Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Горный склон, братство...

Việt NamViệt Nam11/12/2024


9466a31a1782acdcf593.jpg

Горные районы Куангнама отличаются климатом и почвой. Неоднородность природных характеристик создает различия в реальной жизни и в поведенческой культуре. Традиционные занятия, пение, деревенские праздники и обычаи свидетельствуют о том, что обычай побратимов существовал с давних времен.

Опирайтесь друг на друга

Из пения и обмена чувствами между парами возникла потребность жить вместе. Послушайте песню девушки из племени Ка-Дун, которая вышла замуж вдали от дома: Я из этого региона и должна найти мужа в другом месте.../ Я возвращаюсь в чужую страну/ Возвращаюсь, нет братьев/ Нет родственников или соседей/ Пока я страдаю, нет никого, кто бы позаботился обо мне...
Именно из-за необходимости полагаться друг на друга, чтобы выжить, у этнических меньшинств в горах Чыонгшон часто существует обычай становиться назваными братьями. Существуют различные типы побратимства.

Прежде всего, братство между людьми одной национальности, живущими в одной деревне. Этот тип братства всегда существует между людьми, которые не являются родственниками, не связаны никакими кровными узами.

Второе – побратимство между этой группой людей и группами людей той же этнической принадлежности; или побратимство между людьми разных национальностей, но живущими близко друг к другу географически (в одном субрегионе, на одной горе, ручье, в лесу). Такая дружба между людьми разных национальностей обычно возникает только тогда, когда суровые природные условия причиняют вред или когда они подвергаются вторжению и эксплуатации со стороны чужаков...

Народность Ко Ту — самое многочисленное этническое меньшинство в Куангнаме — имеет много хороших обычаев и традиций. Обычай «Трвин» — посменная работа в подсечно-огневом земледелии, выражающий дух взаимопомощи и поддержки в производстве, внутреннюю солидарность и коллективный дух.

У народа Ко Ту есть «деревенские рисовые поля», чтобы помогать бедным семьям. Это рисовое поле было построено молодыми людьми деревни. Во время сбора урожая рис переносят в общее зернохранилище деревни, чтобы обеспечить продовольствием семьи с одним родителем, больных и немощных, которые не в состоянии расчистить поля, чтобы прокормить свои семьи.

Все этнические группы горного региона Куангнам ценят братство. Завет обычно заключается после торжественной церемонии, свидетелями которой являются боги и участники.

Гуманистические обычаи

Праздник братства существует уже давно, позволяя двум незнакомым людям стать близкими друзьями, оставляя чувства для будущих поколений. Поколения считают друг друга братьями и сестрами в одной семье. Когда возникают трудности или нехватка чего-либо, они помогают друг другу, не считаясь ни с кредитами, ни с долгами.

Потомки обеих сторон не должны причинять вред друг другу, если возникнут конфликты, боги накажут их.
У народа Ко Ту также есть обычай заключать дружеские отношения между деревнями, между двумя семьями или двумя разными кланами. «Праздник Пронгуч» народа Ко Ту — это церемония принесения клятв и становления побратимами — давний традиционный праздник, сохраняемый народом Ко Ту.

Церемония принятия присяги возникает из-за необходимости стать близкими друзьями, а иногда и для примирения традиции обмена головами, конфликтов в сфере производства труда или для разрешения споров из-за земли, полей, рек, когда приходится жить по соседству друг с другом географически.

По словам жителей деревни, без этой церемонии люди испытывали бы страх каждый раз, когда входили в другую деревню, и наоборот. Обычно церемонии братства организуются только в крупных деревнях; Благодаря этому небольшие деревни автоматически последовали этому примеру и стали жить дружно.

Народ Ко Ту называет церемонию принятия клятвы Prônggooch, что означает Prơliêm — улучшать отношения, Prơ âm — приглашать друг друга выпить вина для поддержания близких, нежных отношений. Исходя из этого смысла, эта церемония побратимства создает человечность в отношениях между деревней (Вел) и деревней, между этой этнической общиной и другими этническими общинами, демонстрируя дух солидарности, привязанности и совместной работы ради жизни.

Во время церемонии поклонения богам (Ян), принося клятву братства, шаман торжественно встает лицом на восток, чтобы принять лучи света от солнца и передать их братьям по браку.

Когда звук гонга заканчивается, шаман произносит молитву следующего содержания: «О Бог Небес, Бог Земли, Бог Гор, Бог Реки, Бог Востока, Бог Запада, пожалуйста, приди сюда, чтобы стать свидетелем церемонии побратимства… (имена двух названых братьев), обе стороны были поистине добры друг к другу, сегодня мы проводим церемонию, чтобы сообщить об этом Богам, чтобы наши предки знали, что отныне и до конца наших дней мы навсегда останемся братьями, счастливыми и грустными вместе, о Боже!».

Братья по клятве будут вместе есть клейкий рис, яйца и бананы, чтобы продемонстрировать свою преданность друг другу и считать друг друга членами семьи. Пары в деревне споют в честь названных братьев. Дружба между горными этносами также часто отображается в народных сказках…

Дух сплоченности общества — культурная ценность, отражающая гуманный образ жизни этнических меньшинств в горных районах Куангнама. Это питает источник этнической культуры, является положительным фактором, приносящим стабильность и мир в деревню. Этот дух, безусловно, будет продолжать развиваться в жизни сегодня и завтра!



Источник: https://baoquangnam.vn/tua-nui-ket-tinh-anh-em-3145695.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин начинает визит во Вьетнам
Председатель Лыонг Кыонг встретил Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина в аэропорту Нойбай
Молодежь «оживляет» исторические образы
Наблюдение за серебристыми коралловыми рифами Вьетнама

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт