Выступление Генерального секретаря и Президента на общей дискуссии высокого уровня Генеральной Ассамблеи ООН

Báo Đô thịBáo Đô thị25/09/2024


Как сообщает специальный корреспондент VNA, 24 сентября по местному времени в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, США, состоялась церемония открытия общих прений высокого уровня 79-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на тему «Не оставляя никого позади: действовать в духе солидарности во имя мира, устойчивого развития и человеческого достоинства для нынешнего и будущих поколений».

Вот полный текст важной речи Генерального секретаря и президента:

Генеральный секретарь и президент То Лам выступает на общих дебатах высокого уровня 79-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Фото: Лам Кхань/VNA
Генеральный секретарь и президент То Лам выступает на общих дебатах высокого уровня 79-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Фото: Лам Кхань/VNA

Господин Председатель Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций,

Уважаемый Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций,

Уважаемые делегаты,

Прежде всего, я хотел бы поздравить г-на Филемона Янга с избранием на пост Председателя 79-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и выразить уверенность в том, что наша конференция будет иметь большой успех.

Я также высоко ценю важный вклад и усилия Его Превосходительства Денниса Фрэнсиса, Председателя 78-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, и Его Превосходительства Антониу Гутерриша, Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, по координации деятельности Организации Объединенных Наций по предотвращению войн, поддержанию мира и содействию глобальному сотрудничеству в целях развития за последнее время.

Уважаемый господин Президент, дамы и господа!

Мир переживает период эпохальных перемен. Мир, сотрудничество и развитие, хотя и являются основными тенденциями, сталкиваются с новыми и более серьезными трудностями и вызовами. Стратегическая конкуренция между ведущими странами становится все более ожесточенной, глубокой, расширяется в пространственном масштабе, усиливается по интенсивности и конфронтации; Стремительно нарастают противоречия и политические конфликты, все более напряженной становится обстановка безопасности, сужается пространство жизни и развития, возрастают угрозы и риски конфликтов, образования горячих точек, стимулирования гонки вооружений, опасности напряженности, конфронтации и прямых столкновений. Рост авторитаризма и национализма бросает вызов международному праву, подрывая многосторонние институты и доверие к глобальному сотрудничеству. Спираль конфликтов и насилия набирает обороты во многих частях мира, причиняя боль миллионам невинных людей. Нельзя исключать риск ограниченной ядерной войны, даже третьей мировой войны.

Все более серьезные нетрадиционные проблемы безопасности, изменение климата, экстремальные погодные явления, стихийные бедствия, эпидемии, истощение ресурсов, старение населения... тормозят усилия по развитию человечества. Бедные страны остаются позади, и разрыв в уровне развития увеличивается. Супертайфун Яги, от которого Вьетнам и некоторые страны региона только что пострадали, что привело к разрушительным и трагическим последствиям, в очередной раз стал предупреждением о серьезном влиянии стихийных бедствий и изменения климата на быстрое и устойчивое развитие всех нас. В мире достаточно продовольствия, чтобы прокормить в 1,5 раза больше населения планеты, однако голод по-прежнему угрожает более чем 780 миллионам человек, а 2,4 миллиарда человек испытывают нехватку продовольствия. Расходы на оборону неуклонно растут уже почти десятилетие, достигнув в 2023 году рекордной отметки в более чем 2,4 трлн долларов, при этом собрать 100 млрд долларов на борьбу с изменением климата не удалось. Мы прошли лишь треть пути, но более 80% показателей Целей устойчивого развития (ЦУР) рискуют не быть достигнутыми вовремя.

Мировая экономика развивается с трудом, тенденция «разделения», фрагментации, а экономическое давление и санкции ставят под угрозу быстрое и устойчивое развитие. Четвертая промышленная революция открывает возможности для прорывного развития, но также создает проблемы, связанные с безопасностью общества и людей.

Это беспрецедентные трудности и вызовы миру, сотрудничеству, устойчивому развитию и человеческому достоинству нынешнего и будущих поколений. Сложившаяся ситуация требует все больше совместных усилий, совместных действий, совместных усилий и тесного сотрудничества всех стран, повышения роли международных институтов, прежде всего Организации Объединенных Наций, региональных организаций, включая АСЕАН, для достижения высшей цели — прекращения войны, ликвидации всех форм угнетения и эксплуатации, установления мира, построения лучшего мира и принесения счастья человечеству.

Выступление Генерального секретаря и Президента на общем обсуждении высокого уровня Генеральной Ассамблеи ООН - Фото 1

Генеральный секретарь и президент То Лам выступает на общих дебатах высокого уровня 79-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Фото: Лам Кхань/VNA

В этом духе я хотел бы поделиться видением Вьетнама более мирного, стабильного, совместного, процветающего и устойчивого будущего для всех людей:

Во-первых, мир и стабильность являются основой для построения процветающего будущего. Необходимо содействовать соблюдению международного права и Устава ООН во всех странах, в первую очередь, в крупных странах. Каждая страна должна действовать ответственно, соблюдать свои обязательства, соблюдать международное право и Устав Организации Объединенных Наций; включая основные принципы мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы ее применения, равенства суверенитета и уважения территориальной целостности друг друга; уважать политическую систему, которую каждая страна выбрала и поддерживает своим народом; вносить свой вклад в общую работу международного сообщества в соответствии со своими способностями. Постоянно укреплять солидарность, искренность и доверие между народами, содействовать диалогу и устранять конфронтацию; решительно выступаем против односторонней изоляции и эмбарго, противоречащих международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций.

Во-вторых, обеспечить равноправное развитие каждой страны, каждого сообщества, каждого человека в различных экономических, социальных и культурных условиях. Высвободить, мобилизовать и эффективно использовать все ресурсы для служения развитию в соответствии с потребностями каждой страны. При реализации Целей устойчивого развития отдать приоритет ресурсам для «низменных районов». Сосредоточение внимания на поддержке развивающихся и слаборазвитых стран, особенно в плане льготного капитала, передачи передовых технологий, подготовки высококвалифицированных кадров, содействия инвестициям и торговле, а также сокращения долгового бремени бедных стран.

В-третьих, необходимо оперативно создать интеллектуальные структуры глобального управления с долгосрочным видением развития науки и технологий, особенно новых технологий, таких как искусственный интеллект, чтобы обеспечить содействие прогрессивному развитию и использование позитивных достижений; В то же время активно предотвращать и отражать угрозы миру, устойчивому развитию и человечеству. В этом контексте я приветствую документы Организации Объединенных Наций, принятые на Саммите будущего, особенно Глобальный цифровой документ. Это станет важной основой для содействия глобальному управлению и международному сотрудничеству в этих областях.

В-четвертых, необходимо сформировать новое мышление для создания преобразующего, всеобъемлющего будущего, уделяя особое внимание цифровой трансформации, зеленой трансформации и трансформации глобального управления. В частности, зеленая трансформация и цифровая трансформация являются важными инструментами, помогающими странам, особенно развивающимся, повысить устойчивость и самостоятельность, чтобы оперативно реагировать и заблаговременно предотвращать будущие потрясения, кризисы и катастрофы. Сосредоточение внимания на реформировании многосторонних механизмов, особенно системы Организации Объединенных Наций и международных финансовых и валютных институтов, для лучшего обеспечения представительства, справедливости и прозрачности; Повышайте производительность, эффективность, готовность к будущему и идите в ногу с меняющимся миром.

В-пятых, поместите людей в центр внимания, чтобы воплотить в жизнь свои замыслы. Рассматривать людей как центр, цель и движущую силу всех политик и действий на всех уровнях. Инвестировать и всесторонне развивать молодое поколение в области знаний и культуры на основе общих ценностей, духа ответственности и преданности делу. Вьетнам приветствует официальное предоставление Генеральной Ассамблеей более существенных прав участия Государству Палестина с ее 79-й сессии; подтверждает солидарность с кубинским государством и народом, призывает Соединенные Штаты снять одностороннюю блокаду и эмбарго против Кубы и исключить Кубу из списка стран, спонсирующих терроризм. Это конкретные и практические действия для равноправного развития и счастья наций, которые необходимо активно продвигать в ближайшее время.
Уважаемый господин Президент, дамы и господа!

Наш президент Хо Ши Мин - «Герой национального освобождения и выдающийся деятель культуры Вьетнама» однажды подчеркнул: «Единство - единство - великое единство». Успех - успех - большой успех». Только посредством солидарности, сотрудничества, доверия, совместных усилий и консенсуса мы сможем успешно построить мир во всем мире, устойчивое развитие и человеческое достоинство для нынешнего и будущих поколений, чтобы никто не остался позади.

В современном быстро меняющемся мире каждая нация играет важную роль в великой симфонии времени. Вьетнам стремится и ускоряет темпы достижения мирного, стабильного, процветающего и устойчивого будущего не только для вьетнамского народа, но и для всех стран мира. Таково видение, цель и твердая приверженность Вьетнама международному сообществу сегодня и завтра.

Большое спасибо.



Источник: https://kinhtedothi.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-tai-phien-thao-luan-chung-cap-cao-dai-hoi-dong-lhq.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день
Кантхо в моих глазах

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт