В то время как во многих других местах фестивальный сезон обычно проходит в дни после Лунного Нового года, согласно популярной поговорке «Январь — месяц веселья…», в провинции Кханьхоа фестивальный сезон сосредоточен на третьем лунном месяце и включает ряд фестивальных мероприятий, связанных с поклонением Богине-Матери Тхиен Я На, в том числе: Фестиваль Ам Чуа (с 1 по 3 марта); Дамский праздник в Суой До (8, 18, 28 марта); Фестиваль башни Понагар (с 20 по 23 марта). Кроме того, отмечается также празднование победы при Бать Данг Зян, связанной с заслугами Хунг Дао Дай Выонг Тран Куок Туана (8 марта); Церемония возлияния благовоний в память о королях Хунг по случаю годовщины их смерти (10 марта); Церемонии поклонения гробницам и общинным домам во время весеннего праздника во многих коммунах и округах... Все это создало праздничную атмосферу, которая одновременно торжественна и священна, но в то же время оживленна и волнует.
Люди принимают участие в фестивале Ам Чуа в 2025 году. |
В фольклоре с древних времен существует поговорка «Am Chua hien nhan, Thap Ba hien thanh», а Суой До считается местом, где Мау Тьен Я На путешествовала и спасла мир. С наступлением первых дней марта люди стекаются к национальному памятнику Ам Чуа на горе Дай Ан (коммуна Дьен Зьен, район Дьен Кхань), чтобы вместе посетить фестиваль. В багаж каждого человека входят подношения Матери-богине Тьен Я На, в том числе простые фрукты и сельскохозяйственные продукты, а также искренняя молитва о том, чтобы для них, их семей и их общины все было хорошо. Когда заканчивается фестиваль Ам Чуа, многие последователи поклонения Богине-Матери возвращаются в святилище Тхиен Я На в районе Суой До на горе Хоанг Нгуу (коммуна Дьен Тоан, район Дьен Кхань), где писатель Куач Тан написал в своей книге Сюй Чам Хуонг: «Говорят, что именно сюда приходит Тхиен Я На, чтобы посидеть и насладиться прохладным ветерком или отдохнуть во время путешествия. Когда она приходит, раздаются три удара грома, затем зеленый свет, широкий и длинный, как шелковое дерево, падает с горы Чуа в Дай Дьене или с горы Ба в Кам Ламе и приземляется».
А самым большим и ожидаемым фестивалем является Фестиваль башни Понагар, проходящий в особом национальном памятнике «Башня Понагар» (округ Виньфуок, город Нячанг). Фестиваль башни Понагар сопровождается традиционными ритуалами, такими как: Водная процессия; церемония переодевания Матери; церемония запуска фонарей; церемония национального мира и процветания; церемония подношения пищи; Церемония молитвы за мир у народа чам; Традиционная церемония… Это также фестиваль, который наглядно демонстрирует культурный обмен и сближение двух этнических групп, вьетнамцев и чамов, в Кханьхоа. Люди и туристы, приезжающие на фестиваль Ponagar Tower, также демонстрируют дух солидарности и единства сообщества этнических групп. «Стало традицией, что каждый год в третий лунный месяц члены нашей религиозной группы совершают паломничество, чтобы посетить фестивали поклонения Матери Тьен Я На в провинции Кханьхоа. Хотя путешествие далекое, возможность вернуться к Матери, предложить ей подношения, танцы и песни заставляет каждого члена группы чувствовать себя очень счастливым», — сказал г-н Нгуен Ван Фук (из города Хюэ). Г-н Киеу Хоанг Миеу (этническая группа Чам в коммуне Фуокнам, округ Туаннам, провинция Ниньтуан) сказал: «Поездки на родину на фестиваль По Ину Нагар — это обычное занятие для моей семьи. В этом году моя семья также посетила все фестивали от Ам Чуа до Суой До и скоро вернется, чтобы посетить фестиваль башни Понагар».
Люди будут отмечать годовщину смерти королей Хунгов в 2025 году в храме королей Хунгов в городе. Нячанг. |
Празднование победы на реке Батьданг и церемония воскурения благовоний в годовщину смерти короля Хунга демонстрируют национальную моральную традицию: «Когда пьешь воду, помни ее источник» и «Когда ешь фрукты, помни человека, который посадил дерево». Особенностью является то, что даже в те годы, когда страна была разделена войной, в Нячанге - Кханьхоа люди по-прежнему объединяли усилия, чтобы внести свой вклад трудом и деньгами в строительство двух сооружений: храма Тран Хунг Дао и храма Хунг Выонг. Историческая и культурная реликвия храма Чан Хынг Дао (№ 124, Нгуен Трай, Нячанг) была построена в 1962 году по инициативе Ассоциации дружбы с Северным Вьетнамом. В то время это был единственный храм в Центральном регионе, где поклонялись королю Хунг Дао Чан Куок Туану. Строительство храма королей Хунг (№ 173, Нго Зя Ту, Нячанг) началось в 1971 году и было завершено в 1973 году. Хотя эти работы невелики по масштабу, они являются выражением чувств детей с далекого Юга, которые всегда обращаются к своим национальным корням и всегда помнят вклад святых в развитие страны. «Имея возможность посетить фестивальные мероприятия в храмах Тран Хунг Дао и Хунг Вуонг в городе Нячанг, я была по-настоящему удивлена и впечатлена непоколебимой преданностью предыдущих поколений историческим и культурным традициям нации. Как однажды сказал дядя Хо: Вьетнам един, вьетнамский народ един», - сказала г-жа Дин Тхи Джиао (этническая группа хре из провинции Куангнгай).
По словам г-на Ле Ван Хоа, заместителя директора Департамента культуры, спорта и туризма, поклонение Богине-Матери вьетнамского народа в Кханьхоа на протяжении поколений имело культурный обмен и перекликалось с поклонением Богине-Матери на земле По Ину Нагар народа Чам, что создало уникальную красоту реликвий Ам Чуа, Суой До и башни Понагар. Третий лунный месяц считается сезоном праздника Богини-Матери в стране Агарового дерева, и традиционная традиция поклонения Богине-Матери последовательно совершается у всех трех вышеупомянутых реликвий. Это является основой для создания досье по нематериальному культурному наследию практики поклонения Богине-Матери Тьен Я На для представления в ЮНЕСКО для рассмотрения и признания в качестве репрезентативного нематериального культурного наследия человечества. Фестиваль в храмах Тран Хунг Дао и Хунг Выонг — это возможность для каждого вспомнить своих предков и национальных героев. Все эти фестивали продемонстрировали уникальную и разнообразную культурную самобытность земли и народа Агарвуда, способствуя сохранению и развитию традиционных культурных ценностей, а также популяризируя имидж Кханьхоа среди местных и международных друзей.
СЕМЬЯ
Источник: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202504/ron-rangmua-le-hoi-thang-ba-f1e2b9f/
Комментарий (0)