. Песня о Винь Лине, Кон Ко представляет собой своего рода «аудиохронику», которая подробно описывает каждое событие, достоверно описывая жизнь, борьбу и труд солдат и людей Винь Линя, стальной крепости.
Чтобы незамедлительно воздать должное героическому боевому духу кадров и солдат на острове Кон Ко, с 1965 по 1968 год любимый дядя Хо трижды отправлял письма с запросами и подбадриваниями. А музыкант Тронг Лоан сразу же написал марш «Gui Con Co anh hung» на основе народных песен и народных песен Куангчи, привнеся новую креативность во вьетнамские марши, включив в этот ритм звучание народных песен. Помимо песни «Send to Heroic Con Co» жители Куангчи также знают бессмертную песню «Армия ликует за героическую родину Куангчи», мелодия которой была выбрана в качестве музыкальной темы радио- и телестанцией Куангчи.
В целом, музыка, написанная о Винь Лине во время антиамериканской войны за спасение страны, богата содержанием и темами; богатый жанр и язык выражения. Это был настоящий призыв к оружию, страстный, глубокий, полный благодарности, любви и клятвы решимости сражаться и побеждать от армии и народа Винь Линя в ожесточенные моменты войны. Эти достижения создали предпосылки для развития музыки Винь Линь на следующих этапах современной вьетнамской музыкальной истории.
Дунг Хуен
Источник: https://baoquangtri.vn/vinh-linh-vang-mai-nhung-bai-ca-hao-hung-186624.htm
Комментарий (0)