Квинтэссенция ремесленных деревень на земле древнего Тханглонга – нынешний Ханой
VietnamPlus•10/10/2024
Тханглонг в прошлом - Ханой сегодня - это место, выбранное в качестве столицы многими династиями, культурно-политический, экономико-социальный центр всей страны. Ханой — это не только место с множеством красивых пейзажей, фестивалей и уникальных народных культурных мероприятий, но и земля сотен ремесел, где многие ремесленные деревни существуют уже сотни лет и известны по всей стране, что создает огромный ресурс для развития культурной индустрии. Из 1350 ремесленных деревень, существующих на тысячелетней земле Тханглонга, были признаны 321 ремесленная деревня и деревня традиционных ремесел, расположенные в 23 районах и городах. Ремесленные деревни Ханоя в основном сосредоточены на таких группах занятий, как лакирование, керамика, золотое и серебряное дело, вышивка, плетение из ротанга и бамбука, ткачество, народная живопись, деревообработка, выращивание камней, цветов и декоративных растений. Каждая ремесленная деревня в столице имеет свои особенности, создавая уникальные, изысканные изделия, пронизанные национальной культурной самобытностью. На протяжении истории, помимо утраченных ремесленных деревень, в Ханое по-прежнему сохранились ремесленные деревни с ярко выраженными культурными особенностями древних времен. Мы можем упомянуть четыре знаменитых столпа квинтэссенции древней земли Тханглонг: шелк Йен Тай, керамика Бат Чанг, ювелир Динь Конг, литье бронзы Нгу Са. Ремесленные деревни не только сохраняют традиционные ремесла с изделиями ручной работы, воплощающими квинтэссенцию национальной культуры, но и хранят ценности природных ландшафтов, архитектуры, исторических реликвий... переданные поколениям ханойцев в частности и всей страны в целом. Таким образом, название профессии тесно связано с названием деревни, несущей на себе яркий культурный отпечаток того времени: гончарное дело Бат Чанг, литье бронзы Нгу Ся, серебряные бобы Динь Конг, листовое золото Киеу Ки, деревня изготовления деревянных статуй Сон Донг. Мало того, Ханой также имеет культурную самобытность, связанную с простой жизнью в сельской местности, благодаря народным игрушкам, которые вызывают воспоминания у многих людей, например, фонарикам Дан Вьен, бамбуковым стрекозам Тхач Кса, фигуркам Сюань Ла... Чтобы сохранить и продолжить развивать профессию своих предков, «душами» ремесленной деревни являются поколения ремесленников и рабочих, которые по-прежнему верны своей профессии. Они всегда были настойчивы и «терпеливы», чтобы не только создавать продукты, содержащие «душу и характер» жителей Ханоя, но и вдохновлять страсть у следующих поколений. По случаю 70-й годовщины освобождения столицы, 10 октября 1954 года - 10 октября 2024 года, электронная газета VietnamPlus хотела бы с уважением познакомить читателей с «изюминкой» традиционных ценностей, пронизанных уникальными культурными особенностями ханойцев - «ремесленной деревенской культурой», а также с людьми, которые молчаливо живут и хранят эти культурные ценности.
В древнем Тханглонге было четыре ремесленные деревни, известные как «четыре элитных искусства»: ткацкая деревня Йен Тай, гончарная деревня Бат Транг, ювелирная деревня Динь Конг и деревня бронзового литья Нгу Са. Следуя ходу истории, деревня шелкоткачества сохранила только некогда известный образ в народных песнях: Вели кому-нибудь пойти на рынок столицы/Купи мне кусок шелка с лимонными цветами и пришли его обратно. Однако в Ханое и сегодня есть трудолюбивые люди, которые сохраняют три драгоценные профессии...
Семья ремесленников сохраняет традиционное ремесло уже более полувека.
Продолжая многовековую историю гончарной деревни Бат Транг, пара мастеров Нгуен Ван Лой и Фам Тхи Минь Чау по-прежнему сохраняют «душу» ремесленной деревни и разрабатывают продукцию, выходящую на международный рынок.
Заслуженный мастер Нгуен Ван Лой — сын земли Бат Транг (Зиа Лам, Ханой), где люди и земля тесно переплетены уже более полувека.
Г-н Лой всегда считал, что ему повезло вырасти в традиционной ремесленной деревне, и его семья продолжает эту профессию. С юных лет он был подвержен запаху земли и виниловых пластинок.
По словам г-на Лоя, согласно генеалогии его семьи, его семья уже давно занимается этой профессией. Первоначальный опыт в изготовлении керамики был очень примитивным, однако изделия все еще требовали мастерства и скрупулезности мастера.
После 1986 года ремесленной деревне было разрешено свободно развиваться, и многие семьи имели собственные мастерские. С тех пор каждая семья нашла свое собственное направление для продукта, но при этом сохранила основную суть, которую оставили их предки.
Его жена, мастерица Фам Тхи Минь Чау, сопровождает и поддерживает его в его стремлении сохранить профессию отца, вместе они вывозят продукцию за пределы бамбуковых заборов деревни на международный рынок.
Г-жа Чау и г-н Лой получили звание мастера в 2003 году. Она отвечает за то, чтобы привнести душу в керамические изделия.
Супружеская пара мастеров успешно восстановила зеленую и медово-коричневую керамическую глазурь эпохи династии Ли, а также зеленую глазурь каяпута в стиле династий Ле и Чан.
Семья всегда неуклонно придерживалась традиционных принципов, но развивалась, опираясь на корни, чтобы производить продукцию, соответствующую вкусам зарубежных рынков.
В настоящее время у семьи есть фирменная глазурь Raku, вдохновленная древней керамической линией, возникшей в Японии в 1550-х годах, которую часто подают во время чайной церемонии.
После почти 4 лет исследований эта керамическая глазурь отличается способностью создавать «постоянно меняющиеся» цвета в зависимости от температуры печи и толщины изделия.
Этот тип керамики должен пройти два обжига, затем покрыться стружкой и зубилом и перевернуться вверх дном для анаэробной обработки, чтобы глазурь «сама себя окрасила».
Каждый продукт практически уникален, но до сих пор он исследовал, как контролировать цвет, и успешно вышел на канадский, британский и голландский рынки.
Семья господина Лоя и госпожи Чау, как и другие жители Бат Транга, по-прежнему упорно хранят душу ремесленной деревни: «Белая чаша — это истинная традиция, красная печь — это сокровище, земля становится золотом».
Редкий мастер сохраняет квинтэссенцию серебряного ремесла земли Тханг Лонг
Ремесленник Куач Туан Ань (Динь Конг, Хоангмай, Ханой) считается последним «раритетом» в деревне ремесленников из серебряных бобов Динь Конг, одном из четырех столпов древней ремесленной деревни Тханг Лонг.
Говорят, что ремесленник Куач Туан Ань — один из последних мастеров, «поддерживавших огонь» деревни ремесленников из серебряных бобов Динь Конг (Хоангмай, Ханой).
Он окончил Национальный экономический университет по специальности «Право и деловое администрирование», но решил сменить профессию и вернуться к традиционной профессии — добыче серебра.
43-летний ремесленник не собирался идти по стопам отца, поскольку эта работа требовала больших усилий. Серебряных дел мастерам приходится быть очень терпеливыми и скрупулезными, чтобы завершить изделие.
В 2003 году многие заказы были отклонены, поскольку работал только мастер Куах Ван Труонг. Туан Ань понял, что это возможность развить ремесленную деревню, поэтому он решил пойти по стопам своего отца.
Рассказывая о профессии, известной как одна из «четырех главных ремесел» в древнем Тханглонге, ремесленник Туан Ань рассказывает о скрупулезности и изобретательности на каждом этапе.
Растянув серебро на мелкие серебряные нити, мастер скручивает их вместе, чтобы изготовить детали для литья по серебру.
Изделия из серебряных бобов олицетворяют изысканность традиционных ремесел.
Помимо умелых рук, серебряных дел мастер должен обладать эстетическим вкусом и терпением, чтобы создать идеальную работу.
При литье серебра мастеру очень важно чувствовать тепло, ведь изделие собирается из множества мелких деталей, и если оно станет слишком горячим, серебро расплавится.
Если тепла недостаточно, то у рабочего возникнут трудности с подгонкой деталей или изделие может быть немедленно испорчено.
Мастер Куах Туан Ань сказал, что более чем 20-летний путь в профессии — это процесс приобретения опыта для создания у мастера восприятия температуры при литье серебра.
Изделия с традиционной символикой и узорами, выполненными из серебряных нитей толщиной с волос.
Или изделие состоит из тысяч деталей, что наглядно демонстрирует изобретательность и изысканность серебряных дел мастеров Динь Конга.
Готовое изделие из серебряного боба Черепашьей башни - символа Ханоя.
Под крышей родового храма ремесленник Куач Туан Ань и другие серебряных дел мастера по-прежнему усердно трудятся каждый день, чтобы сохранить один из «четырех столпов» ремесленной деревни на земле Тханглонг.
Более чем 4-вековой путь сохранения «огня» традиционных ремесленных деревень на земле Тханглонга
Деревня бронзолитейщиков Нгу Са, основанная в XVII веке, считается одним из четырех самых элитных ремесел цитадели Тханглонг. До сих пор это место продолжает упорно удерживать профессию в потоке истории.
Согласно истории ремесленной деревни, в 1600-х годах двор династии Ле пригласил в столицу под названием Транг Нгу Са пятерых высококвалифицированных литейщиков. Чтобы увековечить память о пяти первых деревнях, люди назвали их деревнями Нгу Ся.
В то время Нгу Са специализировался на литье монет и изготовлении предметов поклонения для королевского двора. Со временем профессия литейщика развилась, и теперь изготавливают предметы быта, такие как подносы, горшки и т. д.
Кроме того, люди Нгу Ся также отливают предметы поклонения, такие как статуи Будды, курильницы, кадильницы и бронзовые наборы из трех мастеров и пяти предметов.
Благодаря этому деревня бронзолитейных мастеров Нгу Са стала знакомой и близкой людям по всей стране, а традиция продолжает поддерживаться и развиваться.
После 1954 года, чтобы соответствовать потребностям времени и общества, люди Нгу Ся переключились на производство рисоварок, рисоделителей и бытовой техники, которая служила войне, национальной обороне и жизни людей.
В этот период, несмотря на пережитый сложный исторический период со множеством социальных изменений, люди Нгу Ся, любящие свою профессию, были полны решимости не допустить утраты ценностей ремесленной деревни, продолжая развивать, изучать и совершенствовать свои навыки.
До сих пор, хотя профессия находится под угрозой исчезновения, потомки деревни Нгу Ся продолжают учиться и практиковаться, наследуя квинтэссенцию своих предков, которая передавалась из поколения в поколение на протяжении более 400 лет.
Отличительной чертой медных изделий Ngu Xa является технология монолитного литья. Монолитное литье – непростая задача для небольших изделий, а для крупных изделий оно еще более сложное и запутанное.
Узоры на изделиях вырезаются опытными мастерами.
Благодаря умелым рукам и чутью мастера бронзовые блоки «поменяют кожу» перед полировкой.
Литые изделия из бронзы проходят этапы, требующие от мастера скрупулезности и упорства.
Заключительный этап — полировка для получения готового продукта.
Сегодня основными товарами зачастую являются предметы культа.
Кроме того, есть и такие изделия, как статуи Будды. Бронзовые изделия Нгу Са, несмотря на взлеты и падения времени, по-прежнему считаются образцами искусства и технического качества.
Кроме того, в Ханое есть ремесленные деревни, которые существуют уже много веков, но традиции которых неизменно передаются из поколения в поколение. Когда речь заходит о деревенских шляпах Чуонг, персиках Нят Тан, деревянных статуях Сон Дон и позолоченных изделиях Киеу Ки, мало кто не знает...
Где люди сохраняют красоту вьетнамской деревни с помощью конических шляп
Деревня Чыонг (Тхань Оай, Ханой) славится на всю страну своей давней традицией изготовления конических шляп. Каждый день люди старательно подружились с опавшими листьями и хвоей, чтобы сохранить красоту вьетнамской деревни.
Расположенная рядом с рекой Дэй деревня Чыонг — это древняя деревня, где женщины до сих пор каждый день ткут конические шляпы, сохраняя традиционное ремесло. (Фото: Хоай Нам/Вьетнам+)
Если спросить о профессии изготовителя шляп, то все в деревне Чуонг ответят утвердительно, но если спросить, когда именно здесь зародилась профессия изготовителя шляп, то мало кто ответит точно. По словам старейшин деревни, производство шляп началось в VIII веке.
В прошлом в деревне Чуонг производили множество видов шляп для разных сословий, например, трехъярусные шляпы для девочек, конические шляпы, длинные шляпы, шляпы хип и конические шляпы для мальчиков и знатных мужчин.
В период своего развития деревня Чуонг была местом, где производилось множество видов традиционных шляп, таких как нон куай тхао и конические шляпы из старых листьев, сделанные из живых привитых листьев.
Конические шляпы деревни Чыонг славятся своей прочностью, долговечностью, элегантностью и красотой. Чтобы изготовить шляпы, мастерам деревни Чыонг пришлось потратить много сил и времени.
По словам старейшин деревни, первым делом нужно выбрать листья. Листья приносят обратно, измельчают в песке и сушат на солнце до тех пор, пока зеленый цвет листьев не станет серебристо-белым.
Затем листья кладут под горсть тряпок и быстро отжимают так, чтобы они стали плоскими, но не ломкими и не рваными.
Затем мастер выкладывает каждый лист в круг шляпы, слой бамбука и еще один слой листьев, а затем шляпник сшивает все вместе. Это очень сложный шаг, поскольку листья могут легко порваться, если не соблюдать осторожность.
Чтобы шляпа была готова, мастер должен быть осторожен на каждом этапе, терпелив и искусен в обращении с каждой иглой и ниткой.
Несмотря на взлеты и падения времени, хотя профессия изготовителя шляп уже не так процветает, как раньше, жители деревни Чуонг по-прежнему усердно шьют каждую шляпу.
Старики передают ее молодому поколению, взрослые обучают детей и так далее, профессия передается по наследству, они твердо верят и молчаливо хранят традиционную коническую шляпу, сохраняя при этом культуру вьетнамского народа.
Персиковая деревня Нят Тан — культурный символ Ханоя: каждый раз с наступлением Тэта приходит весна.
В деревне Нят Тан существует традиционная профессия по выращиванию персиков, которая славится в Ханое уже много веков. Каждый год в Тет жители Ханоя стекаются в сад, чтобы полюбоваться цветением персика и выбрать подходящее персиковое дерево.
Деревня Нят Тан существует в Ханое уже сотни лет. На протяжении многих столетий цветки персика Нят Тан всегда были популярным выбором среди цветоводов Тханглонга.
Цветки персика имеют розовые и красные оттенки — цвета удачи, крови, возрождения и роста, поэтому в праздник Тет в домах Тханг Лонга часто выставляют ветку цветка персика, веря, что новый год принесет процветание и богатство.
Работа производителей персиков в Нят Тан заключается в том, чтобы закрепить навес и арку, чтобы дерево стало круглым и красивым, и в частности, ограничить цветение персика, чтобы оно распустилось как раз к празднованию Лунного Нового года.
«Аромат» цветущих персиков в Нят Тане разносился далеко и широко. Действительно, на всем Севере нет места с таким красивым цветением персика, как Нят Тан.
У цветков персика здесь толстые, пухлые, красивые лепестки и чистые цвета, словно напечатанные чернилами.
С марта по апрель жители деревни были заняты уходом за деревьями и посадкой их, готовясь к сезону персиков в конце года.
Если вы хотите, чтобы дерево зацвело к Лунному Новому году, то с середины ноября по лунному календарю садоводы должны очистить персиковое дерево от листьев, чтобы сконцентрировать питательные вещества в почках и добиться того, чтобы почки были многочисленными, ровными, пухлыми, с крупными цветами, толстыми лепестками и красивыми цветами.
В зависимости от погоды производители персиков будут вносить соответствующие коррективы.
После многих взлетов и падений, а также невзгод, жители деревни Нят Тан теперь пожинают «сладкие плоды», когда персиковое дерево Нят Тан стало культурным символом.
При упоминании Тет в Ханое большинство людей вспоминают персиковые сады и цветущие персики, расположенные в самом сердце столицы, которые радуют глаз своими красками и распространяют свой аромат.
Посетите деревню ремесленников Сондонг, чтобы увидеть, как «потомки» ремесленников вдыхают жизнь в дерево.
Ремесленная деревня Сон Донг (Хоай Дук, Ханой) формировалась и развивалась более 1000 лет. До сих пор многие молодые поколения в деревне продолжают поддерживать и развивать квинтэссенцию изготовления деревянных статуй.
Ремесленная деревня Сондонг существовала и развивалась более 1000 лет. В феодальный период в ремесленных поселениях проживали сотни людей, которым был пожалован титул промышленных баронов (теперь их называют ремесленниками).
Все 1000-летние физические отпечатки Тханглонг-Ханоя несут на себе отпечаток талантливых рук мастеров Сондонга, такие как Храм литературы, Кхуэ Ван Как, храм Нгок Сон,...
До сих пор в ремесленной деревне живет много молодых людей, которые продолжают следовать по стопам своих предков, поддерживая и развивая ремесло изготовления деревянных статуэток.
Г-н Нгуен Данг Дай, сын ремесленника Нгуена Данг Хака, был привязан к «музыке» ремесленной деревни более 20 лет. С детства он был знаком со стуком долот.
После многих лет усердного выполнения «руководящих указаний» своего отца у него теперь есть собственная мастерская по изготовлению деревянных статуй Будды.
После многих дней и ночей упорного труда в столярной мастерской следующее поколение мастеров создало сложные узоры.
Ровесник г-на Дая из деревни Сондонг, г-н Фан Ван Ань, племянник ремесленника Фан Ван Аня, также продолжает дело своих предшественников по «вдохновению души в дерево».
Преданные профессии глаза и скрупулезные руки всегда рядом с текстурой дерева, запахом краски у статуй Будды.
Сладкий плод, который мастера Сон Донг пожинают после дней и ночей упорного труда в столярной мастерской, — это репутация, которая распространяется далеко и широко по всей стране. Когда упоминаются деревянные статуи Будды, люди сразу вспоминают Сон Донг.
Мастера деревни Сондонг своими талантливыми руками создали множество произведений искусства, требующих высокой сложности, таких как статуя Будды с тысячью рук и глаз, статуя Господина Добра, Господина Зла...
За произведениями искусства «потомков» ремесленной деревни скрывается солоноватый привкус пота, продолжающих неуклонно идти по пути, который с таким трудом прокладывали их предшественники.
Стук долот в Сондонге все еще раздается, но не от старых рук. Это звук молодой энергии, сигнал сохранения традиционного ремесла для следующего поколения.
Посетите «уникальную» ремесленную деревню во Вьетнаме с 400-летней славой
Киеу Ки (Зиа Лам, Ханой) известна как «уникальная» ремесленная деревня, поскольку ни одна другая отрасль не может изготовить 1 таэль золота, раскатанный в листы 980 пробы площадью более 1 квадратного метра.
Мастер Нгуен Ван Хиеп родом из Киеу Ки (Зиа Лам, Ханой) и занимается ювелирным делом уже более 40 лет. В его семье уже на протяжении пяти поколений существует традиция заниматься этой «уникальной» работой.
Равномерные удары молота сильных, но скрупулезных рук Киеу Ки способны превратить тонкий таэль золота в золотой лист площадью более 1 квадратного метра. Чтобы получить 1 фунт золота, рабочему приходится непрерывно работать молотком в течение примерно 1 часа.
Этот шаг требует терпения, золото нужно отбивать тонко и равномерно, не разрывая, и если вы будете хоть немного неосторожны, молоток ударит вас по пальцу.
Лакмусовая бумажка длиной 4 см изготовлена из тонкой и прочной бумаги до и многократно «промазана» самодельными чернилами, изготовленными из особого вида сажи, смешанной с клеем из кожи буйвола, что создает прочную лакмусовую бумагу.
Киеу Ки известна как «уникальная» ремесленная деревня, поскольку ни одна другая отрасль не способна превратить один таэль золота в листы 980 пробы площадью более 1 квадратного метра.
Этапы укладки золота в процессе подготовки к этапам измельчения листов и изготовления старых листов требуют большого терпения и скрупулезности.
Этапы «линии резки» и «точения золота» в семье ремесленника Нгуена Ван Хиепа. Этот шаг должен быть выполнен в закрытом помещении. Не используйте вентилятор, так как золото после замешивания становится очень тонким. Даже легкий ветерок может сдуть золотые листочки.
Согласно древней легенде, ремесла народа Киеу-Ки отличались изысканным мастерством: они позолочивали и серебрили архитектурные сооружения королей, а также храмы, пагоды и святилища в столице.
В настоящее время золотые листья лотоса в Киеу Ки по-прежнему используются во многих высокоэстетичных проектах по всей стране.
Изысканно позолоченные статуи Будды.
Позолоченные изделия в родовом храме напоминают о необходимости уважать традиционную профессию, оставленную нам предками.
Молодой художник Данг Ван Хау рассказывает народные истории с помощью фигурок из теста
Мастер Данг Ван Хау использует традиционные материалы для создания фигурок, рассказывающих истории, а не просто простых народных игрушек.
Ремесленник Данг Ван Хау (родился в 1988 году) родился в семье, проживающей в традиционной ремесленной деревне Суан Ла (Фу Сюен, Ханой), где многие поколения занимались изготовлением фигурок тохе. Он занимается изготовлением фигурок тохе с самого детства.
На пути к сохранению традиционного ремесла изготовления глиняных фигурок мастер Данг Ван Хау столкнулся со многими трудностями, но он всегда находит способы их преодолеть. Он исследовал новый тип теста, который может храниться в течение многих лет, и восстановил традиционную технику лепки животных, переданную ему предками, в частности, фигурок аистов из деревни Сюань Ла.
Благодаря своим умелым рукам и энтузиазму мастер Данг Ван Хау не только поддерживает огонь в печах и передает свою страсть к традиционному ремеслу молодежи, но и повышает ценность традиционных изделий в современной жизни.
В настоящее время, помимо сохранения традиционного изготовления шариков из теста как народной игрушки, молодой восьмилетний мастер больше внимания уделяет созданию наборов изделий с народными сюжетами.
Вдохновленный народной живописью Донг Хо, он воссоздал историю «Мышиная свадьба». Он всегда считал, что каждое его произведение должно нести в себе культурную историю.
Или набор фигурок «Шествие фонарей середины осени», ярко воссоздающий образы старинного праздника середины осени в северной сельской местности.
Эта работа также получила специальный приз конкурса изделий ремесленной деревни города Ханой в 2023 году.
Работа с драконом выполнена в двух стилях: дракон династии Ли и дракон династии Нгуен.
За 20 лет работы с цветным порошком многие ученики обучились и стали искусными мастерами, но, пожалуй, его самой большой радостью является то, что его сын, ученик 8-го класса, также увлечен глиняными фигурками.
Начав обучаться этому ремеслу у своего отца 2 года назад, Данг Нат Минь (14 лет) теперь может изготавливать собственные изделия.
Умелые, скрупулезные руки создают фигурки в собственном стиле.
Хотя изделия не столь «изысканны», как изделия ремесленника Данг Ван Хау, Минь ясно показывает форму изделия с наивностью детской игрушки.
Художник с почти 80-летней страстью к фонарикам для Праздника середины осени
Заслуженный мастер Нгуен Ван Куен (родился в 1939 году) имеет почти 80-летний опыт изготовления фонарей и по-прежнему неустанно трудится днем и ночью, вдыхая жизнь в народные игрушки, пронизанные традиционной культурой.
Господин Нгуен Ван Куен, единственный оставшийся ремесленник в деревне Дан Вьен (Каовьен, Тхань Оай, Ханой), имеет почти 80-летний опыт изготовления традиционных фонарей.
В свои 85 лет мастер Нгуен Ван Куен по-прежнему полон сил и энергии. Г-н Куен рассказал, что когда он был маленьким, каждый год на Праздник середины осени старейшины семьи делали фонарики, чтобы их дети и внуки могли с ними играть.
«Около 60 лет назад фонарики были очень популярны в сельской местности. Сейчас, когда рынок наводнили многочисленные иностранные игрушки, фонарики в частности и народные игрушки в целом постепенно исчезают, и мало кто в них играет», — сказал г-н Куен.
Однако, желая сохранить традиционные культурные особенности Праздника середины осени, он по-прежнему усердно вдыхает жизнь в бамбуковые палочки и вощеную бумагу, чтобы создать фонарики.
Каждый год в праздник середины осени господин Куен и его жена занимаются фонариками.
Чтобы изготовить фонарь, необходимо пройти множество этапов, каждый из которых очень сложен и кропотлив, требуя от мастера терпения.
Высушенные бамбуковые палочки будут закреплены в шестиугольной форме, чтобы сформировать каркас лампы.
Для придания эстетичности внешняя часть каркаса лампы будет покрыта небольшими декоративными мотивами, что сделает лампу более яркой и привлекающей внимание.
Вокруг корпуса лампы наклеивается вощеная или папиросная бумага, чтобы при зажигании свечи внутри отпечатывалась «армейская тень».
Традиционные фонари, хотя и просты на вид, несут в себе культурную ценность.
Изображения «армий», бегущих в свете огней, часто ассоциируются с рисовой цивилизацией наших предков.
Это могут быть изображения ученых, фермеров, ремесленников, торговцев, рыбаков или скотоводов.
Хотя современные игрушки занимают большую долю рынка, народные игрушки по-прежнему пользуются вниманием молодежи из-за заложенных в них культурных ценностей.
Бамбуковая стрекоза Thach Xa – уникальный подарок из вьетнамской деревни
Жители деревни Тхач Кса (Тхач Тхат, Ханой) своими умелыми и ловкими руками создали бамбуковых стрекоз, которые стали деревенским подарком, любимым многими людьми.
У подножия пагоды Тэй Фыонг жители Тач Кса создали стрекоз из бамбука — простых, знакомых и привлекательных.
Никто точно не помнит, когда именно «родилась» бамбуковая стрекоза, но вот уже более 20 лет мастера каждый день используют бамбук, клей и краску, чтобы создать этот простой деревенский подарок.
Господин Нгуен Ван Хан и его жена госпожа Нгуен Тхи Чи (Тхач Кса, Тхач Тхат, Ханой) каждый день усердно трудятся над стеблями бамбука, создавая крылья стрекозы.
Г-н Хан сказал, что изготовление бамбуковых стрекоз требует тщательного внимания к каждой детали, чтобы готовое изделие было одновременно красивым и сбалансированным, чтобы стрекоза могла «приземлиться» где угодно.
Начиная с процесса бритья, изготовления крыльев и заканчивая сверлением маленьких отверстий размером с зубочистку для прикрепления крыльев стрекозы к туловищу, все должно быть сделано тщательно и умело, чтобы в конечном итоге создать равновесие.
Мастер использует горячий железный прут, чтобы согнуть голову стрекозы, создавая равновесие с крыльями и хвостом, чтобы стрекоза могла сидеть.
Балансировка стрекозы в вертикальном положении — это последний этап в процессе формирования, перед тем как стрекоза будет перемещена в зону покраски.
Соседом г-на Хана является семья г-на Нгуена Ван Тая, которая также является первой семьей, связанной со стрекозами в Тхач Кса с самого начала и до сих пор.
Помимо изготовления черновых деталей для стрекоз, его семья также имеет мастерскую по покраске, где они создают привлекательные, красочные изделия.
После завершения изготовления сырого изделия мастера официально наделяют его «душой», расписывая и нанося узоры.
Бамбуковые стрекозы будут украшены множеством различных цветов краски с художественным вдохновением, несущим дыхание деревенской жизни.
Работники должны уметь равномерно наносить краску, иначе цвет будет неоднородным. Лаковый материал также поможет изделию быть как долговечным, так и красивым.
Бамбуковые стрекозы будут «высушены» от краски, прежде чем их развезут по всем уголкам мира в качестве сувениров.
Бамбуковые стрекозы Thach Xa стали простым подарком вьетнамской деревни наряду с коническими шляпами и статуэтками.
Комментарий (0)