Утверждение Постановления об устройстве административных единиц на уровне районов и коммун провинции Тханьхоа на период 2023 - 2025 гг.

Việt NamViệt Nam02/11/2024


На заседании 24 октября 2024 года Постоянный комитет Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам 15-го созыва принял Постановление об устройстве административных единиц районного и общинного уровня провинции Тханьхоа на период 2023-2025 годов.

Утверждение Постановления об устройстве административных единиц на уровне районов и коммун провинции Тханьхоа на период 2023 - 2025 гг.

Уголок города Тханьхоа.

Статья 1. Организация административных единиц районного уровня в провинции Тханьхоа

1. Объединить всю природную территорию района Донгшон площадью 82,87 км2 и населением 101 272 человека в город Тханьхоа. После слияния город Тханьхоа имеет площадь 228,22 км2 и население 615 106 человек.

Город Тханьхоа граничит с городом Самшон и районами Хоангхоа, Нонгконг, Куангсюонг, Тхиеухоа, Чиеушон.

2. Организовать административные единицы коммунного уровня города Тханьхоа следующим образом:

а) Создать район Рунг Тонг на основе всей природной территории площадью 5,96 км2 и населения в 11 918 человек города Рунг Тонг.

Район Рунг Тонг граничит с районами Донг Линь, Донг Тан, Донг Тхинь и коммунами Донг Кхе, Донг Тиен, Донг Тхань;

б) Создать район Донг Тхинь на основе всей природной территории площадью 4,38 км2 и численностью населения 7630 человек коммуны Донг Тхинь.

Район Донг Тхинь граничит с районами Донг Тан, Рунг Тонг и коммунами Донг Кхе, Донг Минь, Донг Ван, Донг Йен.

в) Создать район Хоангкуанг на основе всей природной территории площадью 6,30 км2 и численностью населения 8954 человека коммуны Хоангкуанг.

Район Хоангкуанг граничит с районами Донгхай, Хоангдай, Лонгань, Намнган, Куангхынг и районом Хоангхоа;

г) Создать район Хоанг Дай на основе всей природной территории коммуны Хоанг Дай площадью 4,67 км2 и численностью населения 7491 человек.

Район Хоанг Дай граничит с районами Хоанг Куанг, Куанг Хынг и Хоанг Хоа;

г) Объединить всю природную территорию площадью 0,87 км2 и населением 16 152 человек района Таншон в район Фушон. После слияния район Фушон имеет площадь 2,70 км2 и население 33 359 человек.

Район Фушон граничит с районами Анхынг, Бадинь, Дьенбьен, Донглинь, Донгтан, Донгто, Донгве, Ламшон и Нгокчао.

3. After the arrangement, Thanh Hoa city has 47 commune-level administrative units, including 33 wards: An Hung, Ba Dinh, Dien Bien, Dong Cuong, Dong Hai, Dong Huong, Dong Linh, Dong Son, Dong Tan, Dong Thinh, Dong Tho, Dong Ve, Ham Rong, Hoang Dai, Hoang Quang, Lam Son, Long Anh, Nam Ngan, Ngoc Trao, Phu Son, Quang Cat, Quang Dong, Quang Hung, Quang Phu, Quang Tam, Quang Thanh, Quang Thang, Quang Thinh, Tao Xuyen, Thieu Duong, Thieu Khanh, Truong Thi, Rung Thong and 14 communes: Dong Hoa, Dong Hoang, Dong Khe, Dong Minh, Dong Nam, Dong Ninh, Dong Phu, Dong Quang, Dong Thanh, Dong Tien, Dong Van, Dong Yen, Dong Vinh and Thieu Van.

Статья 2. Организация административных единиц общинного уровня в провинции Тханьхоа

1. Расположите административные единицы уровня коммуны города Самсон следующим образом:

а) Создать коммуну Дайхынг путем объединения всей природной территории коммуны Куангдай площадью 2,11 км2 , с населением 7054 человека и всей природной территории коммуны Куангхынг площадью 3,94 км2 , с населением 7241 человек. После основания коммуна Дайхынг имела площадь 6,05 км2 и население 14 295 человек.

Коммуна Дайхынг граничит с коммуной Куангминь, районом Куангвинь; Район Куангсюонг и Восточное море;

б) После заключения соглашения город Самсон будет разделен на 10 административных единиц общинного уровня, включая 8 районов и 2 коммуны.

2. Организовать административные единицы на уровне коммуны города Нги Сон следующим образом:

а) Отрегулировать часть природной территории площадью 1,73 км2 района Тиньхай и часть природной территории площадью 3,23 км2 коммуны Хаййен для объединения с районом Майлам. После корректировки площадь округа Май Лам составляет 22,76 км2 , а численность населения — 10 020 человек.

Район Май Лам граничит с районами Хай Тхуонг, Тинь Хай, Трук Лам и коммунами Тан Труонг, Труонг Лам, Тунг Лам и Бьен Донг;

б) Присоединить часть природной территории площадью 0,45 км2 и численностью населения 795 человек коммуны Хаййен к району Тиньхай. После корректировки площадь округа Тиньхай составляет 5,44 км2 , а численность населения — 8 784 человека.

Район Тиньхай граничит с районами Хайбинь, Майлам, Труклам и Бьендонг;

в) Объединить всю природную территорию площадью 3,12 км2 после корректировки в соответствии с положениями пунктов а и б настоящего пункта с населением 55 человек коммуны Хаййен в округ Хайтыонг. После слияния район Хайтыонг имеет площадь 27,32 км2 и население 11 681 человек.

Район Хайтыонг граничит с районом Майлам, коммунами Хайха, Нгишон и Труонглам; Провинция Нгеан и Восточное море;

г) Ввести все население коммуны Хайен численностью 4471 человек после корректировки в соответствии с положениями пунктов б и в настоящего пункта в округ Нгуенбинь. После слияния район Нгуенбинь имеет площадь 33,25 км2 и население 16 310 человек.

Район Нгуенбинь граничит с районами Биньминь, Хайхоа, Чуклам, Суанлам и коммунами Диньхай, Хайнян, Фулам, Фушон;

г) После заключения соглашения в городе Нги Сон будет 30 административных единиц общинного уровня, включая 16 районов и 14 коммун.

3. Организовать административные единицы общинного уровня округа Хаулок следующим образом:

а) Объединить всю природную территорию коммуны Фонглок площадью 4,45 км2 и населением 4081 человек в коммуну Туйлок. После объединения коммуна Туйлок имеет площадь 10,37 км2 и население 9 255 человек.

Коммуна Туйлок граничит с коммунами Каулок, Хоалок, Льенлок, Куанглок, городом Хаулок и районом Хачунг;

б) После заключения соглашения район Хаулок будет состоять из 22 административных единиц общинного уровня, включая 21 коммуну и 1 город.

4. Организовать административные единицы общинного уровня округа Нга Сон следующим образом:

а) Создать коммуну Нга Хиеп на основе объединения всей природной территории коммуны Нга Бах площадью 2,92 км2 , с населением 8 693 человека и всей природной территории коммуны Нга Чунг площадью 3,33 км2 , с населением 4 932 человека. После своего основания коммуна Нга Хиеп имела площадь 6,25 км2 и население 13 625 человек.

Коммуна Нга Хиеп граничит с коммунами Нга Фыонг, Нга Тхать, Нга Туй, городом Нга Сон и районом Хау Лок;

б) После заключения соглашения район Нга Сон будет состоять из 23 административных единиц общинного уровня, включая 22 коммуны и 1 город.

5. Организовать административные единицы общинного уровня округа Хоангхоа следующим образом:

а) Объединить всю природную территорию коммуны Хоангфыонг площадью 3,90 км2 и населением 5512 человек в коммуну Хоангзянг. После объединения коммуна Хоангзянг имеет площадь 7,54 км2 и население 10 587 человек.

Коммуна Хоангзянг граничит с коммунами Хоангхоп, Хоангфу и Хоангсуан; район Тхиеухоа и город Тханьхоа;

б) После заключения соглашения район Хоангхоа будет состоять из 36 административных единиц общинного уровня, включая 35 общин и 1 город.

6. Организовать административные единицы общинного уровня округа Ха Чунг следующим образом:

а) Создать коммуну Тхайлай на основе слияния всей природной территории коммуны Хатай площадью 6,00 км2 , с населением 4328 человек и всей природной территории коммуны Халай площадью 6,88 км2 , с населением 4884 человек. После основания коммуна Тхай Лай имела площадь 12,88 км2 и население 9212 человек.

Коммуна Тхайлай граничит с коммунами Хабинь, Хачау, Хахай, Хоатзянг, Линьтоай, Йеншон и городом Хачунг;

б) Создать город Халонг на основе всей природной территории площадью 48,41 км2 и населения коммуны Халонг в 10 969 человек.

Город Халонг граничит с коммунами Ха Бак и Хазянг; район Тхать Тхань, город Бим Сон и провинция Нинь Бинь;

в) Создать город Ха Линь на основе всей природной территории коммуны Ха Линь площадью 24,09 км2 и численностью населения 10 031 человек.

Город Ха Линь граничит с коммунами Ха Донг, Ха Сон, Ха Тан, Ха Тьен и районом Винь Лок;

г) После урегулирования в округе Ха Чунг будет 19 административных единиц общинного уровня, включая 16 общин и 3 города.

7. Организовать административные единицы общинного уровня района Тхать Тхань следующим образом:

а) Объединить всю природную территорию коммуны Тхатьдонг площадью 9,37 км2 и населением 5712 человек в коммуну Тхатьлонг. После слияния коммуна Тхатьлонг имеет площадь 19,82 км2 и население 11 479 человек.

Коммуна Тхач Лонг граничит с коммунами Тхач Бинь, Тхач Динь и Тхань Хунг; Район Камтхуй и район Виньлок;

б) После заключения соглашения район Тхать Тхань будет состоять из 24 административных единиц общинного уровня, включая 22 коммуны и 2 города.

8. Организовать административные единицы коммунного уровня округа Чиеу Сон следующим образом:

а) Объединить всю природную территорию коммуны Суан Тхинь площадью 4,76 км2 и населением 5425 человек в коммуну Суан Лок. После объединения коммуна Суанлок имеет площадь 8,04 км2 и население 9731 человек.

Коммуна Суанлок граничит с коммунами Тхо Дан, Тхо Нгок, Тхо Фу, Тхо Те и районом Тхо Суан;

б) Объединить всю природную территорию коммуны Тхо Вук площадью 3,51 км2 и населением 5241 человек в коммуну Тхо Пху. После слияния коммуна Тхо Пху имеет площадь 8,30 км2 и население 10 083 человека.

Коммуна Тхо Фу граничит с коммунами Дан Лук, Тхо Тхе и Суан Лок; район Тхиеу Хоа и район Тхо Суан;

в) После заключения соглашения округ Чиеу Сон будет состоять из 32 административных единиц коммунного уровня, включая 30 коммун и 2 города.

9. Организовать административные единицы общинного уровня района Йендинь следующим образом:

а) Объединить всю природную территорию коммуны Йен Лак площадью 6,02 км2 и населением 5666 человек в коммуну Йен Нинь. После объединения коммуна Йеннинь имеет площадь 11,98 км2 и население 10 630 человек.

Коммуна Йеннинь граничит с коммунами Диньлиен, Диньтан, Йенхынг, Йенфонг, Йентай, Йентинь; район Тхиеу Хоа и район Тхо Суан;

б) После урегулирования в районе Йендинь будет 25 административных единиц общинного уровня, включая 21 коммуну и 4 города.

Статья 3. Роспуск Народного суда и Народной прокуратуры района Донгшон провинции Тханьхоа

1. Роспуск Народного суда района Донгшон провинции Тханьхоа.

2. Роспуск Народной прокуратуры района Донгшон провинции Тханьхоа.

3. Народный суд и Народная прокуратура города Тханьхоа провинции Тханьхоа несут ответственность за наследование задач и полномочий Народного суда и Народной прокуратуры района Донгшон провинции Тханьхоа в соответствии с положениями закона.

Статья 4. Вступление в силу

1. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2025 года.

2. С даты вступления в силу настоящего Постановления провинция Тханьхоа имеет 26 административных единиц районного уровня, включая 22 района, 2 поселка и 2 города; 547 административных единиц коммунального уровня, в том числе 452 коммуны, 63 района и 32 города.

Статья 5. Реализация

1. Правительство, Народный совет, Народный комитет провинции Тханьхоа и соответствующие учреждения и организации несут ответственность за организацию реализации настоящей Резолюции; организовывать и совершенствовать аппарат местных органов и организаций; стабилизировать жизнь местного населения, обеспечить потребности социально-экономического развития, национальной обороны и безопасности на территории.

2. Правительство поручает соответствующим министерствам и властям провинции Тханьхоа продолжить рассмотрение и конкретный подсчет количества административных единиц, подлежащих реорганизации, которые не были реорганизованы в период 2023–2025 годов, разработать планы и дорожные карты для выполнения необходимых стандартов и условий, чтобы обеспечить реорганизацию в последующие годы в соответствии с нормативными актами.

3. Главный судья Верховного народного суда и Главный прокурор Верховной народной прокуратуры в пределах своих обязанностей и полномочий несут ответственность за руководство реализацией положений настоящего Постановления в рамках своей административной ответственности; Организовывать и назначать государственных служащих и работников, управлять центральным аппаратом и государственным имуществом в Народном суде и Народной прокуратуре, которые были распущены; Разработать организационную структуру, принять решение о штатном расписании, численности судей, прокуроров, других государственных служащих, работников Народного суда, Народной прокуратуры города Тханьхоа и других лиц в соответствии с полномочиями, установленными законом.

4. Совет по делам национальностей, комитеты Национальной ассамблеи и делегация Национальной ассамблеи провинции Тханьхоа в пределах своих задач и полномочий осуществляют надзор за реализацией настоящей резолюции.

TS (Источник: Национальная Ассамблея)



Источник: https://baothanhhoa.vn/thong-qua-nghi-quyet-ve-viec-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-cap-huyen-cap-xa-cua-tinh-thanh-hoa-giai-doan-2023--2025-229286.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Распространение национальных культурных ценностей через музыкальные произведения
Цвет лотоса Хюэ
Хоа Минзи раскрывает переписку с Сюань Хинем, рассказывает закулисную историю «Bac Bling», вызвавшую всемирную лихорадку
Фукуок — тропический рай

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт