Горные районы Куангнама отличаются климатом и почвой. Неоднородность природных характеристик создает различия в реальной жизни и в поведенческой культуре. Традиционные занятия, пение, деревенские праздники и обычаи свидетельствуют о том, что обычай побратимов существовал с давних времен.
Опирайтесь друг на друга
Из пения и обмена чувствами между парами возникла потребность жить вместе. Послушайте песню девушки из племени Ка-Дун, которая вышла замуж вдали от дома: Я из этого региона и должна найти мужа в другом месте.../ Я возвращаюсь в чужую страну/ Возвращаюсь, нет братьев/ Нет родственников или соседей/ Пока я страдаю, нет никого, кто бы позаботился обо мне...
Именно из-за необходимости полагаться друг на друга, чтобы выжить, у этнических меньшинств в горах Чыонгшон часто существует обычай становиться назваными братьями. Существуют различные типы побратимства.
Прежде всего, братство между людьми одной национальности, живущими в одной деревне. Этот тип братства всегда существует между людьми, которые не являются родственниками, не связаны никакими кровными узами.
Второе – побратимство между этой группой людей и группами людей той же этнической принадлежности; или побратимство между людьми разных национальностей, но живущими близко друг к другу географически (в одном субрегионе, на одной горе, ручье, в лесу). Такая дружба между людьми разных национальностей обычно возникает только тогда, когда суровые природные условия причиняют вред или когда они подвергаются вторжению и эксплуатации со стороны чужаков...
Народность Ко Ту — самое многочисленное этническое меньшинство в Куангнаме — имеет много хороших обычаев и традиций. Обычай «Трвин» — посменная работа в подсечно-огневом земледелии, выражающий дух взаимопомощи и поддержки в производстве, внутреннюю солидарность и коллективный дух.
У народа Ко Ту есть «деревенские рисовые поля», чтобы помогать бедным семьям. Это рисовое поле было построено молодыми людьми деревни. Во время сбора урожая рис переносят в общее зернохранилище деревни, чтобы обеспечить продовольствием семьи с одним родителем, больных и немощных, которые не в состоянии расчистить поля, чтобы прокормить свои семьи.
Все этнические группы горного региона Куангнам ценят братство. Завет обычно заключается после торжественной церемонии, свидетелями которой являются боги и участники.
Гуманистические обычаи
Праздник братства существует уже давно, позволяя двум незнакомым людям стать близкими друзьями, оставляя чувства для будущих поколений. Поколения считают друг друга братьями и сестрами в одной семье. Когда возникают трудности или нехватка чего-либо, они помогают друг другу, не считаясь ни с кредитами, ни с долгами.
Потомки обеих сторон не должны причинять вред друг другу, если возникнут конфликты, боги накажут их.
У народа Ко Ту также есть обычай заключать дружеские отношения между деревнями, между двумя семьями или двумя разными кланами. «Праздник Пронгуч» народа Ко Ту — это церемония принесения клятв и становления побратимами — давний традиционный праздник, сохраняемый народом Ко Ту.
Церемония принятия присяги возникает из-за необходимости стать близкими друзьями, а иногда и для примирения традиции обмена головами, конфликтов в сфере производства труда или для разрешения споров из-за земли, полей, рек, когда приходится жить по соседству друг с другом географически.
По словам жителей деревни, без этой церемонии люди испытывали бы страх каждый раз, когда входили в другую деревню, и наоборот. Обычно церемонии братства организуются только в крупных деревнях; Благодаря этому небольшие деревни автоматически последовали этому примеру и стали жить дружно.
Народ Ко Ту называет церемонию принятия клятвы Prônggooch, что означает Prơliêm — улучшать отношения, Prơ âm — приглашать друг друга выпить вина для поддержания близких, нежных отношений. Исходя из этого смысла, эта церемония побратимства создает человечность в отношениях между деревней (Вел) и деревней, между этой этнической общиной и другими этническими общинами, демонстрируя дух солидарности, привязанности и совместной работы ради жизни.
Во время церемонии поклонения богам (Ян), принося клятву братства, шаман торжественно встает лицом на восток, чтобы принять лучи света от солнца и передать их братьям по браку.
Когда звук гонга заканчивается, шаман произносит молитву следующего содержания: «О Бог Небес, Бог Земли, Бог Гор, Бог Реки, Бог Востока, Бог Запада, пожалуйста, приди сюда, чтобы стать свидетелем церемонии побратимства… (имена двух названых братьев), обе стороны были поистине добры друг к другу, сегодня мы проводим церемонию, чтобы сообщить об этом Богам, чтобы наши предки знали, что отныне и до конца наших дней мы навсегда останемся братьями, счастливыми и грустными вместе, о Боже!».
Братья по клятве будут вместе есть клейкий рис, яйца и бананы, чтобы продемонстрировать свою преданность друг другу и считать друг друга членами семьи. Пары в деревне споют в честь названных братьев. Дружба между горными этносами также часто отображается в народных сказках…
Дух сплоченности общества — культурная ценность, отражающая гуманный образ жизни этнических меньшинств в горных районах Куангнама. Это питает источник этнической культуры, является положительным фактором, приносящим стабильность и мир в деревню. Этот дух, безусловно, будет продолжать развиваться в жизни сегодня и завтра!
Источник: https://baoquangnam.vn/tua-nui-ket-tinh-anh-em-3145695.html
Комментарий (0)