По информации писателя Нгуена Куанг Лапа, поэтесса Лам Тхи Ми Да скончалась в 5:00 утра 6 июля в возрасте 74 лет. До этого она долгих 14 лет страдала болезнью Альцгеймера.
Поэтесса Лам Тхи Ми Да родилась в 1949 году в Куангбине, жила в Хюэ, а в последние годы переехала в Хошимин вместе со своей семьей. Она жена писателя Хоанг Фу Нгок Туонга.
Поэтесса Лам Тхи Ми Да училась в школе письма Нгуен Ду, затем стала репортером и редактором журнала Huong River Magazine Ассоциации литературы и искусств Тхуа Тхиен Хюэ.
С 1978 года она является членом Ассоциации писателей Вьетнама. Она посещала курсы повышения квалификации в Академии им. Горького (бывший Советский Союз) и была членом Исполнительного комитета Ассоциации писателей Вьетнама III и IV семестров.
Поэтесса Лам Тхи Ми Да скончалась в возрасте 74 лет после 14 лет страданий от болезни Альцгеймера.
Произведения поэта Лам Тхи Ми Да: Сердце рождает (поэзия, 1974); «Вечная поэма» (поэзия, 1983); «Песнь о земле» (детская повесть, 1984); «Олень и ручей» (детская повесть, 1987); «Вечная награда» (детская повесть, 1987); Собираю твою юность в свои руки ( стихи, 1989); Музыкант Феникс (детская повесть, 1989); «Мать и дитя» (поэзия, 1994); «Посвящение мечте» (стихи, 1998); «Янг Райс» (поэзия, 2005); Сборник стихов и детских рассказов (2006); Душа, полная диких ромашек (стихи, 2007); Небо - Кратер от бомбы (поэзия, 1972); Сказки нашей страны (стихи, 1978).
В 2005 году ее сборник стихов «Зеленый рис» был переведен на английский язык, напечатан и издан в США.
Такие ее стихотворения, как «Сказки нашей страны» и «Небо — кратер от бомбы », изучаются в общеобразовательной программе по литературе и стали знакомы многим поколениям читателей.
За свою писательскую карьеру она завоевала Первую премию на конкурсе поэзии литературной газеты в 1971-1973 годах. Литературная премия Ассоциации писателей Вьетнама за сборник стихов «Поэма без времени» . Поэтическая премия А Национального комитета ассоциаций литературы и искусства Вьетнама в 1999 году. Поэтическая премия А Премии литературы и искусства древней столицы (1998-2004) Провинциального народного комитета и Ассоциации литературы и искусства Тхыатхиен-Хюэ.
В 2007 году поэтесса Лам Тхи Ми Да была удостоена Государственной премии в области литературы и искусства за три сборника стихов: «Рождение сердца» (1974), «Поэма без лет» (1983) и «Посвящение мечте» (1988).
Комментируя поэзию Лам Тхи Ми Да, поэт и исследователь литературы Хо Тхе Ха однажды написал: « Поэзия Лам Тхи Ми Да богата смыслом. Поэтические идеи всегда удивительны. Кажется, что если стихотворение не может создать странную идею, оно все равно останется в воображении». . Поэт Нго Ван Фу также прокомментировал: «Поэзия Лам Тхи Ми Да прекрасна своими неожиданными, смущенными и женственными эмоциями».
Кончина поэтессы Лам Тхи Ми Да оставила после себя скорбь для друзей и коллег в литературном мире. Писатель Нгуен Куанг Лап выразил свои соболезнования: «Уходи, я так тебя люблю!»
Поэт Нгуен Куанг Тхиеу, председатель Ассоциации писателей Вьетнама, оплакивал поэтессу : «Десятилетия назад я называл ее Ангелом, спустившимся на землю из-за ее прекрасного и святого лица, из-за ее бесконечно чистой души и из-за того, что ее стихи всегда звучали как песни любви, нежные и несущие хрупкую, но распространяющуюся красоту. Кажется, она пришла в этот мир только для того, чтобы явить миру прекрасное лицо, чистую душу и воспеть стихи любви и защиты. Даже стихи, которые она написала о потерях войны, отражают эту красоту.
В знаменитом стихотворении «Небо от бомбы» она написала: «Я посмотрела вниз на кратер от бомбы, который убил тебя/Дождь оставил небольшой кусочек неба/Наша страна добра/Есть вода и небо, чтобы смягчить болезненные раны». В этот момент я чувствую, что каждый цветок, распускающийся летом, несет в себе красоту ее лица, ее души и ее поэзии. Пожалуйста, склоните голову в память о ней и посмотрите на свет, куда она улетела.
Сценарист Нгуен Туй с грустью написал: « В тот день, когда мой учитель впервые отвез меня в Хюэ, я полюбил Хюэ еще больше, потому что женщина, которую я встретил, была госпожа Лам Тхи Ми Да. Она была из того же города, что и мой учитель, но для меня она все еще была «очень Хюэ», нежной и женственной, внимательной и невероятно красивой, она все еще сохраняла свое «небо» после стольких «бомбовых воронок» жизни. Сегодня утром, в чужом городе, я услышал, что она скончалась. Мое сердце замерло, оплакивая ее, талантливую писательницу, прекрасную женщину».
Мой Ань
Полезный
Эмоция
Творческий
Уникальный
Гнев
Источник
Комментарий (0)