(QBĐT) - Наступает 2 января, небо и земля словно замедляют движение, тихо приветствуя последние холодные ветры сезона. В моем родном городе прохладные поля все еще хранят немного зимней влаги и дрожат, приветствуя раннее весеннее солнце. Деревня словно пробудилась после долгого сна, неся с собой запах земли, воды и людских сердец, жаждущих нового начала. Наступают январь и февраль, небо и земля словно замедляют движение, тихо приветствуя последние холодные ветры сезона.
«Январь холодный, февраль холодный» — холод уже не такой пронизывающий, как морозные зимние дни, но все еще достаточно сильный, чтобы заставить людей дрожать в своих хлопчатобумажных пальто. Январское утро, солнце встает медленно, первые солнечные лучи тонкие, как полоски шелка, свисающие с верхушек деревьев. Туман все еще держался на поверхности пруда, окутывал каждую крышу и охватывал высокие деревья ареки. Холод января — словно последний гость зимы, который все еще не хочет уходить, но и не забывает потихоньку уступать место весенним краскам, проникающим в деревню.
В феврале погода постепенно теплеет, но из-за холода руки и ноги мерзнут всякий раз, когда они касаются утреннего воздуха, влажного от росы. Начинают прорастать молодые почки и зеленые побеги, словно признаки новой жизни. В ту холодную погоду моя мама часто говорила: «В эту холодную погоду деревья прорастают, и жителям деревни приходится работать усерднее». Среди затяжных холодов мой родной город обретает чистую, нежную и яркую красоту.
В те дни с самого рассвета вся деревня была полна суеты, люди перекликались, звуки праздничных барабанов из общинного дома деревни разносились повсюду, побуждая нетерпеливые ноги бежать к месту праздника. Я до сих пор помню волнение, когда мама нарядила меня в совершенно новую одежду и мы с бабушкой отправились на сельский праздник. Запах ладана, смешанный с запахом неба и земли, делал атмосферу одновременно священной и интимной.
Деревенский праздник обычно открывается торжественным шествием. Разноцветные флаги развевались на ветру, и группы людей в аозаях и тюрбанах торжественно маршировали. Я последовал за ней, жадно разглядывая каждый сверкающий и искусно украшенный паланкин. Процессия прошла через зеленые поля, по извилистым деревенским дорогам и вернулась в деревенский общинный дом, где старейшины почтительно совершали обряды и возносили благовония, молясь о мире.
Но больше всего я жду не церемонии, а самого фестиваля. Когда барабанный бой смолк, весь двор коммунального дома внезапно превратился в оживленную сцену. Народные игры, такие как захват флага, перетягивание каната, гонки на лодках или борьба, привлекают толпы зрителей, а приветственные крики разносятся по всему небу. Мы, дети, были поглощены игрой в жмурки или восхождением на скользкий столб, смеясь во весь голос. Я помню больше всего фестивальных ночей, когда вся деревня собиралась вокруг большого костра, слушая, как старейшины рассказывают сказки или напевают песни Чау Ван. Мерцающий свет костра ясно освещал каждое сияющее лицо, смех, смешанный с ночным ветром, заставлял сердца людей теплеть.
Когда я был ребенком, мне больше всего нравились первый и второй дни месяца. Это было в то время, когда кухня в доме моих бабушки и дедушки по материнской линии постоянно горела, а мама была занята упаковкой маленьких банху и банхтет, чтобы продать их на рынке после праздника Тет. Я пошла за мамой, мои крошечные ручки все еще неуклюже обматывали бечевкой зеленые лепешки, пахнущие банановыми листьями. Каждый раз, когда я заканчивала упаковывать, мама гладила меня по голове и улыбалась: «Вот подрастешь еще немного, будешь такой же искусной, как я».
Первый и второй дни лунного Нового года — это также время, когда мой дедушка снова растапливает печь, чтобы сварить партию сладкого и пряного имбирного джема. Весь небольшой уголок двора был заполнен кухонным дымом, ароматным запахом имбиря, смешанным с мерцающим коричневым сахаром. Мы, дети, сидели вокруг, держа в руках каждый кусочек горячего джема, жевали и восклицали. Это были дни, когда тепло проникало в мое сердце, заставляя меня помнить их вечно.
В январе и феврале этого года я вырос и покинул свой родной город, чтобы усердно работать в городе. Но в первые дни нового года мое сердце все еще обращается к этим теплым воспоминаниям. Это сцена, когда моя бабушка сидит и шьет одежду на крыльце, моя мама улыбается рядом с горшком с ароматными пирожными, и звонкий смех моих сестер за обеденным столом в праздник Тет, и каждый раз, когда я вспоминаю это, мое сердце становится странно нежным...
Линь Чау
Источник: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202502/thuong-nho-gieng-hai-2224332/
Комментарий (0)