Председатель провинциального народного комитета только что издал официальное распоряжение, предписывающее департаментам, отделениям, районам, городам, поселкам и государственному обществу с ограниченной ответственностью с одним участником, эксплуатирующему ирригационные сооружения, сосредоточиться на экстренном реагировании на шторм № 3 (шторм ЯГИ), активно предотвращать его, оперативно реагировать, защищать государственные активы, а также жизни и имущество людей.
Соответственно, просим председателей народных комитетов районов, городов, поселков и директоров государственных компаний с ограниченной ответственностью, состоящих из одного участника и эксплуатирующих ирригационные сооружения, временно приостанавливать заседания, которые не являются действительно срочными; Сосредоточиться на руководстве, руководстве, проверке, побуждении и осуществлении решительной, эффективной и оперативной работы по предотвращению и реагированию на шторм № 3 с наивысшим упреждающим духом для обеспечения безопасности жизней, особенно детей и уязвимых групп, а также минимизации ущерба имуществу народа и государства.
Незамедлительно провести проверку всех материалов и планов по подготовке к реагированию на стихийные бедствия в провинции, обеспечив их соответствие развитию событий после шторма № 3 и фактическим условиям; особенно план реагирования на сильные дожди, наводнения, внезапные паводки, оползни... в соответствии с девизом «четверо на месте» в соответствии с поставленными задачами и полномочиями, а не быть пассивными или застигнутыми врасплох.
Поручить Постоянному офису окружного руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам (SCPD&SAR) серьезно организовать и выполнять работу по поддержанию постоянного и дежурного времени; Внимательно следить за прогнозируемой информацией, предупреждениями, развитием штормов, дождей и наводнений в регионе, оперативно предоставлять предупреждающую информацию коммунам, районам, городам и людям для заблаговременного предотвращения, предотвращения и реагирования.
Немедленно разверните ударные отряды для экстренного осмотра и проверки ключевых и уязвимых участков, расчистки потока и оперативного устранения инцидентов на строительстве с самого первого часа. Заблаговременно организовать эвакуацию людей из опасных зон, решительно не оставляя людей в опасных зонах в периоды непосредственного воздействия штормов, сильных дождей и наводнений.
Проверить и организовать силы для контроля и направления движения на водопропускных трубах, затопленных территориях, изолированных территориях, оползневых зонах или территориях, подверженных риску оползней; Решительно не пропускать людей и транспортные средства, если не обеспечена безопасность; подготовить силы, материалы и транспортные средства в соответствии с девизом «четверо на месте» для ликвидации последствий инцидентов и обеспечения бесперебойного движения на основных транспортных магистралях.
Активно эксплуатировать, регулировать водные ресурсы и реализовывать планы по обеспечению безопасности дамб, водохранилищ и территорий ниже по течению; особенно слабые дамбы, поврежденные водопропускные трубы под дамбами, крупные водохранилища, полные водохранилища, слабые водохранилища и строящиеся проекты.
Поручить директору Департамента сельского хозяйства и развития сельских районов внимательно следить за развитием событий и прогнозами погоды и стихийных бедствий в провинции для эффективной реализации телеграммы премьер-министра, гарантируя, что указания будут регулярными, своевременными, приближенными к реальности и соответствующими каждому уровню риска стихийных бедствий.
Усилить руководство и призвать Народные комитеты районов, городов и поселков проверять и пересматривать планы по обеспечению безопасности дамб и ирригационных сооружений, особенно слабых и деградировавших водохранилищ и районов, подверженных риску оползней; Подготовьте рабочую силу, материалы, средства и оборудование для решения возможных ситуаций.
Поручить Постоянному бюро Провинциального руководящего комитета по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий строго организовать работу дежурных, следить за погодными условиями и развитием стихийных бедствий, а также обобщать и отчитываться в соответствии с правилами; своевременное информирование и оповещение населенных пунктов и населения о стихийных бедствиях для их заблаговременного предотвращения; Вносить предложения и отчитываться перед Народным комитетом и Провинциальным руководящим комитетом по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий для руководства и разрешения возникающих ситуаций.
Руководители других управлений, филиалов, агентств и подразделений, расположенных на территории области; Члены Провинциального руководящего комитета по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий внимательно следят за предупреждающими бюллетенями, прогнозами и погодными явлениями, а также заблаговременно распределяют задачи в соответствии с назначенными функциями и задачами; Подготовьте спасательные силы и транспортные средства для организации спасательных работ в случае необходимости.
Ван Ланг
Источник: https://baophutho.vn/tap-trung-chi-dao-ung-pho-khan-cap-voi-con-bao-so-3-218377.htm
Комментарий (0)