Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Шумный фестиваль Кейт у народности Чам

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc02/10/2024


Исполняет: Х.Ан | 10/02/2024

(Отечество) - Фестиваль Кейт, крупнейший праздник года для народа чам, исповедующего брахманизм, является поводом для людей вспомнить богов, королей, предков и помолиться за здоровье и мир.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 1.

В первые дни седьмого месяца чамского календаря оживленная, радостная атмосфера праздника Кейт проникает в жизнь чамского народа, исповедующего брахманизм. В этом году фестиваль Кейт проходит с 1 по 3 октября в районе храмов и башен Чам в провинции Ниньтхуан. Он наполнен красками, поскольку на него приезжает большое количество чамов со всей страны.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 2.

Ранним утром 2 октября десятки тысяч людей собрались в районе башни По Клонг Гарай (город Фан Ранг - Тхап Чам), чтобы посетить главный фестиваль Кейт. С раннего утра дорога, ведущая к башне По Клонг Гарай, была заполнена людьми, идущими на молитву. Во время фестиваля Кейт представители народа чам, живущие и работающие повсюду, также собираются вместе, чтобы воссоединиться с семьей, друзьями и родственниками.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 3.

Одетые в традиционные костюмы, грациозные чамцы с развевающимися шарфами поднимаются по ступеням к величественным и древним башням. Для создания женского костюма чам необходимо сочетать длинное платье, юбку, поперечный пояс, горизонтальный пояс, платок, серьги и ожерелье из блестящих черных бусин.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 4.

«Я хочу, чтобы все знали о моей этнической культуре», — радостно сказала Данг Куен, студентка из района Ниньфуок, когда она и ее семья посетили крупнейший фестиваль года для народа чам, исповедующего брахманизм. В эти дни Куен и ее семья украшают дом, готовят подношения богам и предкам, чтобы помолиться о здоровье и мире. Ассортимент под башней зависит от пожеланий каждой семьи: рис, суп, курица, фрукты, конфеты и т. д.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 5.

В Ниньтхуане главная церемония прошла утром 2 октября в трех храмах и башнях Чамов, включая башню По Клонг Гарай, башню По Рим и храм По Ину Нугар, и продолжилась в деревнях, кланах и семьях чамских брахманов в последующие дни. Совет высокопоставленных брахманов Чам провинции Ниньтхуан заявил, что благодаря поддержке и содействию властей всех уровней, люди организовали фестиваль Кейт более торжественно и масштабно, тем самым создав солидарность внутри этнической общины Чам в частности, а также среди жителей провинции в целом.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 6.

Согласно обычаю, за день до главной церемонии народ Чам проведет традиционные ритуалы, поприветствует и отнесет костюм богини По Ину Нугар в храм, чтобы подготовиться к главным ритуалам фестиваля Кейт. Днем 1 октября в деревне Хыу Дук (коммуна Фуок Хуу, район Нинь Фуок) народ Чам приветствовал костюмы, привезенные народом Раглай (коммуна Фуок Ха, район Туан Нам).

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 7.

Согласно легенде, богиня По Ину Нугар, или Мать-богиня Земли, научила народ Чам выращивать рис, ткать ткани и разводить скот, что помогло им добиться благополучия. Народы Чам и Раглаи — сестры, Чам — старшая сестра, Раглаи — младшая сестра. Из-за матриархальной системы младшая дочь наследует имущество и отвечает за поклонение предкам. Поэтому все костюмы королей и богов хранятся у народа Раглаи и надеваются только на праздники Кейт или в канун Нового года.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 8.

После приветственной церемонии представители народа чам выступили с художественной программой, изящно танцуя с веерами под звуки барабанов паранунг и мелодичные звуки труб саранаи, приглашая гостей присоединиться к радостной атмосфере. В настоящее время в Ниньтхуане проживает более 50 000 человек, исповедующих брахманизм и проживающих в округах Ниньфыок, Туаннам, Туанбак и городе Фанранг-Тхапчам. В последние годы, благодаря постоянному улучшению социально-экономической жизни, организация фестиваля Кейт стала более камерной.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 9.

Во время главной церемонии утром 2 октября в храмах и башнях Чамов, помимо шествия костюмов к башням, проводились торжественные ритуалы, такие как церемония открытия башни, церемония омовения статуи бога, церемония одевания и грандиозная церемония. По этому случаю лидеры провинции Ниньтхуан вручили подарки в знак приветствия народу Чам, надеясь, что они продолжат сохранять, оберегать и развивать уникальную культурную деятельность народа Чам, смешиваясь с культурами других этнических групп провинции и внося вклад в социально-экономическое развитие провинции в ближайшие годы.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 10.

Имея важное культурное и историческое значение, «Фестиваль Кейт народа Чам в провинции Ниньтхуан» был включен в список национального нематериального культурного наследия в 2017 году, способствуя продвижению культуры и имиджа провинции Ниньтхуан среди отечественных и иностранных туристов.



Источник: https://toquoc.vn/ron-rang-le-hoi-kate-cua-dong-bao-dan-toc-cham-20241002152755761.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Жители Хошимина с нетерпением наблюдают за тем, как вертолеты поднимают национальный флаг
Этим летом Дананг ждет вас с солнечными пляжами.
Вертолеты, обученные летать и поднимать партийный флаг и национальный флаг в небе над Хошимином
Тенденция «патриотический ребенок» распространяется в социальных сетях в преддверии праздника 30 апреля

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт